Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 9 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: तत्तेऽर्हत्तम नम: स्तुतिकर्मपूजा:कर्म स्मृतिश्चरणयो: श्रवणं कथायाम् ।संसेवया त्वयि विनेति षडङ्गया किंभक्तिं जन: परमहंसगतौ लभेत ॥ ५० ॥ ITRANS: tat te ’rhattama namaḥ stuti-karma-pūjāḥkarma smṛtiś caraṇayoḥ śravaṇaṁ kathāyāmsaṁsevayā tvayi vineti ṣaḍ-aṅgayā kiṁbhaktiṁ janaḥ paramahaṁsa-gatau labheta Translation: Therefore, O Supreme Personality of Godhead, the best of all persons to whom prayers are offered, I offer my respectful obeisances unto You because without rendering six kinds of devotional service unto You — offering prayers, dedicating all the results of activities, worshiping You, working on Your behalf, always remembering Your lotus feet and hearing about Your glories — who can achieve that which is meant for the paramahaṁsas?...

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 8 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: श्रीगन्धर्वा ऊचु:वयं विभो ते नटनाट्यगायकायेनात्मसाद्वीर्यबलौजसा कृता: ।स एष नीतो भवता दशामिमांकिमुत्पथस्थ: कुशलाय कल्पते ॥ ५० ॥ ITRANS: śrī-gandharvā ūcuḥvayaṁ vibho te naṭa-nāṭya-gāyakāyenātmasād vīrya-balaujasā kṛtāḥsa eṣa nīto bhavatā daśām imāṁkim utpathasthaḥ kuśalāya kalpate Translation: The inhabitants of Gandharvaloka prayed: Your Lordship, we ever engage in Your service by dancing and singing in dramatic performances, but this Hiraṇyakaśipu, by the influence of his bodily strength and valor, brought us under his subjugation....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 7 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: देवोऽसुरो मनुष्यो वा यक्षो गन्धर्व एव वा ।भजन्मुकुन्दचरणं स्वस्तिमान् स्याद्यथा वयम् ॥ ५० ॥ ITRANS: devo ’suro manuṣyo vāyakṣo gandharva eva vābhajan mukunda-caraṇaṁsvastimān syād yathā vayam Translation: If a demigod, demon, human being, Yakṣa, Gandharva or anyone within this universe renders service to the lotus feet of Mukunda, who can deliver liberation, he is actually situated in the most auspicious condition of life, exactly like us [the mahājanas, headed by Prahlāda Mahārāja]....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 5 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: इमं तु पाशैर्वरुणस्य बद्ध्वानिधेहि भीतो न पलायते यथा ।बुद्धिश्च पुंसो वयसार्यसेवयायावद्गुरुर्भार्गव आगमिष्यति ॥ ५० ॥ ITRANS: imaṁ tu pāśair varuṇasya baddhvānidhehi bhīto na palāyate yathābuddhiś ca puṁso vayasārya-sevayāyāvad gurur bhārgava āgamiṣyati Translation: Until the return of our spiritual master, Śukrācārya, arrest this child with the ropes of Varuṇa so that he will not flee in fear. In any case, by the time he is somewhat grown up and has assimilated our instructions or served our spiritual master, he will change in his intelligence....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 2 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: लुब्धको विपिने कश्चित्पक्षिणां निर्मितोऽन्तक: ।वितत्य जालं विदधे तत्र तत्र प्रलोभयन् ॥ ५० ॥ ITRANS: lubdhako vipine kaścitpakṣiṇāṁ nirmito ’ntakaḥvitatya jālaṁ vidadhetatra tatra pralobhayan Translation: There was once a hunter who lured birds with food and captured them after spreading a net. He lived as if appointed by death personified as the killer of the birds. Purport: This is another incident from the histories....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 29 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: हरिर्देहभृतामात्मा स्वयं प्रकृतिरीश्वर: ।तत्पादमूलं शरणं यत: क्षेमो नृणामिह ॥ ५० ॥ ITRANS: harir deha-bhṛtām ātmāsvayaṁ prakṛtir īśvaraḥtat-pāda-mūlaṁ śaraṇaṁyataḥ kṣemo nṛṇām iha Translation: Śrī Hari, the Supreme Personality of Godhead, is the Supersoul and guide of all living entities who have accepted material bodies within this world. He is the supreme controller of all material activities in material nature. He is also our best friend, and everyone should take shelter at His lotus feet....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 28 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: चितिं दारुमयीं चित्वा तस्यां पत्यु: कलेवरम् ।आदीप्य चानुमरणे विलपन्ती मनो दधे ॥ ५० ॥ ITRANS: citiṁ dārumayīṁ citvātasyāṁ patyuḥ kalevaramādīpya cānumaraṇevilapantī mano dadhe Translation: She then prepared a blazing fire with firewood and placed the dead body of her husband upon it. When this was finished, she lamented severely and prepared herself to perish in the fire with her husband....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 25 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: पितृहूर्नृप पुर्या द्वार्दक्षिणेन पुरञ्जन: ।राष्ट्रं दक्षिणपञ्चालं याति श्रुतधरान्वित: ॥ ५० ॥ ITRANS: pitṛhūr nṛpa puryā dvārdakṣiṇena purañjanaḥrāṣṭraṁ dakṣiṇa-pañcālaṁyāti śrutadharānvitaḥ Translation: The southern gate of the city was known as Pitṛhū, and through that gate King Purañjana used to visit the city named Dakṣiṇa-pañcāla, accompanied by his friend Śrutadhara. Purport: The right ear is used for karma-kāṇḍīya, or fruitive activities. As long as one is attached to the enjoyment of material resources, he hears from the right ear and uses the five senses to elevate himself to the higher planetary systems like Pitṛloka....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 24 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: पूररेचकसंविग्नवलिवल्गुदलोदरम् ।प्रतिसङ्‌क्रामयद्विश्वं नाभ्यावर्तगभीरया ॥ ५० ॥ ITRANS: pūra-recaka-saṁvigna-vali-valgu-dalodarampratisaṅkrāmayad viśvaṁnābhyāvarta-gabhīrayā Translation: The Lord’s abdomen is beautiful due to three ripples in the flesh. Being so round, His abdomen resembles the leaf of a banyan tree, and when He exhales and inhales, the movement of the ripples appears very, very beautiful. The coils within the navel of the Lord are so deep that it appears that the entire universe sprouted out of it and yet again wishes to go back....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 22 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: कर्माणि च यथाकालं यथादेशं यथाबलम् ।यथोचितं यथावित्तमकरोद्ब्रह्मसात्कृतम् ॥ ५० ॥ ITRANS: karmāṇi ca yathā-kālaṁyathā-deśaṁ yathā-balamyathocitaṁ yathā-vittamakarod brahma-sāt-kṛtam Translation: Being self-satisfied, Mahārāja Pṛthu executed his duties as perfectly as possible according to the time and his situation, strength and financial position. His only aim in all his activities was to satisfy the Absolute Truth. In this way, he duly acted. Purport: Mahārāja Pṛthu was a responsible monarch, and he had to execute the duties of a kṣatriya, a king and a devotee at the same time....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 21 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: नात्यद्भुतमिदं नाथ तवाजीव्यानुशासनम् ।प्रजानुरागो महतां प्रकृति: करुणात्मनाम् ॥ ५० ॥ ITRANS: nātyadbhutam idaṁ nāthatavājīvyānuśāsanamprajānurāgo mahatāṁprakṛtiḥ karuṇātmanām Translation: Our dear lord, it is your occupational duty to rule over your citizens. That is not a very wonderful task for a personality like you, who are so affectionate in seeing to the interests of the citizens, because you are full of mercy. That is the greatness of your character....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 9 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: पय: स्तनाभ्यां सुस्राव नेत्रजै: सलिलै: शिवै: । तदाभिषिच्यमानाभ्यां वीर वीरसुवो मुहु: ॥ ५० ॥ ITRANS: payaḥ stanābhyāṁ susrāvanetra-jaiḥ salilaiḥ śivaiḥtadābhiṣicyamānābhyāṁvīra vīra-suvo muhuḥ Translation: My dear Vidura, Sunīti was the mother of a great hero. Her tears, together with the milk flowing from her breasts, wet the whole body of Dhruva Mahārāja. This was a great, auspicious sign. Purport: When Deities are installed, They are washed with milk, yogurt and water, and this ceremony is called abhiṣeka....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: पद्‌भ्यां नखमणिश्रेण्या विलसद्‌भ्यां समर्चताम् ।हृत्पद्मकर्णिकाधिष्ण्यमाक्रम्यात्मन्यवस्थितम् ॥ ५० ॥ ITRANS: padbhyāṁ nakha-maṇi-śreṇyāvilasadbhyāṁ samarcatāmhṛt-padma-karṇikā-dhiṣṇyamākramyātmany avasthitam Translation: Real yogīs meditate upon the transcendental form of the Lord as He stands on the whorl of the lotus of their hearts, the jewellike nails of His lotus feet glittering. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 7 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचअहं ब्रह्मा च शर्वश्च जगत: कारणं परम् ।आत्मेश्वर उपद्रष्टा स्वयंद‍ृगविशेषण: ॥ ५० ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācaahaṁ brahmā ca śarvaś cajagataḥ kāraṇaṁ paramātmeśvara upadraṣṭāsvayan-dṛg aviśeṣaṇaḥ Translation: Lord Viṣṇu replied: Brahmā, Lord Śiva and I are the supreme cause of the material manifestation. I am the Supersoul, the self-sufficient witness. But impersonally there is no difference between Brahmā, Lord Śiva and Me....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 6 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: कुर्वध्वरस्योद्धरणं हतस्य भो:त्वयासमाप्तस्य मनो प्रजापते: ।न यत्र भागं तव भागिनो ददु:कुयाजिनो येन मखो निनीयते ॥ ५० ॥ ITRANS: kurv adhvarasyoddharaṇaṁ hatasya bhoḥtvayāsamāptasya mano prajāpateḥna yatra bhāgaṁ tava bhāgino daduḥkuyājino yena makho ninīyate Translation: My dear Lord Śiva, you are a shareholder of a portion of the sacrifice, and you are the giver of the result. The bad priests did not deliver your share, and therefore you destroyed everything, and the sacrifice remains unfinished....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum