Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 16 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइत्थं स नागपत्नीभिर्भगवान् समभिष्टुत: ।मूर्च्छितं भग्नशिरसं विससर्जाङ्‍‍‍‍‍घ्रिकुट्टनै: ॥ ५४ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaitthaṁ sa nāga-patnībhirbhagavān samabhiṣṭutaḥmūrcchitaṁ bhagna-śirasaṁvisasarjāṅghri-kuṭṭanaiḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Thus praised by the Nāgapatnīs, the Supreme Personality of Godhead released the serpent Kāliya, who had fallen unconscious, his heads battered by the striking of the Lord’s lotus feet. Purport: According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, Lord Kṛṣṇa, upon reaching His decision, immediately jumped down from Kāliya’s hoods and stood before the serpent and his wives....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 14 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: तस्मात् प्रियतम: स्वात्मा सर्वेषामपि देहिनाम् ।तदर्थमेव सकलं जगदेतच्चराचरम् ॥ ५४ ॥ ITRANS: tasmāt priyatamaḥ svātmāsarveṣām api dehināmtad-artham eva sakalaṁjagad etac carācaram Translation: Therefore it is his own self that is most dear to every embodied living being, and it is simply for the satisfaction of this self that the whole material creation of moving and nonmoving entities exists. Purport: The word carācaram indicates moving living entities, such as animals, and nonmoving living entities, such as trees....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 13 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: सत्यज्ञानानन्तानन्दमात्रैकरसमूर्तय: ।अस्पृष्टभूरिमाहात्म्या अपि ह्युपनिषद्‍‌द‍ृशाम् ॥ ५४ ॥ ITRANS: satya-jñānānantānanda-mātraika-rasa-mūrtayaḥaspṛṣṭa-bhūri-māhātmyāapi hy upaniṣad-dṛśām Translation: The viṣṇu-mūrtis all had eternal, unlimited forms, full of knowledge and bliss and existing beyond the influence of time. Their great glory was not even to be touched by the jñānīs engaged in studying the Upaniṣads. Purport: Mere śāstra jñāna, or knowledge in the Vedas, does not help anyone understand the Personality of Godhead....

May 9, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 11 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: श्रुत्वा तद्विस्मिता गोपा गोप्यश्चातिप्रियाद‍ृता: ।प्रेत्यागतमिवोत्सुक्यादैक्षन्त तृषितेक्षणा: ॥ ५४ ॥ ITRANS: śrutvā tad vismitā gopāgopyaś cātipriyādṛtāḥpretyāgatam ivotsukyādaikṣanta tṛṣitekṣaṇāḥ Translation: When the cowherd men and women heard about the killing of Bakāsura in the forest, they were very much astonished. Upon seeing Kṛṣṇa and hearing the story, they received Kṛṣṇa very eagerly, thinking that Kṛṣṇa and the other boys had returned from the mouth of death....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: श्रीवसुदेव उवाचन ह्यस्यास्ते भयं सौम्य यद् वैसाहाशरीरवाक् । पुत्रान् समर्पयिष्येऽस्यायतस्ते भयमुत्थितम् ॥ ५४ ॥ ITRANS: śrī-vasudeva uvācana hy asyās te bhayaṁ saumyayad vai sāhāśarīra-vākputrān samarpayiṣye ’syāyatas te bhayam utthitam Translation: Vasudeva said: O best of the sober, you have nothing to fear from your sister Devakī because of what you have heard from the unseen omen. The cause of death will be her sons....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 10 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: एकपत्नीव्रतधरो राजर्षिचरित: शुचि: ।स्वधर्मं गृहमेधीयं शिक्षयन् स्वयमाचरत् ॥ ५४ ॥ ITRANS: eka-patnī-vrata-dharorājarṣi-caritaḥ śuciḥsva-dharmaṁ gṛha-medhīyaṁśikṣayan svayam ācarat Translation: Lord Rāmacandra took a vow to accept only one wife and have no connection with any other women. He was a saintly king, and everything in His character was good, untinged by qualities like anger. He taught good behavior for everyone, especially for householders, in terms of varṇāśrama-dharma....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 6 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: तत्र तप्‍त्वा तपस्तीक्ष्णमात्मदर्शनमात्मवान् ।सहैवाग्निभिरात्मानं युयोज परमात्मनि ॥ ५४ ॥ ITRANS: tatra taptvā tapas tīkṣṇamātma-darśanam ātmavānsahaivāgnibhir ātmānaṁyuyoja paramātmani Translation: When Saubhari Muni, who was quite conversant with the self, went to the forest, he performed severe penances. In this way, in the fire at the time of death, he ultimately engaged himself in the service of the Supreme Personality of Godhead....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: भोजयेत् तान्गुणवता सदन्नेन शुचिस्मिते ।अन्यांश्च ब्राह्मणाञ्छक्त्या ये च तत्र समागता: ॥ ५४ ॥ ITRANS: bhojayet tān guṇavatāsad-annena śuci-smiteanyāṁś ca brāhmaṇāñ chaktyāye ca tatra samāgatāḥ Translation: O most auspicious lady, one should perform all the ceremonies under the direction of learned ācāryas and should satisfy them and their priests. By distributing prasāda, one should also satisfy the brāhmaṇas and others who have assembled....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 10 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: तत: सुपर्णांसकृताङ्‍‍घ्रिपल्ल‍व:पिशङ्गवासा नवकञ्जलोचन: ।अद‍ृश्यताष्टायुधबाहुरुल्ल‍स-च्छ्रीकौस्तुभानर्घ्यकिरीटकुण्डल: ॥ ५४ ॥ ITRANS: tataḥ suparṇāṁsa-kṛtāṅghri-pallavaḥpiśaṅga-vāsā nava-kañja-locanaḥadṛśyatāṣṭāyudha-bāhur ullasac-chrī-kaustubhānarghya-kirīṭa-kuṇḍalaḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead, whose eyes resemble the petals of a newly blossomed lotus, sat on the back of Garuḍa, spreading His lotus feet over Garuḍa’s shoulders. Dressed in yellow, decorated by the Kaustubha gem and the goddess of fortune, and wearing an invaluable helmet and earrings, the Supreme Lord, holding various weapons in His eight hands, became visible to the demigods....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 18 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: सांवत्सरं पुंसवनं व्रतमेतदविप्लुतम् ।धारयिष्यसि चेत्तुभ्यं शक्रहा भविता सुत: ॥ ५४ ॥ ITRANS: sāṁvatsaraṁ puṁsavanaṁvratam etad aviplutamdhārayiṣyasi cet tubhyaṁśakra-hā bhavitā sutaḥ Translation: Kaśyapa Muni continued: If you perform this ceremony called puṁsavana, adhering to the vow with faith for at least one year, you will give birth to a son destined to kill Indra. But if there is any discrepancy in the discharge of this vow, the son will be a friend to Indra....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 14 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: अहो विधातस्त्वमतीव बालिशोयस्त्वात्मसृष्ट्यप्रतिरूपमीहसे ।परे नु जीवत्यपरस्य या मृति-र्विपर्ययश्चेत्त्वमसि ध्रुव: पर: ॥ ५४ ॥ ITRANS: aho vidhātas tvam atīva bāliśoyas tv ātma-sṛṣṭy-apratirūpam īhasepare nu jīvaty aparasya yā mṛtirviparyayaś cet tvam asi dhruvaḥ paraḥ Translation: Alas, O Providence, O Creator, You are certainly inexperienced in creation, for during the lifetime of a father You have caused the death of his son, thus acting in opposition to Your creative laws....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 9 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: युष्मभ्यं याचितोऽश्विभ्यां धर्मज्ञोऽङ्गानि दास्यति ।ततस्तैरायुधश्रेष्ठो विश्वकर्मविनिर्मित: ।येन वृत्रशिरो हर्ता मत्तेजउपबृंहित: ॥ ५४ ॥ ITRANS: yuṣmabhyaṁ yācito ’śvibhyāṁdharma-jño ’ṅgāni dāsyatitatas tair āyudha-śreṣṭhoviśvakarma-vinirmitaḥyena vṛtra-śiro hartāmat-teja-upabṛṁhitaḥ Translation: When the Aśvinī-kumāras beg for Dadhyañca’s body on your behalf, he will surely give it because of affection. Do not doubt this, for Dadhyañca is very experienced in religious understanding. When Dadhyañca awards you his body, Viśvakarmā will prepare a thunderbolt from his bones....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 4 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइत्युक्त्वा मिषतस्तस्य भगवान् विश्वभावन: ।स्वप्नोपलब्धार्थ इव तत्रैवान्तर्दधे हरि: ॥ ५४ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaity uktvā miṣatas tasyabhagavān viśva-bhāvanaḥsvapnopalabdhārtha ivatatraivāntardadhe hariḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī continued: After the creator of the entire universe, the Supreme Personality of Godhead, Hari, had spoken in this way in the presence of Prajāpati Dakṣa, He immediately disappeared as if He were an object experienced in a dream....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: लब्ध्वा निमित्तमव्यक्तं व्यक्ताव्यक्तं भवत्युत ।यथायोनि यथाबीजं स्वभावेन बलीयसा ॥ ५४ ॥ ITRANS: labdhvā nimittam avyaktaṁvyaktāvyaktaṁ bhavaty utayathā-yoni yathā-bījaṁsvabhāvena balīyasā Translation: The fruitive activities a living being performs, whether pious or impious, are the unseen cause for the fulfillment of his desires. This unseen cause is the root for the living entity’s different bodies. Because of his intense desire, the living entity takes birth in a particular family and receives a body which is either like that of his mother or like that of his father....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 9 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: प्रीणन्ति ह्यथ मां धीरा: सर्वभावेन साधव: ।श्रेयस्कामा महाभाग सर्वासामाशिषां पतिम् ॥ ५४ ॥ ITRANS: prīṇanti hy atha māṁ dhīrāḥsarva-bhāvena sādhavaḥśreyas-kāmā mahā-bhāgasarvāsām āśiṣāṁ patim Translation: My dear Prahlāda, you are very fortunate. Please know from Me that those who are very wise and highly elevated try to please Me in all different modes of mellows, for I am the only person who can fulfill all the desires of everyone....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum