Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 36 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: मनोरथान् करोत्युच्चैर्जनो दैवहतानपि ।युज्यते हर्षशोकाभ्यां तथाप्याज्ञां करोमि ते ॥ ३९ ॥ ITRANS: manorathān karoty uccairjano daiva-hatān apiyujyate harṣa-śokābhyāṁtathāpy ājñāṁ karomi te Translation: An ordinary person is determined to act on his desires even when fate prevents their fulfillment. Therefore he encounters both happiness and distress. Yet even though such is the case, I will execute your order. Purport: Śrīla Viśvanātha Cakravartī explains that although what Akrūra said was courteous and encouraging, his hidden meaning was far different....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 38 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: निवेद्य गां चातिथये संवाह्य श्रान्तमादृत: ।अन्नं बहुगुणं मेध्यं श्रद्धयोपाहरद् विभु: ॥ ३९ ॥ ITRANS: nivedya gāṁ cātithayesaṁvāhya śrāntam āḍṛtaḥannaṁ bahu-guṇaṁ medhyaṁśraddhayopāharad vibhuḥ Translation: The almighty Lord Balarāma presented Akrūra with the gift of a cow, massaged his feet to relieve him of fatigue and then with great respect and faith fed him suitably prepared food of various fine tastes. Purport: According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, Akrūra went to Kṛṣṇa’s and Balarāma’s house on the twelfth lunar day, on which one should not break a fast at night....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 39 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: तत्रोपस्पृश्य पानीयं पीत्वा मृष्टं मणिप्रभम् ।वृक्षषण्डमुपव्रज्य सरामो रथमाविशत् ॥ ३९ ॥ ITRANS: tatropaspṛśya pānīyaṁpītvā mṛṣṭaṁ maṇi-prabhamvṛkṣa-ṣaṇḍam upavrajyasa-rāmo ratham āviśat Translation: The river’s sweet water was more effulgent than brilliant jewels. After Lord Kṛṣṇa had touched it for purification, He drank some from His hand. Then He had the chariot moved near a grove of trees and climbed back on, along with Balarāma....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 41 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: वसित्वात्मप्रिये वस्‍‍‍‍‍त्रे कृष्ण: सङ्कर्षणस्तथा ।शेषाण्यादत्त गोपेभ्यो विसृज्य भुवि कानिचित् ॥ ३९ ॥ ITRANS: vasitvātma-priye vastrekṛṣṇaḥ saṅkarṣaṇas tathāśeṣāṇy ādatta gopebhyovisṛjya bhuvi kānicit Translation: Kṛṣṇa and Balarāma put on pairs of garments that especially pleased Them, and then Kṛṣṇa distributed the remaining clothes among the cowherd boys, leaving some scattered on the ground. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 43 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: चाणूर उवाचन बालो न किशोरस्त्वं बलश्च बलिनां वर: । लीलयेभो हतो येन सहस्रद्विपसत्त्वभृत् ॥ ३९ ॥ ITRANS: cāṇūra uvācana bālo na kiśoras tvaṁbalaś ca balināṁ varaḥlīlayebho hato yenasahasra-dvipa-sattva-bhṛt Translation: Cāṇūra said: You aren’t really a child or even a young man, and neither is Balarāma, the strongest of the strong. After all, You playfully killed an elephant who had the strength of a thousand other elephants....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 44 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: स नित्यदोद्विग्नधिया तमीश्वरंपिबन्नदन्वा विचरन् स्वपन् श्वसन् । ददर्श चक्रायुधमग्रतो यत-स्तदेव रूपं दुरवापमाप ॥ ३९ ॥ ITRANS: sa nityadodvigna-dhiyā tam īśvaraṁpibann adan vā vicaran svapan śvasandadarśa cakrāyudham agrato yatastad eva rūpaṁ duravāpam āpa Translation: Kaṁsa had always been disturbed by the thought that the Supreme Lord was to kill him. Therefore when drinking, eating, moving about, sleeping or simply breathing, the King had always seen the Lord before him with the disc weapon in His hand....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 20 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: शनै: शनैर्जहु: पङ्कं स्थलान्यामं च वीरुध: ।यथाहंममतां धीरा: शरीरादिष्वनात्मसु ॥ ३९ ॥ ITRANS: śanaiḥ śanair jahuḥ paṅkaṁsthalāny āmaṁ ca vīrudhaḥyathāhaṁ-mamatāṁ dhīrāḥśarīrādiṣv anātmasu Translation: Gradually the different areas of land gave up their muddy condition and the plants grew past their unripe stage, in the same way that sober sages give up egotism and possessiveness. These are based on things different from the real self, namely, the material body and its by-products....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 23 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: द‍ृष्ट्वा स्त्रीणां भगवति कृष्णे भक्तिमलौकिकीम् ।आत्मानं च तया हीनमनुतप्ता व्यगर्हयन् ॥ ३९ ॥ ITRANS: dṛṣṭvā strīṇāṁ bhagavatikṛṣṇe bhaktim alaukikīmātmānaṁ ca tayā hīnamanutaptā vyagarhayan Translation: Taking note of their wives’ pure, transcendental devotion for Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, and seeing their own lack of devotion, the brāhmaṇas felt most sorrowful and began to condemn themselves. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 29 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: वीक्ष्यालकावृतमुखं तव कुण्डलश्री-गण्डस्थलाधरसुधं हसितावलोकम् ।दत्ताभयं च भुजदण्डयुगं विलोक्यवक्ष: श्रियैकरमणं च भवाम दास्य: ॥ ३९ ॥ ITRANS: vīkṣyālakāvṛta-mukhaṁ tava kuṇdala-śrīgaṇḍa-sthalādhara-sudhaṁ hasitāvalokamdattābhayaṁ ca bhuja-daṇḍa-yugaṁ vilokyavakṣaḥ śriyaika-ramaṇaṁ ca bhavāma dāsyaḥ Translation: Seeing Your face encircled by curling locks of hair, Your cheeks beautified by earrings, Your lips full of nectar, and Your smiling glance, and also seeing Your two imposing arms, which take away our fear, and Your chest, which is the only source of pleasure for the goddess of fortune, we must become Your maidservants....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 16 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: नमस्तुभ्यं भगवते पुरुषाय महात्मने ।भूतावासाय भूताय पराय परमात्मने ॥ ३९ ॥ ITRANS: namas tubhyaṁ bhagavatepuruṣāya mahātmanebhūtāvāsāya bhūtāyaparāya paramātmane Translation: We offer our obeisances unto You, the Supreme Personality of Godhead. Although present in the hearts of all living beings as the Supersoul, You are all-pervasive. Although the original shelter of all created material elements, You exist prior to their creation. And although the cause of everything, You are transcendental to all material cause and effect, being the Supreme Soul....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 15 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: तयोस्तत् सुमहत् कर्म निशम्य विबुधादय: ।मुमुचु: पुष्पवर्षाणि चक्रुर्वाद्यानि तुष्टुवु: ॥ ३९ ॥ ITRANS: tayos tat su-mahat karmaniśamya vibudhādayaḥmumucuḥ puṣpa-varṣāṇicakrur vādyāni tuṣṭuvuḥ Translation: Hearing of this magnificent feat of the two brothers, the demigods and other elevated living beings rained down flowers and offered music and prayers in glorification. Purport: Śrīla Sanātana Gosvāmī comments that the demigods, great sages and other exalted beings were all astonished and ecstatic upon seeing the unusually swift and nonchalant way in which Kṛṣṇa and Balarāma killed the very powerful ass demons in the Tāla forest....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 14 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: अनुजानीहि मां कृष्ण सर्वं त्वं वेत्सि सर्वद‍ृक् ।त्वमेव जगतां नाथो जगदेतत्तवार्पितम् ॥ ३९ ॥ ITRANS: anujānīhi māṁ kṛṣṇasarvaṁ tvaṁ vetsi sarva-dṛktvam eva jagatāṁ nāthojagad etat tavārpitam Translation: My dear Kṛṣṇa, I now humbly request permission to leave. Actually, You are the knower and seer of all things. Indeed, You are the Lord of all the universes, and yet I offer this one universe unto You....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 13 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: नैते सुरेशा ऋषयो न चैतेत्वमेव भासीश भिदाश्रयेऽपि ।सर्वं पृथक्त्वं निगमात् कथं वदे-त्युक्तेन वृत्तं प्रभुणा बलोऽवैत् ॥ ३९ ॥ ITRANS: naite sureśā ṛṣayo na caitetvam eva bhāsīśa bhid-āśraye ’pisarvaṁ pṛthak tvaṁ nigamāt kathaṁ vadetyuktena vṛttaṁ prabhuṇā balo ’vait Translation: Lord Baladeva said, “O supreme controller! These boys are not great demigods, as I previously thought. Nor are these calves great sages like Nārada....

May 9, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 11 - Verse 39-40

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39-40 Sanskrit: क्‍वचिद्वादयतो वेणुं क्षेपणै: क्षिपत: क्‍वचित् ।क्‍वचित्पादै: किङ्किणीभि: क्‍वचित्कृत्रिमगोवृषै: ॥ ३९ ॥वृषायमाणौ नर्दन्तौ युयुधाते परस्परम् ।अनुकृत्य रुतैर्जन्तूंश्चेरतु: प्राकृतौ यथा ॥ ४० ॥ ITRANS: kvacid vādayato veṇuṁkṣepaṇaiḥ kṣipataḥ kvacitkvacit pādaiḥ kiṅkiṇībhiḥkvacit kṛtrima-go-vṛṣaiḥ Translation: Sometimes Kṛṣṇa and Balarāma would play on Their flutes, sometimes They would throw ropes and stones devised for getting fruits from the trees, sometimes They would throw only stones, and sometimes, Their ankle bells tinkling, They would play football with fruits like bael and āmalakī....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 12 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: सकृद् यदङ्गप्रतिमान्तराहितामनोमयी भागवतीं ददौ गतिम् ।स एव नित्यात्मसुखानुभूत्यभि-व्युदस्तमायोऽन्तर्गतो हि किं पुन: ॥ ३९ ॥ ITRANS: sakṛd yad-aṅga-pratimāntar-āhitāmanomayī bhāgavatīṁ dadau gatimsa eva nityātma-sukhānubhūty-abhi-vyudasta-māyo ’ntar-gato hi kiṁ punaḥ Translation: If even only once or even by force one brings the form of the Supreme Personality of Godhead into one’s mind, one can attain the supreme salvation by the mercy of Kṛṣṇa, as did Aghāsura....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum