Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 68 - Verse 50-51

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 50-51 Sanskrit: दुर्योधन: पारिबर्हं कुञ्जरान् षष्टिहायनान् ।ददौ च द्वादशशतान्ययुतानि तुरङ्गमान् ॥ ५० ॥रथानां षट्‍सहस्राणि रौक्‍माणां सूर्यवर्चसाम् ।दासीनां निष्ककण्ठीनां सहस्रं दुहितृवत्सल: ॥ ५१ ॥ ITRANS: duryodhanaḥ pāribarhaṁkuñjarān ṣaṣṭi-hāyanāndadau ca dvādaśa-śatānyayutāni turaṅgamān Translation: Duryodhana, being very affectionate to his daughter, gave as her dowry 1,200 sixty-year-old elephants, 120,000 horses, 6,000 golden chariots shining like the sun, and 1,000 maidservants with jeweled lockets on their necks....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 45 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: समनन्दन् प्रजा: सर्वा द‍ृष्ट्वा रामजनार्दनौ ।अपश्यन्त्यो बह्वहानि नष्टलब्धधना इव ॥ ५० ॥ ITRANS: samanandan prajāḥ sarvādṛṣṭvā rāma-janārdanauapaśyantyo bahv ahāninaṣṭa-labdha-dhanā iva Translation: All the citizens rejoiced upon seeing Kṛṣṇa and Balarāma, whom they had not seen for many days. The people felt just like those who have lost their wealth and then regained it. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 47 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: पुन: पुन: स्मारयन्ति नन्दगोपसुतं बत ।श्रीनिकेतैस्तत्पदकैर्विस्मर्तुं नैव शक्नुम: ॥ ५० ॥ ITRANS: punaḥ punaḥ smārayantinanda-gopa-sutaṁ bataśrī-niketais tat-padakairvismartuṁ naiva śaknumaḥ Translation: All these remind us constantly of Nanda’s son. Indeed, because we see Kṛṣṇa’s footprints, which are marked with divine symbols, we can never forget Him. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 50-53

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 50-53 Sanskrit: द‍ृश्यते यत्र हि त्वाष्ट्रं विज्ञानं शिल्पनैपुणम् ।रथ्याचत्वरवीथीभिर्यथावास्तु विनिर्मितम् ॥ ५० ॥सुरद्रुमलतोद्यानविचित्रोपवनान्वितम् ।हेमश‍ृङ्गैर्दिविस्पृग्भि: स्फटिकाट्टालगोपुरै: ॥ ५१ ॥राजतारकुटै: कोष्ठैर्हेमकुम्भैरलङ्कृतै: ।रत्नकूतैर्गृहैर्हेमैर्महामारकत स्थलै: ॥ ५२ ॥वास्तोष्पतीनां च गृहैर्वल्ल‍भीभिश्च निर्मितम् ।चातुर्वर्ण्यजनाकीर्णं यदुदेवगृहोल्ल‍सत् ॥ ५३ ॥ ITRANS: dṛśyate yatra hi tvāṣṭraṁvijñānaṁ śilpa-naipuṇamrathyā-catvara-vīthībhiryathā-vāstu vinirmitam Translation: In the construction of that city could be seen the full scientific knowledge and architectural skill of Viśvakarmā. There were wide avenues, commercial roads and courtyards laid out on ample plots of land; there were splendid parks, and also gardens stocked with trees and creepers from the heavenly planets....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: पुरा रथैर्हेमपरिष्कृतैश्चरन्मतंगजैर्वा नरदेवसंज्ञित: ।स एव कालेन दुरत्ययेन तेकलेवरो विट्कृमिभस्मसंज्ञित: ॥ ५० ॥ ITRANS: purā rathair hema-pariṣkṛtaiś caranmataṁ-gajair vā nara-deva-saṁjñitaḥsa eva kālena duratyayena tekalevaro viṭ-kṛmi-bhasma-saṁjñitaḥ Translation: The body that at first rides high on fierce elephants or chariots adorned with gold and is known by the name “king” is later, by Your invincible power of time, called “feces,” “worms,” or “ashes.”...

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 53 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: मुनिव्रतमथ त्यक्त्वा निश्चक्रामाम्बिकागृहात् ।प्रगृह्य पाणिना भृत्यां रत्नमुद्रोपशोभिना ॥ ५० ॥ ITRANS: muni-vratam atha tyaktvāniścakrāmāmbikā-gṛhātpragṛhya pāṇinā bhṛtyāṁratna-mudropaśobhinā Translation: The princess then gave up her vow of silence and left the Ambikā temple, holding on to a maidservant with her hand, which was adorned with a jeweled ring. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 54 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: श्रीशुक उवाचएवं भगवता तन्वी रामेण प्रतिबोधिता ।वैमनस्यं परित्यज्य मनो बुद्ध्या समादधे ॥ ५० ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaevaṁ bhagavatā tanvīrāmeṇa pratibodhitāvaimanasyaṁ parityajyamano buddhyā samādadhe Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Thus enlightened by Lord Balarāma, slender Rukmiṇī forgot her depression and steadied her mind by spiritual intelligence. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 58 - Verse 50-51

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 50-51 Sanskrit: दशधेनुसहस्राणि पारिबर्हमदाद् विभु: ।युवतीनां त्रिसाहस्रं निष्कग्रीवसुवाससम् ॥ ५० ॥नवनागसहस्राणि नागाच्छतगुणान् रथान् ।रथाच्छतगुणानश्वानश्वाच्छतगुणान् नरान् ॥ ५१ ॥ ITRANS: daśa-dhenu-sahasrāṇipāribarham adād vibhuḥyuvatīnāṁ tri-sāhasraṁniṣka-grīva-suvāsasam Translation: As the dowry, powerful King Nagnajit gave ten thousand cows, three thousand young maidservants wearing golden ornaments on their necks and bedecked in fine clothing, nine thousand elephants, a hundred times as many chariots as elephants, a hundred times as many horses as chariots, and a hundred times as many manservants as horses....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 41 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: ताभि: स्वलङ्कृतौ प्रीतौ कृष्णरामौ सहानुगौ ।प्रणताय प्रपन्नाय ददतुर्वरदौ वरान् ॥ ५० ॥ ITRANS: tābhiḥ sv-alaṅkṛtau prītaukṛṣṇa-rāmau sahānugaupraṇatāya prapannāyadadatur vara-dau varān Translation: Beautifully adorned with these garlands, Kṛṣṇa and Balarāma were delighted, and so were Their companions. The two Lords then offered the surrendered Sudāmā, who was bowing down before Them, whatever benedictions he desired. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 44 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: मातरं पितरं चैव मोचयित्वाथ बन्धनात् । कृष्णरामौ ववन्दाते शिरसा स्पृश्य पादयो: ॥ ५० ॥ ITRANS: mātaraṁ pitaraṁ caivamocayitvātha bandhanātkṛṣṇa-rāmau vavandāteśirasā spṛśya pādayoḥ Translation: Then Kṛṣṇa and Balarāma released Their mother and father from bondage and offered obeisances to them, touching their feet with Their heads. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 23 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: तस्मै नमो भगवते कृष्णायाकुण्ठमेधसे ।यन्मायामोहितधियो भ्रमाम: कर्मवर्त्मसु ॥ ५० ॥ ITRANS: tasmai namo bhagavatekṛṣṇāyākuṇṭha-medhaseyan-māyā-mohita-dhiyobhramāmaḥ karma-vartmasu Translation: Let us offer our obeisances unto Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead. His intelligence is never bewildered, whereas we, confused by His power of illusion, are simply wandering about on the paths of fruitive work. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 16 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: तस्यैव तेऽमूस्तनवस्त्रिलोक्यांशान्ता अशान्ता उत मूढयोनय: ।शान्ता: प्रियास्ते ह्यधुनावितुं सतांस्थातुश्च ते धर्मपरीप्सयेहत: ॥ ५० ॥ ITRANS: tasyaiva te ’mūs tanavas tri-lokyāṁśāntā aśāntā uta mūḍha-yonayaḥśāntāḥ priyās te hy adhunāvituṁ satāṁsthātuś ca te dharma-parīpsayehataḥ Translation: Therefore all material bodies throughout the three worlds — those that are peaceful, in the mode of goodness; those that are agitated, in the mode of passion; and those that are foolish, in the mode of ignorance — all are Your creations....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 14 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: श्रीशुक उवाचसर्वेषामपि भूतानां नृप स्वात्मैव वल्लभ: ।इतरेऽपत्यवित्ताद्यास्तद्वल्लभतयैव हि ॥ ५० ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācasarveṣām api bhūtānāṁnṛpa svātmaiva vallabhaḥitare ’patya-vittādyāstad-vallabhatayaiva hi Translation: Śrī Śukadeva Gosvāmī said: O King, for every created being the dearmost thing is certainly his own self. The dearness of everything else — children, wealth and so on — is due only to the dearness of the self....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 13 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: चन्द्रिकाविशदस्मेरै: सारुणापाङ्गवीक्षितै: ।स्वकार्थानामिव रज:सत्त्वाभ्यां स्रष्टृपालका: ॥ ५० ॥ ITRANS: candrikā-viśada-smeraiḥsāruṇāpāṅga-vīkṣitaiḥsvakārthānām iva rajaḥ-sattvābhyāṁ sraṣṭṛ-pālakāḥ Translation: Those Viṣṇu forms, by Their pure smiling, which resembled the increasing light of the moon, and by the sidelong glances of Their reddish eyes, created and protected the desires of Their own devotees, as if by the modes of passion and goodness. Purport: Those Viṣṇu forms blessed the devotees with Their clear glances and smiles, which resembled the increasingly full light of the moon (śreyaḥ-kairava-candrikā-vitaraṇam)....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 11 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: तं तालुमूलं प्रदहन्तमग्निवद्गोपालसूनुं पितरं जगद्गुरो: ।चच्छर्द सद्योऽतिरुषाक्षतं बक-स्तुण्डेन हन्तुं पुनरभ्यपद्यत ॥ ५० ॥ ITRANS: taṁ tālu-mūlaṁ pradahantam agnivadgopāla-sūnuṁ pitaraṁ jagad-guroḥcaccharda sadyo ’tiruṣākṣataṁ bakastuṇḍena hantuṁ punar abhyapadyata Translation: Kṛṣṇa, who was the father of Lord Brahmā but who was acting as the son of a cowherd man, became like fire, burning the root of the demon’s throat, and the demon Bakāsura immediately disgorged Him....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum