Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 13 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: तावत् सर्वे वत्सपाला: पश्यतोऽजस्य तत्क्षणात् ।व्यद‍ृश्यन्त घनश्यामा: पीतकौशेयवासस: ॥ ४६ ॥ ITRANS: tāvat sarve vatsa-pālāḥpaśyato ’jasya tat-kṣaṇātvyadṛśyanta ghana-śyāmāḥpīta-kauśeya-vāsasaḥ Translation: Then, while Lord Brahmā looked on, all the calves and the boys tending them immediately appeared to have complexions the color of bluish rainclouds and to be dressed in yellow silken garments. Purport: While Brahmā was contemplating, all the calves and cowherd boys immediately transformed into viṣṇu-mūrtis, having bluish complexions and wearing yellow garments....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 11 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: स्वं स्वं वत्सकुलं सर्वे पाययिष्यन्त एकदा ।गत्वा जलाशयाभ्याशं पाययित्वा पपुर्जलम् ॥ ४६ ॥ ITRANS: svaṁ svaṁ vatsa-kulaṁ sarvepāyayiṣyanta ekadāgatvā jalāśayābhyāśaṁpāyayitvā papur jalam Translation: One day all the boys, including Kṛṣṇa and Balarāma, each boy taking his own group of calves, brought the calves to a reservoir of water, desiring to allow them to drink. After the animals drank water, the boys drank water there also....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 8 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: श्रीराजोवाचनन्द: किमकरोद् ब्रह्मन्श्रेय एवं महोदयम् ।यशोदा च महाभागा पपौ यस्या: स्तनं हरि: ॥ ४६ ॥ ITRANS: śrī-rājovācanandaḥ kim akarod brahmanśreya evaṁ mahodayamyaśodā ca mahā-bhāgāpapau yasyāḥ stanaṁ hariḥ Translation: Having heard of the great fortune of mother Yaśodā, Parīkṣit Mahārāja inquired from Śukadeva Gosvāmī: O learned brāhmaṇa, mother Yaśodā’s breast milk was sucked by the Supreme Personality of Godhead. What past auspicious activities did she and Nanda Mahārāja perform to achieve such perfection in ecstatic love?...

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: आयु: श्रियं यशो धर्मं लोकानाशिष एव च ।हन्ति श्रेयांसि सर्वाणि पुंसो महदतिक्रम: ॥ ४६ ॥ ITRANS: āyuḥ śriyaṁ yaśo dharmaṁlokān āśiṣa eva cahanti śreyāṁsi sarvāṇipuṁso mahad-atikramaḥ Translation: My dear King, when a man persecutes great souls, all his benedictions of longevity, beauty, fame, religion, blessings and promotion to higher planets will be destroyed. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 3 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइत्युक्त्वासीद्धरिस्तूष्णीं भगवानात्ममायया ।पित्रो: सम्पश्यतो: सद्यो बभूव प्राकृत: शिशु: ॥ ४६ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaity uktvāsīd dharis tūṣṇīṁbhagavān ātma-māyayāpitroḥ sampaśyatoḥ sadyobabhūva prākṛtaḥ śiśuḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: After thus instructing His father and mother, the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, remained silent. In their presence, by His internal energy, He then transformed Himself into a small human child. [In other words, He transformed Himself into His original form: kṛṣṇas tu bhagavān svayam....

May 9, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: श्रीशुक उवाचएवं स सामभिर्भेदैर्बोध्यमानोऽपि दारुण: । न न्यवर्तत कौरव्य पुरुषादाननुव्रत: ॥ ४६ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaevaṁ sa sāmabhir bhedairbodhyamāno ’pi dāruṇaḥna nyavartata kauravyapuruṣādān anuvrataḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī continued: O best of the Kuru dynasty, Kaṁsa was fiercely cruel and was actually a follower of the Rākṣasas. Therefore he could be neither pacified nor terrified by the good instructions given by Vasudeva....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 18 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: सप्तद्वीपपति: सम्यक् पितृवत् पालयन् प्रजा: ।यथोपजोषं विषयाञ्जुजुषेऽव्याहतेन्द्रिय: ॥ ४६ ॥ ITRANS: sapta-dvīpa-patiḥ saṁyakpitṛvat pālayan prajāḥyathopajoṣaṁ viṣayāñjujuṣe ’vyāhatendriyaḥ Translation: Thereafter, King Yayāti became the ruler of the entire world, consisting of seven islands, and ruled the citizens exactly like a father. Because he had taken the youth of his son, his senses were unimpaired, and he enjoyed as much material happiness as he desired....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 14 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: तस्य निर्मन्थनाज्जातो जातवेदा विभावसु: ।त्रय्या स विद्यया राज्ञा पुत्रत्वे कल्पितस्त्रिवृत् ॥ ४६ ॥ ITRANS: tasya nirmanthanāj jātojāta-vedā vibhāvasuḥtrayyā sa vidyayā rājñāputratve kalpitas tri-vṛt Translation: From Purūravā’s rubbing of the araṇis came a fire. By such a fire one can achieve all success in material enjoyment and be purified in seminal birth, initiation and in the performance of sacrifice, which are invoked with the combined letters a-u-m....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 9 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: ये विक्षिप्तेन्द्रियधियो देवास्ते स्वहृदि स्थितम् ।न विन्दन्ति प्रियं शश्वदात्मानं किमुतापरे ॥ ४६ ॥ ITRANS: ye vikṣiptendriya-dhiyodevās te sva-hṛdi sthitamna vindanti priyaṁ śaśvadātmānaṁ kim utāpare Translation: Even though the demigods have the advantages of being situated in the higher planetary system, their minds, senses and intelligence are agitated by material conditions. Therefore, even such elevated persons fail to realize the Supreme Personality of Godhead, who is eternally situated in the core of the heart....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 4 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: एवं ब्रुवाण उत्कृत्य जटां रोषप्रदीपित: ।तया स निर्ममे तस्मै कृत्यां कालानलोपमाम् ॥ ४६ ॥ ITRANS: evaṁ bruvāṇa utkṛtyajaṭāṁ roṣa-pradīpitaḥtayā sa nirmame tasmaikṛtyāṁ kālānalopamām Translation: As Durvāsā Muni said this, his face became red with anger. Uprooting a bunch of hair from his head, he created a demon resembling the blazing fire of devastation to punish Mahārāja Ambarīṣa. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 24 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: श्रीराजोवाचअनाद्यविद्योपहतात्मसंविद-स्तन्मूलसंसारपरिश्रमातुरा: ।यद‍ृच्छयोपसृता यमाप्नुयु-र्विमुक्तिदो न: परमो गुरुर्भवान् ॥ ४६ ॥ ITRANS: śrī-rājovācaanādy-avidyopahatātma-saṁvidastan-mūla-saṁsāra-pariśramāturāḥyadṛcchayopasṛtā yam āpnuyurvimuktido naḥ paramo gurur bhavān Translation: The King said: By the grace of the Lord, those who have lost their self-knowledge since time immemorial, and who because of this ignorance are involved in a material, conditional life full of miseries, obtain the chance to meet the Lord’s devotee. I accept that Supreme Personality of Godhead as the supreme spiritual master....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: पयोभक्षो व्रतमिदं चरेद् विष्णवर्चनाद‍ृत: ।पूर्ववज्जुहुयादग्निं ब्राह्मणांश्चापि भोजयेत् ॥ ४६ ॥ ITRANS: payo-bhakṣo vratam idaṁcared viṣṇv-arcanādṛtaḥpūrvavaj juhuyād agniṁbrāhmaṇāṁś cāpi bhojayet Translation: Worshiping Lord Viṣṇu with great faith and devotion and living only by drinking milk, one should follow this vow. One should also offer oblations to the fire and feed the brāhmaṇas as mentioned before. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 12 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: एतन्मुहु: कीर्तयतोऽनुश‍ृण्वतोन रिष्यते जातु समुद्यम: क्‍वचित् ।यदुत्तमश्लोकगुणानुवर्णनंसमस्तसंसारपरिश्रमापहम् ॥ ४६ ॥ ITRANS: etan muhuḥ kīrtayato ’nuśṛṇvatona riṣyate jātu samudyamaḥ kvacityad uttamaśloka-guṇānuvarṇanaṁsamasta-saṁsāra-pariśramāpaham Translation: The endeavor of one who constantly hears or describes this narration of the churning of the Ocean of Milk will never be fruitless. Indeed, chanting the glories of the Supreme Personality of Godhead is the only means to annihilate all sufferings in this material world....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 11 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: येऽवशिष्टा रणे तस्मिन् नारदानुमतेन ते ।बलिं विपन्नमादाय अस्तं गिरिमुपागमन् ॥ ४६ ॥ ITRANS: ye ’vaśiṣṭā raṇe tasminnāradānumatena tebaliṁ vipannam ādāyaastaṁ girim upāgaman Translation: Following the order of Nārada Muni, whatever demons remained on the battlefield took Bali Mahārāja, who was in a precarious condition, to the hill known as Astagiri. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 10 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: ततो निपेतुस्तरवो दह्यमाना दवाग्निना ।शिला: सटङ्कशिखराश्चूर्णयन्त्यो द्विषद्बलम् ॥ ४६ ॥ ITRANS: tato nipetus taravodahyamānā davāgnināśilāḥ saṭaṅka-śikharāścūrṇayantyo dviṣad-balam Translation: From that mountain fell trees blazing in a forest fire. Chips of stone, with sharp edges like picks, also fell and smashed the heads of the demigod soldiers. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum