Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 7 - Verse 53

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 53 Sanskrit: कपोत: कश्चनारण्ये कृतनीडो वनस्पतौ ।कपोत्या भार्यया सार्धमुवास कतिचित् समा: ॥ ५३ ॥ ITRANS: kapotaḥ kaścanāraṇyekṛta-nīḍo vanaspataukapotyā bhāryayā sārdhamuvāsa katicit samāḥ Translation: There once was a pigeon who lived in the forest along with his wife. He had built a nest within a tree and lived there for several years in her company. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 89 - Verse 53

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 53 Sanskrit: तस्मिन् महाभोगमनन्तमद्भ‍ुतंसहस्रमूर्धन्यफणामणिद्युभि: ।विभ्राजमानं द्विगुणेक्षणोल्बणंसिताचलाभं शितिकण्ठजिह्वम् ॥ ५३ ॥ ITRANS: tasmin mahā-bhogam anantam adbhutaṁsahasra-mūrdhanya-phaṇā-maṇi-dyubhiḥvibhrājamānaṁ dvi-guṇekṣaṇolbaṇaṁsitācalābhaṁ śiti-kaṇṭha-jihvam Translation: In that palace was the huge, awe-inspiring serpent Ananta Śeṣa. He shone brilliantly with the radiance emanating from the gems on His thousands of hoods and reflecting from twice as many fearsome eyes. He resembled white Mount Kailāsa, and His necks and tongues were dark blue....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 74 - Verse 53

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 53 Sanskrit: दुर्योधनमृते पापं कलिं कुरुकुलामयम् ।यो न सेहे श्रियं स्फीतां द‍ृष्ट्वा पाण्डुसुतस्य ताम् ॥ ५३ ॥ ITRANS: duryodhanam ṛte pāpaṁkaliṁ kuru-kulāmayamyo na sehe śrīyaṁ sphītāṁdṛṣṭvā pāṇḍu-sutasya tām Translation: [All were satisfied] except sinful Duryodhana, the personification of the age of quarrel and the disease of the Kuru dynasty. He could not bear to see the flourishing opulence of the son of Pāṇḍu....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 84 - Verse 53

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 53 Sanskrit: पत्नीसंयाजावभृथ्यैश्चरित्वा ते महर्षय: ।सस्‍नू रामह्रदे विप्रा यजमानपुर:सरा: ॥ ५३ ॥ ITRANS: patnī-saṁyājāvabhṛthyaiścaritvā te maharṣayaḥsasnū rāma-hrade viprāyajamāna-puraḥ-sarāḥ Translation: After supervising the patnī-saṁyāja and avabhṛthya rituals, the great brāhmaṇa sages bathed in Lord Paraśurāma’s lake with the sponsor of the sacrifice, Vasudeva, who led them. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 53

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 53 Sanskrit: तान् द‍ृष्ट्वा बालकान् देवी पुत्रस्‍नेहस्‍नुतस्तनी ।परिष्वज्याङ्कमारोप्य मूर्ध्‍न्यजिघ्रदभीक्ष्णश: ॥ ५३ ॥ ITRANS: tān dṛṣṭvā bālakān devīputra-sneha-snuta-stanīpariṣvajyāṅkam āropyamūrdhny ajighrad abhīkṣṇaśaḥ Translation: When she saw her lost children, Goddess Devakī felt such affection for them that milk flowed from her breasts. She embraced them and took them onto her lap, smelling their heads again and again. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 53

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 53 Sanskrit: ब्राह्मणो जन्मना श्रेयान् सर्वेषां प्राणिनामिह ।तपसा विद्यया तुष्‍ट्या किमु मत्कलया युत: ॥ ५३ ॥ ITRANS: brāhmaṇo janmanā śreyānsarveṣām prāṇinām ihatapasā vidyayā tuṣṭyākim u mat-kalayā yutaḥ Translation: By his very birth, a brāhmaṇa is the best of all living beings in this world, and he becomes even more exalted when he is endowed with austerity, learning and self-satisfaction, what to speak of devotion to Me....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 53

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 53 Sanskrit: मां प्राप्य मानिन्यपवर्गसम्पदंवाञ्छन्ति ये सम्पद एव तत्पतिम् ।ते मन्दभागा निरयेऽपि ये नृणांमात्रात्मकत्वात्निरय: सुसङ्गम: ॥ ५३ ॥ ITRANS: māṁ prāpya māniny apavarga-sampadaṁvāñchanti ye sampada eva tat-patimte manda-bhāgā niraye ’pi ye nṛṇāṁmātrātmakatvāt nirayaḥ su-saṅgamaḥ Translation: O supreme reservoir of love, unfortunate are they who even after obtaining Me, the Lord of both liberation and material riches, hanker only for material treasures. These worldly gains can be found even in hell....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 63 - Verse 53

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 53 Sanskrit: य एवं कृष्णविजयं शङ्करेण च संयुगम् ।संस्मरेत् प्रातरुत्थाय न तस्य स्यात् पराजय: ॥ ५३ ॥ ITRANS: ya evaṁ kṛṣṇa-vijayaṁśaṅkareṇa ca saṁyugamsaṁsmaret prātar utthāyana tasya syāt parājayaḥ Translation: Whoever rises early in the morning and remembers Lord Kṛṣṇa’s victory in His battle with Lord Śiva will never experience defeat. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 68 - Verse 53

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 53 Sanskrit: तत: प्रविष्ट: स्वपुरं हलायुध:समेत्य बन्धूननुरक्तचेतस: ।शशंस सर्वं यदुपुङ्गवानांमध्ये सभायां कुरुषु स्वचेष्टितम् ॥ ५३ ॥ ITRANS: tataḥ praviṣṭaḥ sva-puraṁ halāyudhaḥsametya bandhūn anurakta-cetasaḥśaśaṁsa sarvaṁ yadu-puṅgavānāṁmadhye sabhāyāṁ kuruṣu sva-ceṣṭitam Translation: Then Lord Halāyudha entered His city [Dvārakā] and met His relatives, whose hearts were all bound to Him in loving attachment. In the assembly hall He reported to the Yadu leaders everything about His dealings with the Kurus....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 47 - Verse 53

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 53 Sanskrit: श्रीशुक उवाचततस्ता: कृष्णसन्देशैर्व्यपेतविरहज्वरा: ।उद्धवं पूजयां चक्रुर्ज्ञात्वात्मानमधोक्षजम् ॥ ५३ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācatatas tāḥ kṛṣṇa-sandeśairvyapeta-viraha-jvarāḥuddhavaṁ pūjayāṁ cakrurjñātvātmānam adhokṣajam Translation: Śukadeva Gosvāmī continued: Lord Kṛṣṇa’s messages having relieved their fever of separation, the gopīs then worshiped Uddhava, recognizing him as nondifferent from their Lord, Kṛṣṇa. Purport: Śrīla Śrīdhara Svāmī states that the words jñatvātmānam adhokṣajam also indicate that the gopīs recognize Lord Kṛṣṇa to be the very soul of their lives and thus spiritually one with them....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 53

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 53 Sanskrit: भवापवर्गो भ्रमतो यदा भवे-ज्जनस्य तर्ह्यच्युत सत्समागम: ।सत्सङ्गमो यर्हि तदैव सद्गतौपरावरेशे त्वयि जायते मति: ॥ ५३ ॥ ITRANS: bhavāpavargo bhramato yadā bhavejjanasya tarhy acyuta sat-samāgamaḥsat-saṅgamo yarhi tadaiva sad-gatauparāvareśe tvayi jāyate matiḥ Translation: When the material life of a wandering soul has ceased, O Acyuta, he may attain the association of Your devotees. And when he associates with them, there awakens in him devotion unto You, who are the goal of the devotees and the Lord of all causes and their effects....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 54 - Verse 53

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 53 Sanskrit: भगवान् भीष्मकसुतामेवं निर्जित्य भूमिपान् ।पुरमानीय विधिवदुपयेमे कुरूद्वह ॥ ५३ ॥ ITRANS: bhagavān bhīṣmaka-sutāmevaṁ nirjitya bhūmi-pānpuram ānīya vidhi-vadupayeme kurūdvaha Translation: Thus defeating all the opposing kings, the Supreme Personality of Godhead brought the daughter of Bhīṣmaka to His capital and married her according to the Vedic injunctions, O protector of the Kurus. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 58 - Verse 53

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 53 Sanskrit: श्रुत्वैतद् रुरुधुर्भूपा नयन्तं पथि कन्यकाम् ।भग्नवीर्या: सुदुर्मर्षा यदुभिर्गोवृषै: पुरा ॥ ५३ ॥ ITRANS: śrutvaitad rurudhur bhūpānayantaṁ pathi kanyakāmbhagna-vīryāḥ su-durmarṣāyadubhir go-vṛṣaiḥ purā Translation: When the intolerant kings who had been rival suitors heard what had happened, they tried to stop Lord Kṛṣṇa on the road as He took His bride home. But just as the bulls had broken the kings’ strength before, the Yadu warriors broke it now....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 39 - Verse 53-55

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 53-55 Sanskrit: सुनन्दनन्दप्रमुखै: पर्षदै: सनकादिभि: ।सुरेशैर्ब्रह्मरुद्राद्यैर्नवभिश्च द्विजोत्तमै: ॥ ५३ ॥प्रह्रादनारदवसुप्रमुखैर्भागवतोत्तमै: ।स्तूयमानं पृथग्भावैर्वचोभिरमलात्मभि: ॥ ५४ ॥श्रिया पुष्ट्या गिरा कान्त्या कीर्त्या तुष्ट्येलयोर्जया ।विद्ययाविद्यया शक्त्या मायया च निषेवितम् ॥ ५५ ॥ ITRANS: sunanda-nanda-pramukhaiḥparṣadaiḥ sanakādibhiḥsureśair brahma-rudrādyairnavabhiś ca dvijottamaiḥ Translation: Encircling the Lord and worshiping Him were Nanda, Sunanda and His other personal attendants; Sanaka and the other Kumāras; Brahmā, Rudra and other chief demigods; the nine chief brāhmaṇas; and the best of the saintly devotees, headed by Prahlāda, Nārada and Uparicara Vasu....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 16 - Verse 53

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 53 Sanskrit: विधेहि ते किङ्करीणामनुष्ठेयं तवाज्ञया ।यच्छ्रद्धयानुतिष्ठन् वै मुच्यते सर्वतोभयात् ॥ ५३ ॥ ITRANS: vidhehi te kiṅkarīṇāmanuṣṭheyaṁ tavājñayāyac-chraddhayānutiṣṭhan vaimucyate sarvato bhayāt Translation: Now please tell us, Your maidservants, what we should do. Certainly anyone who faithfully executes Your order is automatically freed from all fear. Purport: The surrender of Kāliya’s wives was now complete, and Lord Kṛṣṇa immediately gave them His mercy, as described in the following verses....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum