Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 3 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: श्रुत: सङ्कीर्तितो ध्यात: पूजितश्चाद‍ृतोऽपि वा ।नृणां धुनोति भगवान् हृत्स्थो जन्मायुताशुभम् ॥ ४६ ॥ ITRANS: śrutaḥ saṅkīrtito dhyātaḥpūjitaś cādṛto ’pi vānṛṇāṁ dhunoti bhagavānhṛt-stho janmāyutāśubham Translation: If a person hears about, glorifies, meditates upon, worships or simply offers great respect to the Supreme Lord, who is situated within the heart, the Lord will remove from his mind the contamination accumulated during many thousands of lifetimes....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 6 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: ते परम्परया प्राप्तास्तत्तच्छिष्यैर्धृतव्रतै: ।चतुर्युगेष्वथ व्यस्ता द्वापरादौ महर्षिभि: ॥ ४६ ॥ ITRANS: te paramparayā prāptāstat-tac-chiṣyair dhṛta-vrataiḥcatur-yugeṣv atha vyastādvāparādau maharṣibhiḥ Translation: In this way, throughout the cycles of four ages, generation after generation of disciples — all firmly fixed in their spiritual vows — have received these Vedas by disciplic succession. At the end of each Dvāpara-yuga the Vedas are edited into separate divisions by eminent sages....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 8 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: तस्मात्तवेह भगवन्नथ तावकानांशुक्लां तनुं स्वदयितां कुशला भजन्ति ।यत् सात्वता: पुरुषरूपमुशन्ति सत्त्वंलोको यतोऽभयमुतात्मसुखं न चान्यत् ॥ ४६ ॥ ITRANS: tasmāt taveha bhagavann atha tāvakānāṁśuklāṁ tanuṁ sva-dayitāṁ kuśalā bhajantiyat sātvatāḥ puruṣa-rūpam uśanti sattvaṁloko yato ’bhayam utātma-sukhaṁ na cānyat Translation: O Lord, because fearlessness, spiritual happiness and the kingdom of God are all achieved through the mode of pure goodness, Your devotees consider this mode, but never passion and ignorance, to be a direct manifestation of You, the Supreme Personality of Godhead....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 17 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: एवंविधो नरपतिर्विमानेनार्कवर्चसा ।विधूयेहाशुभं कृत्‍स्‍नमिन्द्रेण सह मोदते ॥ ४६ ॥ ITRANS: evaṁ-vidho nara-patirvimānenārka-varcasāvidhūyehāśubhaṁ kṛtsnamindreṇa saha modate Translation: An earthly king who protects himself and all citizens by removing all sins from his kingdom will certainly enjoy with Lord Indra in airplanes as brilliant as the sun. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 18 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: इति स्वधर्मनिर्णिक्तसत्त्वो निर्ज्ञातमद्गति: ।ज्ञानविज्ञानसम्पन्नो नचिरात् समुपैति माम् ॥ ४६ ॥ ITRANS: iti sva-dharma-nirṇikta-sattvo nirjñāta-mad-gatiḥjñāna-vijñāna-sampannona cirāt samupaiti mām Translation: Thus, one who has purified his existence by execution of his prescribed duties, who fully understands My supreme position and who is endowed with scriptural and realized knowledge, very soon achieves Me. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 22 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: मा स्वस्य कर्मबीजेन जायते सोऽप्ययं पुमान् ।म्रियते वामरो भ्रान्त्या यथाग्निर्दारुसंयुत: ॥ ४६ ॥ ITRANS: mā svasya karma-bījenajāyate so ’py ayaṁ pumānmriyate vāmaro bhrāntyāyathāgnir dāru-saṁyutaḥ Translation: A person does not actually take birth out of the seed of past activities, nor, being immortal, does he die. By illusion the living being appears to be born and to die, just as fire in connection with firewood appears to begin and then cease to exist....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 23 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: समाहितं यस्य मन: प्रशान्तंदानादिभि: किं वद तस्य कृत्यम् ।असंयतं यस्य मनो विनश्यद्दानादिभिश्चेदपरं किमेभि: ॥ ४६ ॥ ITRANS: samāhitaṁ yasya manaḥ praśāntaṁdānādibhiḥ kiṁ vada tasya kṛtyamasaṁyataṁ yasya mano vinaśyaddānādibhiś ced aparaṁ kim ebhiḥ Translation: If one’s mind is perfectly fixed and pacified, then tell me what need does one have to perform ritualistic charity and other pious rituals? And if one’s mind remains uncontrolled, lost in ignorance, then of what use are these engagements for him?...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 27 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: शिरो मत्पादयो: कृत्वा बाहुभ्यां च परस्परम् ।प्रपन्नं पाहि मामीश भीतं मृत्युग्रहार्णवात् ॥ ४६ ॥ ITRANS: śiro mat-pādayoḥ kṛtvābāhubhyāṁ ca parasparamprapannaṁ pāhi mām īśabhītaṁ mṛtyu-grahārṇavāt Translation: Placing his head at the feet of the Deity, he should then stand with folded hands before the Lord and pray, “O my Lord, please protect me, who am surrendered unto You. I am most fearful of this ocean of material existence, standing as I am in the mouth of death....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 29 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: सुदुस्त्यजस्‍नेहवियोगकातरोन शक्नुवंस्तं परिहातुमातुर: ।कृच्छ्रं ययौ मूर्धनि भर्तृपादुकेबिभ्रन्नमस्कृत्य ययौ पुन: पुन: ॥ ४६ ॥ ITRANS: su-dustyaja-sneha-viyoga-kātarona śaknuvaṁs taṁ parihātum āturaḥkṛcchraṁ yayau mūrdhani bhartṛ-pādukebibhran namaskṛtya yayau punaḥ punaḥ Translation: Greatly fearing separation from Him for whom he felt such indestructible affection, Uddhava was distraught, and he could not give up the Lord’s company. Finally, feeling great pain, he bowed down to the Lord again and again, placed the slippers of his master upon his head, and departed....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 30 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: गच्छ द्वारवतीं सूत ज्ञातीनां निधनं मिथ: ।सङ्कर्षणस्य निर्याणं बन्धुभ्यो ब्रूहि मद्दशाम् ॥ ४६ ॥ ITRANS: gaccha dvāravatīṁ sūtajñātīnāṁ nidhanaṁ mithaḥsaṅkarṣaṇasya niryāṇaṁbandhubhyo brūhi mad-daśām Translation: O driver, go to Dvārakā and tell Our family members how their loved ones destroyed one another. Also tell them of the disappearance of Lord Saṅkarṣaṇa and of My present condition. Purport: Lord Kṛṣṇa sent His chariot driverless back to Vaikuṇṭha, along with the horses and weapons, because the chariot driver, Dāruka, had some final service to do on earth....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 11 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: धिष्ण्येष्वित्येषु मद्रूपं शङ्खचक्रगदाम्बुजै: ।युक्तं चतुर्भुजं शान्तं ध्यायन्नर्चेत्समाहित: ॥ ४६ ॥ ITRANS: dhiṣṇyeṣv ity eṣu mad-rūpaṁśaṅkha-cakra-gadāmbujaiḥyuktaṁ catur-bhujaṁ śāntaṁdhyāyann arcet samāhitaḥ Translation: Thus, in the previously mentioned places of worship and according to the processes I have described, one should meditate on My peaceful, transcendental form with four arms holding a conchshell, Sudarśana disc, club and lotus flower. In this way, one should worship Me with fixed attention....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 14 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: ध्यानेनेत्थं सुतीव्रेण युञ्जतो योगिनो मन: ।संयास्यत्याशु निर्वाणं द्रव्य ज्ञानक्रियाभ्रम: ॥ ४६ ॥ ITRANS: dhyānenetthaṁ su-tīvreṇayuñjato yogino manaḥsaṁyāsyaty āśu nirvāṇaṁdravya jñāna-kriyā-bhramaḥ Translation: When the yogī thus controls his mind by intensely concentrated meditation, his illusory identification with material objects, knowledge and activities is very quickly extinguished. Purport: Because of false material identification, we accept our own body and mind, the bodies and minds of others, and supernatural material control to be ultimate realities....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 2 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: ईश्वरे तदधीनेषु बालिशेषु द्विषत्सु च ।प्रेममैत्रीकृपोपेक्षा य: करोति स मध्यम: ॥ ४६ ॥ ITRANS: īśvare tad-adhīneṣubāliśeṣu dviṣatsu caprema-maitrī-kṛpopekṣāyaḥ karoti sa madhyamaḥ Translation: An intermediate or second-class devotee, called madhyama-adhikārī, offers his love to the Supreme Personality of Godhead, is a sincere friend to all the devotees of the Lord, shows mercy to ignorant people who are innocent and disregards those who are envious of the Supreme Personality of Godhead....

May 9, 2023 · 10 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 3 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: वेदोक्तमेव कुर्वाणो नि:सङ्गोऽर्पितमीश्वरे ।नैष्कर्म्यां लभते सिद्धिं रोचनार्था फलश्रुति: ॥ ४६ ॥ ITRANS: vedoktam eva kurvāṇoniḥsaṅgo ’rpitam īśvarenaiṣkarmyaṁ labhate siddhiṁrocanārthā phala-śrutiḥ Translation: By executing without attachment the regulated activities prescribed in the Vedas, offering the results of such work to the Supreme Lord, one attains the perfection of freedom from the bondage of material work. The material fruitive results offered in the revealed scriptures are not the actual goal of Vedic knowledge, but are meant for stimulating the interest of the performer....

May 9, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 5 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: युवयो: खलु दम्पत्योर्यशसा पूरितं जगत् ।पुत्रतामगमद् यद् वां भगवानीश्वरोहरि: ॥ ४६ ॥ ITRANS: yuvayoḥ khalu dampatyoryaśasā pūritaṁ jagatputratām agamad yad vāṁbhagavān īśvaro hariḥ Translation: Indeed, the whole world has become filled with the glories of you and your good wife because the Supreme Personality of Godhead, Lord Hari, has taken the position of your son. Purport: In this verse Nārada Muni hints at the glories of Vasudeva and Devakī, the parents of Kṛṣṇa and Balarāma, by the words yaśasā pūritaṁ jagat, “the whole world is now filled with your glories....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum