Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 18 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: तिरस्कृता विप्रलब्धा: शप्ता: क्षिप्ता हता अपि ।नास्य तत् प्रतिकुर्वन्ति तद्भक्ता: प्रभवोऽपि हि ॥ ४८ ॥ ITRANS: tiraskṛtā vipralabdhāḥśaptāḥ kṣiptā hatā apināsya tat pratikurvantitad-bhaktāḥ prabhavo ’pi hi Translation: The devotees of the Lord are so forbearing that even though they are defamed, cheated, cursed, disturbed, neglected or even killed, they are never inclined to avenge themselves. Purport: Ṛṣi Śamīka also knew that the Lord does not forgive a person who has committed an offense at the feet of a devotee....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 13 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: तदिदं भगवान् राजन्नेक आत्मात्मनां स्वद‍ृक् ।अन्तरोऽनन्तरो भाति पश्य तं माययोरुधा ॥ ४८ ॥ ITRANS: tad idaṁ bhagavān rājanneka ātmātmanāṁ sva-dṛkantaro ’nantaro bhātipaśya taṁ māyayorudhā Translation: Therefore, O King, you should look to the Supreme Lord only, who is one without a second and who manifests Himself by different energies and is both within and without. Purport: The Supreme Lord Personality of Godhead is one without a second, but He manifests Himself by different energies because He is by nature blissful....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 9 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: ततो युधिष्ठिरो गत्वा सहकृष्णो गजाह्वयम् ।पितरं सान्‍त्वयामास गान्धारीं च तपस्विनीम् ॥ ४८ ॥ ITRANS: tato yudhiṣṭhiro gatvāsaha-kṛṣṇo gajāhvayampitaraṁ sāntvayām āsagāndhārīṁ ca tapasvinīm Translation: Thereafter, Mahārāja Yudhiṣṭhira at once went to his capital, Hastināpura, accompanied by Lord Śrī Kṛṣṇa, and there he consoled his uncle and aunt Gāndhārī, who was an ascetic. Purport: Dhṛtarāṣṭra and Gāndhārī, the father and the mother of Duryodhana and his brothers, were the elder uncle and aunt of Mahārāja Yudhiṣṭhira....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 8 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: अहो मे पश्यताज्ञानं हृदि रूढं दुरात्मन: ।पारक्यस्यैव देहस्य बह्‍व्यो मेऽक्षौहिणीर्हता: ॥ ४८ ॥ ITRANS: aho me paśyatājñānaṁhṛdi rūḍhaṁ durātmanaḥpārakyasyaiva dehasyabahvyo me ’kṣauhiṇīr hatāḥ Translation: King Yudhiṣṭhira said: O my lot! I am the most sinful man! Just see my heart, which is full of ignorance! This body, which is ultimately meant for others, has killed many, many phalanxes of men....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 7 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: यै: कोपितं ब्रह्मकुलं राजन्यैरजितात्मभि: ।तत् कुलं प्रदहत्याशु सानुबन्धं शुचार्पितम् ॥ ४८ ॥ ITRANS: yaiḥ kopitaṁ brahma-kulaṁrājanyair ajitātmabhiḥtat kulaṁ pradahaty āśusānubandhaṁ śucārpitam Translation: If the kingly administrative order, being unrestricted in sense control, offends the brāhmaṇa order and enrages them, then the fire of that rage burns up the whole body of the royal family and brings grief upon them all....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 11 - Verse 49

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 49 Sanskrit: वालखिल्या: सहस्राणि षष्टिर्ब्रह्मर्षयोऽमला: ।पुरतोऽभिमुखं यान्ति स्तुवन्ति स्तुतिभिर्विभुम् ॥ ४९ ॥ ITRANS: vālakhilyāḥ sahasrāṇiṣaṣṭir brahmarṣayo ’malāḥpurato ’bhimukhaṁ yāntistuvanti stutibhir vibhum Translation: Facing the chariot, the sixty thousand brāhmaṇa sages known as Vālakhilyas travel in front and offer prayers to the almighty sun-god with Vedic mantras. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 12 - Verse 49

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 49 Sanskrit: मृषा गिरस्ता ह्यसतीरसत्कथान कथ्यते यद् भगवानधोक्षज: ।तदेव सत्यं तदुहैव मङ्गलंतदेव पुण्यं भगवद्गुणोदयम् ॥ ४९ ॥ ITRANS: mṛṣā giras tā hy asatīr asat-kathāna kathyate yad bhagavān adhokṣajaḥtad eva satyaṁ tad u haiva maṅgalaṁtad eva puṇyaṁ bhagavad-guṇodayam Translation: Words that do not describe the transcendental Personality of Godhead but instead deal with temporary matters are simply false and useless. Only those words that manifest the transcendental qualities of the Supreme Lord are actually truthful, auspicious and pious....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 3 - Verse 49

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 49 Sanskrit: तस्मात् सर्वात्मना राजन् हृदिस्थं कुरु केशवम् ।म्रियमाणो ह्यवहितस्ततो यासि परां गतिम् ॥ ४९ ॥ ITRANS: tasmāt sarvātmanā rājanhṛdi-sthaṁ kuru keśavammriyamāṇo hy avahitastato yāsi parāṁ gatim Translation: Therefore, O King, endeavor with all your might to fix the Supreme Lord Keśava within your heart. Maintain this concentration upon the Lord, and at the time of death you will certainly attain the supreme destination....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 8 - Verse 49

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 49 Sanskrit: यद्दर्शनं निगम आत्मरह:प्रकाशंमुह्यन्ति यत्र कवयोऽजपरा यतन्त: ।तं सर्ववादविषयप्रतिरूपशीलंवन्दे महापुरुषमात्मनिगूढबोधम् ॥ ४९ ॥ ITRANS: yad-darśanaṁ nigama ātma-rahaḥ-prakāśaṁmuhyanti yatra kavayo ’ja-parā yatantaḥtaṁ sarva-vāda-viṣaya-pratirūpa-śīlaṁvande mahā-puruṣam ātma-nigūḍha-bodham Translation: My dear Lord, the Vedic literatures alone reveal confidential knowledge of Your supreme personality, and thus even such great scholars as Lord Brahmā himself are bewildered in their attempt to understand You through empirical methods. Each philosopher understands You according to his particular speculative conclusions....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 17 - Verse 49

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 49 Sanskrit: शूद्रवृत्तिं भजेद् वैश्य: शूद्र: कारुकटक्रियाम् ।कृच्छ्रान्मुक्तो न गर्ह्येण वृत्तिं लिप्सेत कर्मणा ॥ ४९ ॥ ITRANS: śūdra-vṛttiṁ bhajed vaiśyaḥśūdraḥ kāru-kaṭa-kriyāmkṛcchrān mukto na garhyeṇavṛttiṁ lipseta karmaṇā Translation: A vaiśya, or mercantile man, who cannot maintain himself may adopt the occupation of a śūdra, and a śūdra who cannot find a master can engage in simple activities like making baskets and mats of straw....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 22 - Verse 49

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 49 Sanskrit: आत्मन: पितृपुत्राभ्यामनुमेयौ भवाप्ययौ ।न भवाप्ययवस्तूनामभिज्ञो द्वयलक्षण: ॥ ४९ ॥ ITRANS: ātmanaḥ pitṛ-putrābhyāmanumeyau bhavāpyayauna bhavāpyaya-vastūnāmabhijño dvaya-lakṣaṇaḥ Translation: By the death of one’s father or grandfather one can surmise one’s own death, and by the birth of one’s son one can understand the condition of one’s own birth. A person who thus realistically understands the creation and destruction of material bodies is no longer subject to these dualities....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 23 - Verse 49

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 49 Sanskrit: देहं मनोमात्रमिमं गृहीत्वाममाहमित्यन्धधियो मनुष्या: ।एषोऽहमन्योऽयमिति भ्रमेणदुरन्तपारे तमसि भ्रमन्ति ॥ ४९ ॥ ITRANS: dehaṁ mano-mātram imaṁ gṛhītvāmamāham ity andha-dhiyo manuṣyāḥeṣo ’ham anyo ’yam iti bhrameṇaduranta-pāre tamasi bhramanti Translation: Persons who identify with this body, which is simply the product of the material mind, are blinded in their intelligence, thinking in terms of “I” and “mine.” Because of their illusion of “this is I, but that is someone else,” they wander in endless darkness....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 27 - Verse 49

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 49 Sanskrit: एवं क्रियायोगपथै: पुमान् वैदिकतान्त्रिकै: ।अर्चन्नुभयत: सिद्धिं मत्तो विन्दत्यभीप्सिताम् ॥ ४९ ॥ ITRANS: evaṁ kriyā-yoga-pathaiḥpumān vaidika-tāntrikaiḥarcann ubhayataḥ siddhiṁmatto vindaty abhīpsitām Translation: By worshiping Me through the various methods prescribed in the Vedas and tantras, one will gain from Me his desired perfection in both this life and the next. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 29 - Verse 49

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 49 Sanskrit: भवभयमपहन्तुं ज्ञानविज्ञानसारंनिगमकृदुपजह्रे भृङ्गवद् वेदसारम् ।अमृतमुदधितश्चापाययद् भृत्यवर्गान्पुरुषमृषभमाद्यं कृष्णसंज्ञं नतोऽस्मि ॥ ४९ ॥ ITRANS: bhava-bhayam apahantuṁ jñāna-vijñāna-sāraṁnigama-kṛd upajahre bhṛṅga-vad veda-sāramamṛtam udadhitaś cāpāyayad bhṛtya-vargānpuruṣam ṛṣabham ādyaṁ kṛṣṇa-saṁjñaṁ nato ’smi Translation: I offer my obeisances to that Supreme Personality of Godhead, the original and greatest of all beings, Lord Śrī Kṛṣṇa. He is the author of the Vedas, and just to destroy His devotees’ fear of material existence, like a bee He has collected this nectarean essence of all knowledge and self-realization....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 30 - Verse 49

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 49 Sanskrit: त्वं तु मद्धर्ममास्थाय ज्ञाननिष्ठ उपेक्षक: ।मन्मायारचितामेतां विज्ञायोपशमं व्रज ॥ ४९ ॥ ITRANS: tvaṁ tu mad-dharmam āsthāyajñāna-niṣṭha upekṣakaḥman-māyā-racitām etāṁvijñayopaśamaṁ vraja Translation: You, Dāruka, should be firmly situated in devotion to Me, remaining fixed in spiritual knowledge and unattached to material considerations. Understanding these pastimes to be a display of My illusory potency, you should remain peaceful. Purport: According to Śrīla Jīva Gosvāmī, the word tu here emphasizes that Dāruka is an eternally liberated associate of Lord Kṛṣṇa, having descended from Vaikuṇṭha....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum