Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 47

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 47 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचआसन्मरीचे: षट् पुत्रा ऊर्णायां प्रथमेऽन्तरे ।देवा: कं जहसुर्वीक्ष्य सुतं यभितुमुद्यतम् ॥ ४७ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācaāsan marīceḥ ṣaṭ putrāūrṇāyāṁ prathame ’ntaredevāḥ kaṁ jahasur vīkṣyasutaṁ yabhitum udyatam Translation: The Supreme Lord said: During the age of the first Manu, the sage Marīci had six sons by his wife Ūrnā. They were all exalted demigods, but once they laughed at Lord Brahmā when they saw him preparing to have sex with his own daughter....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 47

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 47 Sanskrit: हृदिस्थोऽप्यतिदूरस्थ: कर्मविक्षिप्तचेतसाम् ।आत्मशक्तिभिरग्राह्योऽप्यन्त्युपेतगुणात्मनाम् ॥ ४७ ॥ ITRANS: hṛdi-stho ’py ati-dūra-sthaḥkarma-vikṣipta-cetasāmātma-śaktibhir agrāhyo’py anty upeta-guṇātmanām Translation: But although You reside within the heart, You are very far away from those whose minds are disturbed by their entanglement in material work. Indeed, no one can grasp You by his material powers, for You reveal Yourself only in the hearts of those who have learned to appreciate Your transcendental qualities....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 87 - Verse 47

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 47 Sanskrit: इत्याद्यमृषिमानम्य तच्छिष्यांश्च महात्मन: ।ततोऽगादाश्रमं साक्षात् पितुर्द्वैपायनस्य मे ॥ ४७ ॥ ITRANS: ity ādyam ṛṣim ānamyatac-chiṣyāṁś ca mahātmanaḥtato ’gād āśramaṁ sākṣātpitur dvaipāyanasya me Translation: [Śukadeva Gosvāmī continued:] After saying this, Nārada bowed down to Śrī Nārāyaṇa Ṛṣi, the foremost of sages, and also to His saintly disciples. He then returned to the hermitage of my father, Dvaipāyana Vyāsa. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 47

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 47 Sanskrit: नैवालीकमहं मन्ये वचस्ते मधुसूदन ।अम्बाया एव हि प्राय: कन्याया: स्याद् रति: क्व‍‍चित् ॥ ४७ ॥ ITRANS: naivālīkam ahaṁ manyevacas te madhusūdanaambāyā eva hi prāyaḥkanyāyāḥ syād ratiḥ kvacit Translation: Actually, I don’t consider Your words false, Madhūsudana. Quite often an unmarried girl is attracted to a man, as in the case of Ambā. Purport: Having refuted everything Lord Kṛṣṇa said, Śrīmatī Rukmiṇī, in a gracious frame of mind, now praises the truthfulness of His statements....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 63 - Verse 47

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 47 Sanskrit: अवध्योऽयं ममाप्येष वैरोचनिसुतोऽसुर: ।प्रह्रादाय वरो दत्तो न वध्यो मे तवान्वय: ॥ ४७ ॥ ITRANS: avadhyo ’yaṁ mamāpy eṣavairocani-suto ’suraḥprahrādāya varo dattona vadhyo me tavānvayaḥ Translation: I will not kill this demonic son of Vairocani, for I gave Prahlāda Mahārāja the benediction that I would not kill any of his descendants. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 68 - Verse 47

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 47 Sanskrit: कोपस्तेऽखिलशिक्षार्थं न द्वेषान्न च मत्सरात् ।बिभ्रतो भगवन् सत्त्वं स्थितिपालनतत्पर: ॥ ४७ ॥ ITRANS: kopas te ’khila-śikṣārthaṁna dveṣān na ca matsarātbibhrato bhagavan sattvaṁsthiti-pālana-tatparaḥ Translation: Your anger is meant for instructing everyone; it is not a manifestation of hatred or envy. O Supreme Lord, You sustain the pure mode of goodness, and You become angry only to maintain and protect this world....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 70 - Verse 47

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 47 Sanskrit: इत्युपामन्त्रितो भर्त्रा सर्वज्ञेनापि मुग्धवत् ।निदेशं शिरसाधाय उद्धव: प्रत्यभाषत ॥ ४७ ॥ ITRANS: ity upāmantrito bhartrāsarva-jñenāpi mugdha-vatnideśaṁ śirasādhāyauddhavaḥ pratyabhāṣata Translation: [Śukadeva Gosvāmī continued:] Thus requested by his master, who, though omniscient, acted as if perplexed, Uddhava took this order upon his head and replied as follows. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 45 - Verse 47

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 47 Sanskrit: श्रीगुरुरुवाचसम्यक् सम्पादितो वत्स भवद्भ‍य‍ां गुरुनिष्क्रय: ।को नु युष्मद्विधगुरो: कामानामवशिष्यते ॥ ४७ ॥ ITRANS: śrī-gurur uvācasamyak sampādito vatsabhavadbhyāṁ guru-niṣkrayaḥko nu yuṣmad-vidha-guroḥkāmānām avaśiṣyate Translation: The spiritual master said: My dear boys, You two have completely fulfilled the disciple’s obligation to reward his spiritual master. Indeed, with disciples like You, what further desires could a guru have? Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 46 - Verse 47

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 47 Sanskrit: भगवत्युदिते सूर्ये नन्दद्वारि व्रजौकस: ।द‍ृष्ट्वा रथं शातकौम्भं कस्यायमिति चाब्रुवन् ॥ ४७ ॥ ITRANS: bhagavaty udite sūryenanda-dvāri vrajaukasaḥdṛṣṭvā rathaṁ śātakaumbhaṁkasyāyam iti cābruvan Translation: When the godly sun had risen, the people of Vraja noticed the golden chariot in front of Nanda Mahārāja’s doorway. “Who does this belong to?” they asked. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 47 - Verse 47

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 47 Sanskrit: परं सौख्यं हि नैराश्यं स्वैरिण्यप्याहपिङ्गला ।तज्जानतीनां न: कृष्णे तथाप्याशा दुरत्यया ॥ ४७ ॥ ITRANS: paraṁ saukhyaṁ hi nairāśyaṁsvairiṇy apy āha piṅgalātaj jānatīnāṁ naḥ kṛṣṇetathāpy āśā duratyayā Translation: Indeed, the greatest happiness is to renounce all desires, as even the prostitute Piṅgalā has declared. Yet even though we know this, we cannot give up our hopes of attaining Kṛṣṇa. Purport: The story of Piṅgalā is narrated in the Eleventh Canto, Eighth Chapter, of Śrīmad-Bhāgavatam....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 47

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 47 Sanskrit: आवयो: युध्यतोरस्य यद्यागन्ता जरासुत: ।बन्धून् हनिष्यत्यथवा नेष्यते स्वपुरं बली ॥ ४७ ॥ ITRANS: āvayoḥ yudhyator asyayady āgantā jarā-sutaḥbandhūn haniṣyaty atha vāneṣyate sva-puraṁ balī Translation: “If powerful Jarāsandha comes while We two are busy fighting Kālayavana, Jarāsandha may kill Our relatives or else take them away to his capital. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 47

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 47 Sanskrit: ममैष कालोऽजित निष्फलो गतोराज्यश्रियोन्नद्धमदस्य भूपते: ।मर्त्यात्मबुद्धे: सुतदारकोशभू-ष्वासज्जमानस्य दुरन्तचिन्तया ॥ ४७ ॥ ITRANS: mamaiṣa kālo ’jita niṣphalo gatorājya-śriyonnaddha-madasya bhū-pateḥmartyātma-buddheḥ suta-dāra-kośa-bhūṣvāsajjamānasya duranta-cintayā Translation: I have wasted all this time, O unconquerable one, becoming more and more intoxicated by my domain and opulence as an earthly king. Misidentifying the mortal body as the self, becoming attached to children, wives, treasury and land, I suffered endless anxiety....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 53 - Verse 47-48

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 47-48 Sanskrit: अद्भ‍िर्गन्धाक्षतैर्धूपैर्वास:स्रङ्‍माल्यभूषणै: ।नानोपहारबलिभि: प्रदीपावलिभि: पृथक् ॥ ४७ ॥विप्रस्‍त्रिय: पतिमतीस्तथा तै: समपूजयत् ।लवणापूपताम्बूलकण्ठसूत्रफलेक्षुभि: ॥ ४८ ॥ ITRANS: adbhir gandhākṣatair dhūpairvāsaḥ-sraṅ-mālya bhūṣaṇaiḥnānopahāra-balibhiḥpradīpāvalibhiḥ pṛthak Translation: Rukmiṇī worshiped the goddess with water, scents, whole grains, incense, clothing, garlands, necklaces, jewelry and other prescribed offerings and gifts, and also with arrays of lamps. The married brāhmaṇa women each performed worship simultaneously with the same items, also offering savories and cakes, prepared betel nut, sacred threads, fruit and sugarcane juice....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 54 - Verse 47

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 47 Sanskrit: जन्मादयस्तु देहस्य विक्रियानात्मन: क्व‍‍चित् ।कलानामिव नैवेन्दोर्मृतिर्ह्यस्य कुहूरिव ॥ ४७ ॥ ITRANS: janmādayas tu dehasyavikriyā nātmanaḥ kvacitkalānām iva naivendormṛtir hy asya kuhūr iva Translation: Birth and other transformations are undergone by the body but never by the self, just as change occurs for the moon’s phases but never for the moon, though the new-moon day may be called the moon’s “death.”...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 58 - Verse 47

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 47 Sanskrit: तत: प्रीत: सुतां राजा ददौ कृष्णाय विस्मित: ।तां प्रत्यगृह्णाद् भगवान् विधिवत् सद‍ृशीं प्रभु: ॥ ४७ ॥ ITRANS: tataḥ prītaḥ sutāṁ rājādadau kṛṣṇāya vismitaḥtāṁ pratyagṛhṇād bhagavānvidhi-vat sadṛśīṁ prabhuḥ Translation: Then King Nagnajit, pleased and astonished, presented his daughter to Lord Kṛṣṇa. The Supreme Personality of Godhead accepted this suitable bride in the proper Vedic fashion. Purport: The word sadṛśīm indicates that the lovely princess was a fitting bride for the Lord because she possessed wonderful transcendental qualities that complemented His....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum