Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 12 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: य: क्षत्रबन्धुर्भुवि तस्याधिरूढ-मन्वारुरुक्षेदपि वर्षपूगै: ।प्रसाद्य वैकुण्ठमवाप तत्पदम् ॥ ४३ ॥ षट्पञ्चवर्षो यदहोभिरल्पै: ITRANS: yaḥ kṣatra-bandhur bhuvi tasyādhirūḍhamanv ārurukṣed api varṣa-pūgaiḥṣaṭ-pañca-varṣo yad ahobhir alpaiḥprasādya vaikuṇṭham avāpa tat-padam Translation: Dhruva Mahārāja attained an exalted position at the age of only five or six years, after undergoing austerity for six months. Alas, a great kṣatriya cannot achieve such a position even after undergoing austerities for many, many years....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: स्‍नात्वानुसवनं तस्मिन् कालिन्द्या: सलिले शिवे ।कृत्वोचितानि निवसन्नात्मन: कल्पितासन: ॥ ४३ ॥ ITRANS: snātvānusavanaṁ tasminkālindyāḥ salile śivekṛtvocitāni nivasannātmanaḥ kalpitāsanaḥ Translation: Nārada Muni instructed: My dear boy, in the waters of the Yamunā River, which is known as Kālindī, you should take three baths daily because the water is very auspicious, sacred and clear. After bathing, you should perform the necessary regulative principles for aṣṭāṅga-yoga and then sit down on your āsana [sitting place] in a calm and quiet position....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 7 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: गन्धर्वा ऊचु:अंशांशास्ते देव मरीच्यादय एतेब्रह्मेन्द्राद्या देवगणा रुद्रपुरोगा: ।क्रीडाभाण्डं विश्वमिदं यस्य विभूमन्तस्मै नित्यं नाथ नमस्ते करवाम ॥ ४३ ॥ ITRANS: gandharvā ūcuḥaṁśāṁśās te deva marīcy-ādaya etebrahmendrādyā deva-gaṇā rudra-purogāḥkrīḍā-bhāṇḍaṁ viśvam idaṁ yasya vibhūmantasmai nityaṁ nātha namas te karavāma Translation: The Gandharvas said: Dear Lord, all the demigods, including Lord Śiva, Lord Brahmā and Indra, along with Marīci and the other great sages, are all only differentiated parts and parcels of Your body....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 6 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: त्वमेव भगवन्नेतच्छिवशक्त्यो: स्वरूपयो: ।विश्वं सृजसि पास्यत्सि क्रीडन्नूर्णपटो यथा ॥ ४३ ॥ ITRANS: tvam eva bhagavann etacchiva-śaktyoḥ svarūpayoḥviśvaṁ sṛjasi pāsy atsikrīḍann ūrṇa-paṭo yathā Translation: My dear lord, you create this cosmic manifestation, maintain it, and annihilate it by expansion of your personality, exactly as a spider creates, maintains and winds up its web. Purport: In this verse the word śiva-śakti is significant....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: भृगु: ख्यात्यां महाभाग: पत्‍न्यां पुत्रानजीजनत् ।धातारं च विधातारं श्रियं च भगवत्पराम् ॥ ४३ ॥ ITRANS: bhṛguḥ khyātyāṁ mahā-bhāgaḥpatnyāṁ putrān ajījanatdhātāraṁ ca vidhātāraṁśriyaṁ ca bhagavat-parām Translation: The sage Bhṛgu was highly fortunate. In his wife, known as Khyāti, he begot two sons, named Dhātā and Vidhātā, and one daughter, named Śrī, who was very much devoted to the Supreme Personality of Godhead....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 32 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: य इदं श‍ृणुयादम्ब श्रद्धया पुरुष: सकृत् ।यो वाभिधत्ते मच्चित्त: स ह्येति पदवीं च मे ॥ ४३ ॥ ITRANS: ya idaṁ śṛṇuyād ambaśraddhayā puruṣaḥ sakṛtyo vābhidhatte mac-cittaḥsa hy eti padavīṁ ca me Translation: Anyone who once meditates upon Me with faith and affection, who hears and chants about Me, surely goes back home, back to Godhead. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 31 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: देहेन जीवभूतेन लोकाल्लोकमनुव्रजन् ।भुञ्जान एव कर्माणि करोत्यविरतं पुमान् ॥ ४३ ॥ ITRANS: dehena jīva-bhūtenalokāl lokam anuvrajanbhuñjāna eva karmāṇikaroty avirataṁ pumān Translation: Due to his particular type of body, the materialistic living entity wanders from one planet to another, following fruitive activities. In this way, he involves himself in fruitive activities and enjoys the result incessantly. Purport: When the living entity is encaged in the material body, he is called jīva-bhūta, and when he is free from the material body he is called brahma-bhūta....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 29 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: नभो ददाति श्वसतां पदं यन्नियमादद: ।लोकं स्वदेहं तनुते महान् सप्तभिरावृतम् ॥ ४३ ॥ ITRANS: nabho dadāti śvasatāṁpadaṁ yan-niyamād adaḥlokaṁ sva-dehaṁ tanutemahān saptabhir āvṛtam Translation: Subject to the control of the Supreme Personality of Godhead, the sky allows outer space to accommodate all the various planets, which hold innumerable living entities. The total universal body expands with its seven coverings under His supreme control....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 28 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: स्वयोनिषु यथा ज्योतिरेकं नाना प्रतीयते ।योनीनां गुणवैषम्यात्तथात्मा प्रकृतौ स्थित: ॥ ४३ ॥ ITRANS: sva-yoniṣu yathā jyotirekaṁ nānā pratīyateyonīnāṁ guṇa-vaiṣamyāttathātmā prakṛtau sthitaḥ Translation: As fire is exhibited in different forms of wood, so, under different conditions of the modes of material nature, the pure spirit soul manifests itself in different bodies. Purport: It is to be understood that the body is designated....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 26 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: क्लेदनं पिण्डनं तृप्ति: प्राणनाप्यायनोन्दनम् ।तापापनोदो भूयस्त्वमम्भसो वृत्तयस्त्विमा: ॥ ४३ ॥ ITRANS: kledanaṁ piṇḍanaṁ tṛptiḥprāṇanāpyāyanondanamtāpāpanodo bhūyastvamambhaso vṛttayas tv imāḥ Translation: The characteristics of water are exhibited by its moistening other substances, coagulating various mixtures, causing satisfaction, maintaining life, softening things, driving away heat, incessantly supplying itself to reservoirs of water, and refreshing by slaking thirst. Purport: Starvation can be mitigated by drinking water....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 25 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: ज्ञानवैराग्ययुक्तेन भक्तियोगेन योगिन: ।क्षेमाय पादमूलं मे प्रविशन्त्यकुतोभयम् ॥ ४३ ॥ ITRANS: jñāna-vairāgya-yuktenabhakti-yogena yoginaḥkṣemāya pāda-mūlaṁ mepraviśanty akuto-bhayam Translation: The yogīs, equipped with transcendental knowledge and renunciation and engaged in devotional service for their eternal benefit, take shelter of My lotus feet, and since I am the Lord, they are thus eligible to enter into the kingdom of Godhead without fear. Purport: One who actually wants to be liberated from the entanglement of this material world and go back home, back to Godhead, is actually a mystic yogī....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 24 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: मनो ब्रह्मणि युञ्जानो यत्तत्सदसत: परम् ।गुणावभासे विगुण एकभक्त्यानुभाविते ॥ ४३ ॥ ITRANS: mano brahmaṇi yuñjānoyat tat sad-asataḥ paramguṇāvabhāse viguṇaeka-bhaktyānubhāvite Translation: He fixed his mind upon the Supreme Personality of Godhead, Parabrahman, who is beyond cause and effect, who manifests the three modes of material nature, who is beyond those three modes, and who is perceived only through unfailing devotional service....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 23 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: प्रेक्षयित्वा भुवो गोलं पत्‍न्यै यावान् स्वसंस्थया ।बह्वाश्चर्यं महायोगी स्वाश्रमाय न्यवर्तत ॥ ४३ ॥ ITRANS: prekṣayitvā bhuvo golaṁpatnyai yāvān sva-saṁsthayābahv-āścaryaṁ mahā-yogīsvāśramāya nyavartata Translation: After showing his wife the globe of the universe and its different arrangements, full of many wonders, the great yogī Kardama Muni returned to his own hermitage. Purport: All the planets are here described as gola, round. Every planet is round, and each planet is a different shelter, just like islands in the great ocean....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 20 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: त आत्मसर्गं तं कायं पितर: प्रतिपेदिरे ।साध्येभ्यश्च पितृभ्यश्च कवयो यद्वितन्वते ॥ ४३ ॥ ITRANS: ta ātma-sargaṁ taṁ kāyaṁpitaraḥ pratipediresādhyebhyaś ca pitṛbhyaś cakavayo yad vitanvate Translation: The Pitās themselves took possession of the invisible body, the source of their existence. It is through the medium of this invisible body that those well versed in the rituals offer oblations to the Sādhyas and Pitās [in the form of their departed ancestors] on the occasion of śrāddha....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 15 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: तस्यारविन्दनयनस्य पदारविन्द-किञ्जल्कमिश्रतुलसीमकरन्दवायु: ।अन्तर्गत: स्वविवरेण चकार तेषांसङ्‌क्षोभमक्षरजुषामपि चित्ततन्वो: ॥ ४३ ॥ ITRANS: tasyāravinda-nayanasya padāravinda-kiñjalka-miśra-tulasī-makaranda-vāyuḥantar-gataḥ sva-vivareṇa cakāra teṣāṁsaṅkṣobham akṣara-juṣām api citta-tanvoḥ Translation: When the breeze carrying the aroma of tulasī leaves from the toes of the lotus feet of the Personality of Godhead entered the nostrils of those sages, they experienced a change both in body and in mind, even though they were attached to the impersonal Brahman understanding....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum