Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 23 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: सुखदु:खप्रदो नान्य: पुरुषस्यात्मविभ्रम: ।मित्रोदासीनरिपव: संसारस्तमस: कृत: ॥ ५९ ॥ ITRANS: sukha-duḥkha-prado nānyaḥpuruṣasyātma-vibhramaḥmitrodāsīna-ripavaḥsaṁsāras tamasaḥ kṛtaḥ Translation: No other force besides his own mental confusion makes the soul experience happiness and distress. His perception of friends, neutral parties and enemies and the whole material life he builds around this perception are simply created out of ignorance. Purport: Everyone is working hard to please their friends, defeat their enemies and maintain the status quo with neutral parties....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 7 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: तासां पतत्रै: सुस्पर्शै: कूजितैर्मुग्धचेष्टितै: ।प्रत्युद्गमैरदीनानां पितरौ मुदमापतु: ॥ ६० ॥ ITRANS: prajāḥ pupuṣatuḥ prītaudampatī putra-vatsalauśṛṇvantau kūjitaṁ tāsāṁnirvṛtau kala-bhāṣitaiḥ Translation: The two pigeons became most affectionate to their children and took great pleasure in listening to their awkward chirping, which sounded very sweet to the parents. Thus with love they began to raise the little birds who were born of them....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 89 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: पूर्णकामावपि युवां नरनारायणावृषी ।धर्ममाचरतां स्थित्यै ऋषभौ लोकसङ्ग्रहम् ॥ ५९ ॥ ITRANS: pūrṇa-kāmāv api yuvāṁnara-nārāyaṇāv ṛṣīdharmam ācaratāṁ sthityaiṛṣabhau loka-saṅgraham Translation: Although all your desires are completely fulfilled, O best of exalted personalities, for the benefit of the people in general you should continue to exemplify religious behavior as the sages Nara and Nārāyaṇa. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 84 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: नन्दस्तु सह गोपालैर्बृहत्या पूजयार्चित: ।कृष्णरामोग्रसेनाद्यैर्न्यवात्सीद् बन्धुवत्सल: ॥ ५९ ॥ ITRANS: nandas tu saha gopālairbṛhatyā pūjayārcitaḥkṛṣṇa-rāmograsenādyairnyavātsīd bandhu-vatsalaḥ Translation: Nanda Mahārāja showed his affection for his relatives, the Yadus, by remaining with them a little longer, together with his cowherds. During his stay, Kṛṣṇa, Balarāma, Ugrasena and the others honored him with especially opulent worship. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: श्रीसूत उवाचय इदमनुश‍ृणोति श्रावयेद् वा मुरारे-श्चरितममृतकीर्तेर्वर्णितं व्यासपुत्रै: ।जगदघभिदलं तद्भ‍क्तसत्कर्णपूरंभगवति कृतचित्तो याति तत्क्षेमधाम ॥ ५९ ॥ ITRANS: śrī-sūta uvācaya idam anuśṛṇoti śrāvayed vā murāreścaritam amṛta-kīrter varṇitaṁ vyāsa-putraiḥjagad-agha-bhid alaṁ tad-bhakta-sat-karṇa-pūraṁbhagavati kṛta-citto yāti tat-kṣema-dhāma Translation: Śrī Sūta Gosvāmī said: This pastime enacted by Lord Murāri, whose fame is eternal, totally destroys the sins of the universe and serves as the transcendental ornament for His devotees’ ears....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: एवं स्वभक्तयो राजन् भगवान् भक्तभक्तिमान् ।उषित्वादिश्य सन्मार्गं पुनर्द्वारवतीमगात् ॥ ५९ ॥ ITRANS: evaṁ sva-bhaktayo rājanbhagavān bhakta-bhaktimānuṣitvādiśya san-mārgaṁpunar dvāravatīm agāt Translation: O King, thus the Personality of Godhead, who is devoted to His own devotees, stayed for some time with His two great devotees Śrutadeva and Bahulāśva, teaching them the behavior of perfect saints. Then the Lord returned to Dvārakā. Purport: In his narration of this pastime in Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, His Divine Grace A....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: तथान्यासामपि विभुर्गृहेषु गृहवानिव ।आस्थितो गृहमेधीयान् धर्मान् लोकगुरुर्हरि: ॥ ५९ ॥ ITRANS: tathānyāsām api vibhurgṛhesu gṛhavān ivaāsthito gṛha-medhīyāndharmān loka-gurur hariḥ Translation: The almighty Lord Hari, preceptor of all the worlds, similarly behaved like a conventional householder in the palaces of His other queens, performing the religious duties of a family man. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 47 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: क्व‍ेमा: स्‍त्रियो वनचरीर्व्यभिचारदुष्टा:कृष्णे क्व‍ चैष परमात्मनि रूढभाव: ।नन्वीश्वरोऽनुभजतोऽविदुषोऽपि साक्षा-च्छ्रेयस्तनोत्यगदराज इवोपयुक्त: ॥ ५९ ॥ ITRANS: kvemāḥ striyo vana-carīr vyabhicāra-duṣṭāḥkṛṣṇe kva caiṣa paramātmani rūḍha-bhāvaḥnanv īśvaro ’nubhajato ’viduṣo ’pi sākṣācchreyas tanoty agada-rāja ivopayuktaḥ Translation: How amazing it is that these simple women who wander about the forest, seemingly spoiled by improper behavior, have achieved the perfection of unalloyed love for Kṛṣṇa, the Supreme Soul!...

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: प्रलोभितो वरैर्यत्त्वमप्रमादाय विद्धि तत् ।न धीरेकान्तभक्तानामाशीर्भिर्भिद्यते क्व‍‍चित् ॥ ५९ ॥ ITRANS: pralobhito varair yat tvamapramādāya viddhi tatna dhīr ekānta-bhaktānāmāśīrbhir bhidyate kvacit Translation: Understand that I enticed you with benedictions just to prove that you would not be deceived. The intelligence of My unalloyed devotees is never diverted by material blessings. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 54 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: रुक्‍मिण्या हरणं श्रुत्वा गीयमानं ततस्तत: ।राजानो राजकन्याश्च बभूवुर्भृशविस्मिता: ॥ ५९ ॥ ITRANS: rukmiṇyā haraṇaṁ śrutvāgīyamānaṁ tatas tataḥrājāno rāja-kanyāś cababhūvur bhṛśa-vismitāḥ Translation: The kings and their daughters were totally astonished to hear the story of Rukmiṇī’s abduction, which was being glorified in song everywhere. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 16 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: भवान् हि कारणं तत्र सर्वज्ञो जगदीश्वर: ।अनुग्रहं निग्रहं वा मन्यसे तद् विधेहि न: ॥ ५९ ॥ ITRANS: bhavān hi kāraṇaṁ tatrasarva-jño jagad-īśvaraḥanugrahaṁ nigrahaṁ vāmanyase tad vidhehi naḥ Translation: O Lord, since You are the omniscient Lord of the universe, You are the actual cause of freedom from illusion. Please arrange for us whatever You consider proper, whether it be mercy or punishment....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 14 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: एतत्ते सर्वमाख्यातं यत् पृष्टोऽहमिह त्वया ।तत् कौमारे हरिकृतं पौगण्डे परिकीर्तितम् ॥ ५९ ॥ ITRANS: etat te sarvam ākhyātaṁyat pṛṣṭo ’ham iha tvayātat kaumāre hari-kṛtaṁpaugaṇḍe parikīrtitam Translation: Since you inquired from me, I have fully described to you those activities of Lord Hari that were performed in His fifth year but not celebrated until His sixth. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 13 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: सपद्येवाभित: पश्यन् दिशोऽपश्यत्पुर:स्थितम् ।वृन्दावनं जनाजीव्यद्रुमाकीर्णं समाप्रियम् ॥ ५९ ॥ ITRANS: sapady evābhitaḥ paśyandiśo ’paśyat puraḥ-sthitamvṛndāvanaṁ janājīvya-drumākīrṇaṁ samā-priyam Translation: Then, looking in all directions, Lord Brahmā immediately saw Vṛndāvana before him, filled with trees, which were the means of livelihood for the inhabitants and which were equally pleasing in all seasons. Purport: Janājīvya-drumākīrṇam: trees and vegetables are essential, and they give happiness all year round, in all seasons....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 11 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: एवं विहारै: कौमारै: कौमारं जहतुर्व्रजे ।निलायनै: सेतुबन्धैर्मर्कटोत्‍प्लवनादिभि: ॥ ५९ ॥ ITRANS: evaṁ vihāraiḥ kaumāraiḥkaumāraṁ jahatur vrajenilāyanaiḥ setu-bandhairmarkaṭotplavanādibhiḥ Translation: In this way Kṛṣṇa and Balarāma passed Their childhood age in Vrajabhūmi by engaging in activities of childish play, such as playing hide-and-seek, constructing a make-believe bridge on the ocean, and jumping here and there like monkeys. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: द‍ृष्ट्वा समत्वं तच्छौरे: सत्ये चैव व्यवस्थितिम् । कंसस्तुष्टमना राजन् प्रहसन्निदमब्रवीत् ॥ ५९ ॥ ITRANS: dṛṣṭvā samatvaṁ tac chaureḥsatye caiva vyavasthitimkaṁsas tuṣṭa-manā rājanprahasann idam abravīt Translation: My dear King Parīkṣit, when Kaṁsa saw that Vasudeva, being situated in truthfulness, was completely equipoised in giving him the child, he was very happy. Therefore, with a smiling face, he spoke as follows. Purport: The word samatvam is very significant in this verse....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum