Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 52 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: ब्राह्मण उवाचइत्येते गुह्यसन्देशा यदुदेव मयाहृता: ।विमृश्य कर्तुं यच्चात्र क्रियतां तदनन्तरम् ॥ ४४ ॥ ITRANS: brāhmaṇa uvācaity ete guhya-sandeśāyadu-deva mayāhṛtāḥvimṛśya kartuṁ yac cātrakriyatāṁ tad anantaram Translation: The brāhmaṇa said: This is the confidential message I have brought with me, O Lord of the Yadus. Please consider what must be done in these circumstances, and do it at once. Purport: When the brāhmaṇa arrived, he broke the seal of a confidential letter written in the privacy of Rukmiṇī’s quarters and meant only for Lord Kṛṣṇa....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 53 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: आसाद्य देवीसदनं धौतपादकराम्बुजा ।उपस्पृश्य शुचि: शान्ता प्रविवेशाम्बिकान्तिकम् ॥ ४४ ॥ ITRANS: āsādya devī-sadanaṁdhauta-pāda-karāmbujāupaspṛśya śuciḥ śāntāpraviveśāmbikāntikam Translation: Upon reaching the goddess’s temple, Rukmiṇī first washed her lotus feet and hands and then sipped water for purification. Thus sanctified and peaceful, she came into the presence of mother Ambikā. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 54 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: एक एव परो ह्यात्मा सर्वेषामपि देहिनाम् ।नानेव गृह्यते मूढैर्यथा ज्योतिर्यथा नभ: ॥ ४४ ॥ ITRANS: eka eva paro hy ātmāsarveṣām api dehināmnāneva gṛhyate mūḍhairyathā jyotir yathā nabhaḥ Translation: Those who are bewildered perceive the one Supreme Soul, who resides in all embodied beings, as many, just as one may perceive the light in the sky, or the sky itself, as many....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 56 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: तां सत्यभामां भगवानुपयेमे यथाविधि ।बहुभिर्याचितां शीलरूपौदार्यगुणान्विताम् ॥ ४४ ॥ ITRANS: tāṁ satyabhāmāṁ bhagavānupayeme yathā-vidhibahubhir yācitāṁ śīla-rūpaudārya-guṇānvitām Translation: The Lord married Satyabhāmā in proper religious fashion. Possessed of excellent behavior, along with beauty, broad-mindedness and all other good qualities, she had been sought by many men. Purport: Śrīla Śrīdhara Svāmī explains that men such as Kṛtavarmā had sought the hand of Satyabhāmā....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 58 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: यदिमे निगृहीता: स्युस्त्वयैव यदुनन्दन ।वरो भवानभिमतो दुहितुर्मे श्रिय:पते ॥ ४४ ॥ ITRANS: yad ime nigṛhītāḥ syustvayaiva yadu-nandanavaro bhavān abhimatoduhitur me śriyaḥ-pate Translation: If You can subdue them, O descendant of Yadu, You will certainly be the appropriate bridegroom for my daughter, O Lord of Śrī. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 30 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: पुन: पुलिनमागत्य कालिन्द्या: कृष्णभावना: ।समवेता जगु: कृष्णं तदागमनकाङ्‌‌क्षिता: ॥ ४४ ॥ ITRANS: punaḥ pulinam āgatyakālindyāḥ kṛṣṇa-bhāvanāḥsamavetā jaguḥ kṛṣṇaṁtad-āgamana-kāṅkṣitāḥ Translation: The gopīs again came to the bank of the Kālindī. Meditating on Kṛṣṇa and eagerly hoping He would come, they sat down together to sing of Him. Purport: As stated in the Kaṭha Upaniṣad (1.2.23), yam evaiṣa vṛṇute tena labhyaḥ: “The Supersoul can be realized by that person whom He chooses....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 39 - Verse 44-45

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 44-45 Sanskrit: भूयस्तत्रापि सोऽद्राक्षीत्स्तूयमानमहीश्वरम् ।सिद्धचारणगन्धर्वैरसुरैर्नतकन्धरै: ॥ ४४ ॥सहस्रशिरसं देवं सहस्रफणमौलिनम् ।नीलाम्बरं विसश्वेतं श‍ृङ्गै: श्वेतमिव स्थितम् ॥ ४५ ॥ ITRANS: bhūyas tatrāpi so ’drākṣītstūyamānam ahīśvaramsiddha-cāraṇa-gandharvairasurair nata-kandharaiḥ Translation: There Akrūra now saw Ananta Śeṣa, the Lord of the serpents, receiving praise from Siddhas, Cāraṇas, Gandharvas and demons, who all had their heads bowed. The Personality of Godhead whom Akrūra saw had thousands of heads, thousands of hoods and thousands of helmets....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 41 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: तयोरासनमानीय पाद्यं चार्घ्यार्हणादिभि: ।पूजां सानुगयोश्चक्रे स्रक्ताम्बूलानुलेपनै: ॥ ४४ ॥ ITRANS: tayor āsanam ānīyapādyaṁ cārghyārhaṇādibhiḥpūjāṁ sānugayoś cakresrak-tāmbūlānulepanaiḥ Translation: After offering Them seats and bathing Their feet, Sudāmā worshiped Them and Their companions with arghya, garlands, pān, sandalwood paste and other presentations. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 44 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: शयानान्वीरशयायां पतीनालिङ्‌‌ग्य शोचती: । विलेपु: सुस्वरं नार्यो विसृजन्त्यो मुहु: शुच: ॥ ४४ ॥ ITRANS: śayānān vīra-śayāyāṁpatīn āliṅgya śocatīḥvilepuḥ su-svaraṁ nāryovisṛjantyo muhuḥ śucaḥ Translation: Embracing their husbands, who lay on a hero’s final bed, the sorrowful women loudly lamented while shedding constant tears. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 20 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: अखण्डमण्डलो व्योम्नि रराजोडुगणै: शशी ।यथा यदुपति: कृष्णो वृष्णिचक्रावृतो भुवि ॥ ४४ ॥ ITRANS: akhaṇḍa-maṇḍalo vyomnirarājoḍu-gaṇaiḥ śaśīyathā yadu-patiḥ kṛṣṇovṛṣṇi-cakrāvṛto bhuvi Translation: The full moon shone in the sky, surrounded by stars, just as Śrī Kṛṣṇa, the Lord of the Yadu dynasty, shone brilliantly on the earth, surrounded by all the Vṛṣṇis. Purport: Śrīla Sanātana Gosvāmī explains that in Vṛndāvana the full moon is eternally risen, and this full moon is like the full manifestation of the Absolute Truth, Śrī Kṛṣṇa....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 29 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: उपगीयमान उद्गायन् वनिताशतयूथप: ।मालां बिभ्रद्वैजयन्तीं व्यचरन्मण्डयन् वनम् ॥ ४४ ॥ ITRANS: upagīyamāna udgāyanvanitā-śata-yūthapaḥmālāṁ bibhrad vaijayantīṁvyacaran maṇḍayan vanam Translation: As the gopīs sang His praises, that leader of hundreds of women sang loudly in reply. He moved among them, wearing His Vaijayantī garland, beautifying the Vṛndāvana forest. Purport: According to Śrīla Jīva Gosvāmī, Lord Kṛṣṇa sang many wonderful melodies and meters, and the gopīs accompanied Him, following His lead....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 16 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: नम: प्रमाणमूलाय कवये शास्त्रयोनये ।प्रवृत्ताय निवृत्ताय निगमाय नमो नम: ॥ ४४ ॥ ITRANS: namaḥ pramāṇa-mūlāyakavaye śāstra-yonayepravṛttāya nivṛttāyanigamāya namo namaḥ Translation: We offer our obeisances again and again to You, who are the basis of all authoritative evidence, who are the author and ultimate source of the revealed scriptures, and who have manifested Yourself in those Vedic literatures encouraging sense gratification as well as in those encouraging renunciation of the material world....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 15 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: तयोर्यशोदारोहिण्यौ पुत्रयो: पुत्रवत्सले ।यथाकामं यथाकालं व्यधत्तां परमाशिष: ॥ ४४ ॥ ITRANS: tayor yaśodā-rohiṇyauputrayoḥ putra-vatsaleyathā-kāmaṁ yathā-kālaṁvyadhattāṁ paramāśiṣaḥ Translation: Mother Yaśodā and mother Rohiṇī, acting most affectionately toward their two sons, offered all the best things to Them in response to Their every desire and at the various appropriate times. Purport: The word paramāśiṣaḥ indicates the attractive blessings of a loving mother, which include wonderful food, beautiful clothes, jewelry, toys and constant affection....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 14 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: किं किं न विस्मरन्तीह मायामोहितचेतस: ।यन्मोहितं जगत् सर्वमभीक्ष्णं विस्मृतात्मकम् ॥ ४४ ॥ ITRANS: kiṁ kiṁ na vismarantīhamāyā-mohita-cetasaḥyan-mohitaṁ jagat sarvamabhīkṣṇaṁ vismṛtātmakam Translation: What indeed is not forgotten by those whose minds are bewildered by the Lord’s illusory potency? By that power of Māyā, this entire universe remains in perpetual bewilderment, and in this atmosphere of forgetfulness no one can understand his own identity....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 13 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: एवं सम्मोहयन् विष्णुं विमोहं विश्वमोहनम् ।स्वयैव माययाजोऽपि स्वयमेव विमोहित: ॥ ४४ ॥ ITRANS: evaṁ sammohayan viṣṇuṁvimohaṁ viśva-mohanamsvayaiva māyayājo ’pisvayam eva vimohitaḥ Translation: Thus because Lord Brahmā wanted to mystify the all-pervading Lord Kṛṣṇa, who can never be mystified, but who, on the contrary, mystifies the entire universe, he himself was put into bewilderment by his own mystic power. Purport: Brahmā wanted to bewilder Kṛṣṇa, who bewilders the entire universe....

May 9, 2023 · 4 min · TheAum