Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 11 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: ब्रह्मणा प्रेषितो देवान्देवर्षिर्नारदो नृप ।वारयामास विबुधान्‍द‍ृष्ट्वा दानवसङ्‌क्षयम् ॥ ४३ ॥ ITRANS: brahmaṇā preṣito devāndevarṣir nārado nṛpavārayām āsa vibudhāndṛṣṭvā dānava-saṅkṣayam Translation: O King, when Lord Brahmā saw the imminent total annihilation of the demons, he sent a message with Nārada, who went before the demigods to make them stop fighting. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 10 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: तस्य कर्मोत्तमं वीक्ष्य दुर्मर्ष: शक्तिमाददे ।तां ज्वलन्तीं महोल्काभां हस्तस्थामच्छिनद्धरि: ॥ ४३ ॥ ITRANS: tasya karmottamaṁ vīkṣyadurmarṣaḥ śaktim ādadetāṁ jvalantīṁ maholkābhāṁhasta-sthām acchinad dhariḥ Translation: When Bali Mahārāja saw the expert military activities of Indra, he could not restrain his anger. Thus he took up another weapon, known as śakti, which blazed like a great firebrand. But Indra cut that weapon to pieces while it was still in Bali’s hand....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 7 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: तस्यापि दर्शयामास स्ववीर्यं जलकल्मष: ।यच्चकार गले नीलं तच्च साधोर्विभूषणम् ॥ ४३ ॥ ITRANS: tasyāpi darśayām āsasva-vīryaṁ jala-kalmaṣaḥyac cakāra gale nīlaṁtac ca sādhor vibhūṣaṇam Translation: As if in defamation, the poison born from the Ocean of Milk manifested its potency by marking Lord Śiva’s neck with a bluish line. That line, however, is now accepted as an ornament of the Lord....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 5 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: द्रव्यं वय: कर्म गुणान्विशेषंयद्योगमायाविहितान्वदन्ति ।यद् दुर्विभाव्यं प्रबुधापबाधंप्रसीदतां न: स महाविभूति: ॥ ४३ ॥ ITRANS: dravyaṁ vayaḥ karma guṇān viśeṣaṁyad-yoga-māyā-vihitān vadantiyad durvibhāvyaṁ prabudhāpabādhaṁprasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ Translation: All learned men say that the five elements, eternal time, fruitive activity, the three modes of material nature, and the varieties produced by these modes are all creations of yoga-māyā. This material world is therefore extremely difficult to understand, but those who are highly learned have rejected it....

April 25, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 18 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: प्रतिश्रुतं ददामीति वचस्तन्न मृषा भवेत् ।वधं नार्हति चेन्द्रोऽपि तत्रेदमुपकल्पते ॥ ४३ ॥ ITRANS: pratiśrutaṁ dadāmītivacas tan na mṛṣā bhavetvadhaṁ nārhati cendro ’pitatredam upakalpate Translation: I promised to give her a benediction, and this promise cannot be violated, but Indra does not deserve to be killed. In these circumstances, the solution I have is quite suitable. Purport: Kaśyapa Muni concluded, “Diti is eager to have a son who can kill Indra, since she is a woman, after all, and is not very intelligent....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 16 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: न व्यभिचरति तवेक्षायया ह्यभिहितो भागवतो धर्म: ।स्थिरचरसत्त्वकदम्बे-ष्वपृथग्धियो यमुपासते त्वार्या: ॥ ४३ ॥ ITRANS: na vyabhicarati tavekṣāyayā hy abhihito bhāgavato dharmaḥsthira-cara-sattva-kadambeṣvapṛthag-dhiyo yam upāsate tv āryāḥ Translation: My dear Lord, one’s occupational duty is instructed in Śrīmad-Bhāgavatam and Bhagavad-gītā according to Your point of view, which never deviates from the highest goal of life. Those who follow their occupational duties under Your supervision, being equal to all living entities, moving and nonmoving, and not considering high and low, are called Āryans....

April 22, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 14 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: विद्वेषनष्टमतय: स्त्रियो दारुणचेतस: ।गरं ददु: कुमाराय दुर्मर्षा नृपतिं प्रति ॥ ४३ ॥ ITRANS: vidveṣa-naṣṭa-matayaḥstriyo dāruṇa-cetasaḥgaraṁ daduḥ kumārāyadurmarṣā nṛpatiṁ prati Translation: As their envy increased, they lost their intelligence. Being extremely hardhearted and unable to tolerate the King’s neglect, they finally administered poison to the son. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 9 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: अत एव स्वयं तदुपकल्पयास्माकं भगवत: परमगुरोस्तव चरणशतपलाशच्छायां विविधवृजिन संसारपरिश्रमोपशमनीमुपसृतानां वयं यत्कामेनोपसादिता: ॥ ४३ ॥ ITRANS: ata eva svayaṁ tad upakalpayāsmākaṁ bhagavataḥ parama-guros tava caraṇa-śata-palāśac-chāyāṁ vividha-vṛjina-saṁsāra-pariśramopaśamanīm upasṛtānāṁ vayaṁ yat-kāmenopasāditāḥ. Translation: Dear Lord, You are omniscient, and therefore You know very well why we have taken shelter at Your lotus feet, which provide shade that gives relief from all material disturbances. Since You are the supreme spiritual master and You know everything, we have sought shelter of Your lotus feet for instruction....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 6 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: पूषानपत्य: पिष्टादो भग्नदन्तोऽभवत्पुरा ।योऽसौ दक्षाय कुपितं जहास विवृतद्विज: ॥ ४३ ॥ ITRANS: pūṣānapatyaḥ piṣṭādobhagna-danto ’bhavat purāyo ’sau dakṣāya kupitaṁjahāsa vivṛta-dvijaḥ Translation: Pūṣā had no sons. When Lord Śiva was angry at Dakṣa, Pūṣā had laughed at Lord Śiva and shown his teeth. Therefore he lost his teeth and had to live by eating only ground flour. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 5 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: तन्तुकृन्तन यन्नस्त्वमभद्रमचर: पुन: ।तस्माल्लोकेषु ते मूढ न भवेद्भ्रमत: पदम् ॥ ४३ ॥ ITRANS: tantu-kṛntana yan nas tvamabhadram acaraḥ punaḥtasmāl lokeṣu te mūḍhana bhaved bhramataḥ padam Translation: You have made me lose my sons once, and now you have again done the same inauspicious thing. Therefore you are a rascal who does not know how to behave toward others. You may travel all over the universe, but I curse you to have no residence anywhere....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 4 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचप्राचेतस महाभाग संसिद्धस्तपसा भवान् ।यच्छ्रद्धया मत्परया मयि भावं परं गत: ॥ ४३ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācaprācetasa mahā-bhāgasaṁsiddhas tapasā bhavānyac chraddhayā mat-parayāmayi bhāvaṁ paraṁ gataḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead said: O most fortunate Prācetasa, because of your great faith in Me, you have attained the supreme devotional ecstasy. Indeed, because of your austerities, combined with exalted devotion, your life is now successful....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 2 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: हित्वा कलेवरं तीर्थे गङ्गायां दर्शनादनु ।सद्य: स्वरूपं जगृहे भगवत्पार्श्ववर्तिनाम् ॥ ४३ ॥ ITRANS: hitvā kalevaraṁ tīrthegaṅgāyāṁ darśanād anusadyaḥ svarūpaṁ jagṛhebhagavat-pārśva-vartinām Translation: Upon seeing the Viṣṇudūtas, Ajāmila gave up his material body at Hardwar on the bank of the Ganges. He regained his original spiritual body, which was a body appropriate for an associate of the Lord. Purport: The Lord says in Bhagavad-gītā (4....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: एतैरधर्मो विज्ञात: स्थानं दण्डस्य युज्यते ।सर्वे कर्मानुरोधेन दण्डमर्हन्ति कारिण: ॥ ४३ ॥ ITRANS: etair adharmo vijñātaḥsthānaṁ daṇḍasya yujyatesarve karmānurodhenadaṇḍam arhanti kāriṇaḥ Translation: The candidates for punishment are those who are confirmed by these many witnesses to have deviated from their prescribed regulative duties. Everyone engaged in fruitive activities is suitable to be subjected to punishment according to his sinful acts....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 13 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: विकल्पं जुहुयाच्चित्तौ तां मनस्यर्थविभ्रमे ।मनो वैकारिके हुत्वा तं मायायां जुहोत्यनु ॥ ४३ ॥ ITRANS: vikalpaṁ juhuyāc cittautāṁ manasy artha-vibhramemano vaikārike hutvātaṁ māyāyāṁ juhoty anu Translation: The mental concoction of discrimination between good and bad should be accepted as one unit and then invested in the mind, which should then be invested in the false ego. The false ego should be invested in the total material energy....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 9 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: नैवोद्विजे पर दुरत्ययवैतरण्या-स्त्वद्वीर्यगायनमहामृतमग्नचित्त: ।शोचे ततो विमुखचेतस इन्द्रियार्थमायासुखाय भरमुद्वहतो विमूढान् ॥ ४३ ॥ ITRANS: naivodvije para duratyaya-vaitaraṇyāstvad-vīrya-gāyana-mahāmṛta-magna-cittaḥśoce tato vimukha-cetasa indriyārtha-māyā-sukhāya bharam udvahato vimūḍhān Translation: O best of the great personalities, I am not at all afraid of material existence, for wherever I stay I am fully absorbed in thoughts of Your glories and activities. My concern is only for the fools and rascals who are making elaborate plans for material happiness and maintaining their families, societies and countries....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum