Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 10 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइत्थं सङ्कीर्तितस्ताभ्यां भगवान्गोकुलेश्वर: ।दाम्ना चोलूखले बद्ध: प्रहसन्नाह गुह्यकौ ॥ ३९ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaitthaṁ saṅkīrtitas tābhyāṁbhagavān gokuleśvaraḥdāmnā colūkhale baddhaḥprahasann āha guhyakau Translation: Śukadeva Gosvāmī continued: The two young demigods thus offered prayers to the Supreme Personality of Godhead. Although Śrī Kṛṣṇa, the Supreme Godhead, is the master of all and was certainly Gokuleśvara, the master of Gokula, He was bound to the wooden mortar by the ropes of the gopīs, and therefore, smiling widely, He spoke to the sons of Kuvera the following words....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 6 - Verse 39-40

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39-40 Sanskrit: पयांसि यासामपिबत् पुत्रस्‍नेहस्‍नुतान्यलम् ।भगवान् देवकीपुत्र: कैवल्याद्यखिलप्रद: ॥ ३९ ॥तासामविरतं कृष्णे कुर्वतीनां सुतेक्षणम् ।न पुन: कल्पते राजन् संसारोऽज्ञानसम्भव: ॥ ४० ॥ ITRANS: payāṁsi yāsām apibatputra-sneha-snutāny alambhagavān devakī-putraḥkaivalyādy-akhila-pradaḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, is the bestower of many benedictions, including liberation [kaivalya], or oneness with the Brahman effulgence. For that Personality of Godhead, the gopīs always felt maternal love, and Kṛṣṇa sucked their breasts with full satisfaction....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: मूलं हि विष्णुर्देवानां यत्र धर्म: सनातन: ।तस्य च ब्रह्म गोविप्रास्तपो यज्ञा: सदक्षिणा: ॥ ३९ ॥ ITRANS: mūlaṁ hi viṣṇur devānāṁyatra dharmaḥ sanātanaḥtasya ca brahma-go-viprāstapo yajñāḥ sa-dakṣiṇāḥ Translation: The foundation of all the demigods is Lord Viṣṇu, who lives and is worshiped wherever there are religious principles, traditional culture, the Vedas, cows, brāhmaṇas, austerities, and sacrifices with proper remuneration. Purport: Here is a description of sanātana-dharma, eternal religious principles, which must include brahminical culture, brāhmaṇas, sacrifices and religion....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 3 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: अजुष्टग्राम्यविषयावनपत्यौ च दम्पती ।न वव्राथेऽपवगन मे मोहितौ देवमायया ॥ ३९ ॥ ITRANS: ajuṣṭa-grāmya-viṣayāvanapatyau ca dam-patīna vavrāthe ’pavargaṁ memohitau deva-māyayā Translation: Being husband and wife but always sonless, you were attracted by sexual desires, for by the influence of devamāyā, transcendental love, you wanted to have Me as your son. Therefore you never desired to be liberated from this material world....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 2 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: न तेऽभवस्येश भवस्य कारणंविना विनोदं बत तर्कयामहे ।भवो निरोध: स्थितिरप्यविद्ययाकृता यतस्त्वय्यभयाश्रयात्मनि ॥ ३९ ॥ ITRANS: na te ’bhavasyeśa bhavasya kāraṇaṁvinā vinodaṁ bata tarkayāmahebhavo nirodhaḥ sthitir apy avidyayākṛtā yatas tvayy abhayāśrayātmani Translation: O Supreme Lord, You are not an ordinary living entity appearing in this material world as a result of fruitive activities. Therefore Your appearance or birth in this world has no other cause than Your pleasure potency....

May 9, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: देहे पञ्चत्वमापन्ने देही कर्मानुगोऽवश: । देहान्तरमनुप्राप्य प्राक्तनं त्यजते वपु: ॥ ३९ ॥ ITRANS: dehe pañcatvam āpannedehī karmānugo ’vaśaḥdehāntaram anuprāpyaprāktanaṁ tyajate vapuḥ Translation: When the present body turns to dust and is again reduced to five elements — earth, water, fire, air and ether — the proprietor of the body, the living being, automatically receives another body of material elements according to his fruitive activities....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 22 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: सहस्रानीकस्तत्पुत्रस्ततश्चैवाश्वमेधज: ।असीमकृष्णस्तस्यापि नेमिचक्रस्तु तत्सुत: ॥ ३९ ॥ ITRANS: sahasrānīkas tat-putrastataś caivāśvamedhajaḥasīmakṛṣṇas tasyāpinemicakras tu tat-sutaḥ Translation: The son of Śatānīka will be Sahasrānīka, and from him will come the son named Aśvamedhaja. From Aśvamedhaja will come Asīmakṛṣṇa, and his son will be Nemicakra. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 20 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: चोद्यमाना सुरैरेवं मत्वा वितथमात्मजम् ।व्यसृजन् मरुतोऽबिभ्रन् दत्तोऽयं वितथेऽन्वये ॥ ३९ ॥ ITRANS: codyamānā surair evaṁmatvā vitatham ātmajamvyasṛjan maruto ’bibhrandatto ’yaṁ vitathe ’nvaye Translation: Although encouraged by the demigods to maintain the child, Mamatā considered him useless because of his illicit birth, and therefore she left him. Consequently, the demigods known as the Maruts maintained the child, and when Mahārāja Bharata was disappointed for want of a child, this child was given to him as his son....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 18 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: मातामहकृतां वत्स न तृप्तो विषयेष्वहम् ।वयसा भवदीयेन रंस्ये कतिपया: समा: ॥ ३९ ॥ ITRANS: mātāmaha-kṛtāṁ vatsana tṛpto viṣayeṣv ahamvayasā bhavadīyenaraṁsye katipayāḥ samāḥ Translation: My dear son, I am not yet satisfied in my sexual desires. But if you are kind to me, you can take the old age given by your maternal grandfather, and I may take your youth so that I may enjoy life for a few years more....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 15 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: वयं हि ब्राह्मणास्तात क्षमयार्हणतां गता: ।यया लोकगुरुर्देव: पारमेष्ठ्यमगात् पदम् ॥ ३९ ॥ ITRANS: vayaṁ hi brāhmaṇās tātakṣamayārhaṇatāṁ gatāḥyayā loka-gurur devaḥpārameṣṭhyam agāt padam Translation: My dear son, we are all brāhmaṇas and have become worshipable for the people in general because of our quality of forgiveness. It is because of this quality that Lord Brahmā, the supreme spiritual master of this universe, has achieved his post....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 14 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: संवत्सरान्ते हि भवानेकरात्रं मयेश्वर: ।रंस्यत्यपत्यानि च ते भविष्यन्त्यपराणि भो: ॥ ३९ ॥ ITRANS: saṁvatsarānte hi bhavāneka-rātraṁ mayeśvaraḥraṁsyaty apatyāni ca tebhaviṣyanty aparāṇi bhoḥ Translation: O my dear King, you will be able to enjoy with me as my husband at the end of every year, for one night only. In this way you will have other children, one after another. Purport: Although Urvaśī had adversely explained the nature of woman, Mahārāja Purūravā was very much attached to her, and therefore she wanted to give the King some concession by agreeing to be his wife for one night at the end of each year....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 9 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: सा वै सप्त समा गर्भमबिभ्रन्न व्यजायत ।जघ्नेऽश्मनोदरं तस्या: सोऽश्मकस्तेन कथ्यते ॥ ३९ ॥ ITRANS: sā vai sapta samā garbhamabibhran na vyajāyatajaghne ’śmanodaraṁ tasyāḥso ’śmakas tena kathyate Translation: Madayantī bore the child within the womb for seven years and did not give birth. Therefore Vasiṣṭha struck her abdomen with a stone, and then the child was born. Consequently, the child was known as Aśmaka [“the child born of a stone”]....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 19 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: सत्यं पुष्पफलं विद्यादात्मवृक्षस्य गीयते ।वृक्षेऽजीवति तन्न स्यादनृतं मूलमात्मन: ॥ ३९ ॥ ITRANS: satyaṁ puṣpa-phalaṁ vidyādātma-vṛkṣasya gīyatevṛkṣe ’jīvati tan na syādanṛtaṁ mūlam ātmanaḥ Translation: The Vedas enjoin that the factual result of the tree of the body is the good fruits and flowers derived from it. But if the bodily tree does not exist, there is no possibility of factual fruits and flowers....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: अर्चित्वा गन्धमाल्याद्यै: पयसा स्‍नपयेद् विभुम् ।वस्त्रोपवीताभरणपाद्योपस्पर्शनैस्तत: ।गन्धधूपादिभिश्चार्चेद्‌द्वादशाक्षरविद्यया ॥ ३९ ॥ ITRANS: arcitvā gandha-mālyādyaiḥpayasā snapayed vibhumvastropavītābharaṇa-pādyopasparśanais tataḥgandha-dhūpādibhiś cārceddvādaśākṣara-vidyayā Translation: In the beginning, the devotee should chant the dvādaśākṣara-mantra and offer flower garlands, incense and so on. After worshiping the Lord in this way, one should bathe the Lord with milk and dress Him with proper garments, a sacred thread, and ornaments. After offering water to wash the Lord’s feet, one should again worship the Lord with fragrant flowers, incense and other paraphernalia....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 12 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: को नु मेऽतितरेन्मायां विषक्तस्त्वद‍ृते पुमान् । तांस्तान्विसृजतीं भावान्दुस्तरामकृतात्मभि: ॥ ३९ ॥ ITRANS: ko nu me ’titaren māyāṁviṣaktas tvad-ṛte pumāntāṁs tān visṛjatīṁ bhāvāndustarām akṛtātmabhiḥ Translation: My dear Lord Śambhu, who within this material world but you can surpass My illusory energy? People are generally attached to sense enjoyment and conquered by its influence. Indeed, the influence of material nature is very difficult for them to surmount....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum