Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 16 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: नालं वयं ते महिमानुवर्णनेयो देववर्योऽवततार मायया ।वेनाङ्गजातस्य च पौरुषाणि तेवाचस्पतीनामपि बभ्रमुर्धिय: ॥ २ ॥ ITRANS: nālaṁ vayaṁ te mahimānuvarṇaneyo deva-varyo ’vatatāra māyayāvenāṅga-jātasya ca pauruṣāṇi tevācas-patīnām api babhramur dhiyaḥ Translation: The reciters continued: Dear King, you are a direct incarnation of the Supreme Personality of Godhead, Lord Viṣṇu, and by His causeless mercy you have descended to this earth. Therefore it is not possible for us to actually glorify your exalted activities....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 15 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: तद् दृष्ट्वा मिथुनं जातमृषयो ब्रह्मवादिन: ।ऊचु: परमसन्तुष्टा विदित्वा भगवत्कलाम् ॥ २ ॥ ITRANS: tad dṛṣṭvā mithunaṁ jātamṛṣayo brahma-vādinaḥūcuḥ parama-santuṣṭāviditvā bhagavat-kalām Translation: The great sages were highly learned in Vedic knowledge. When they saw the male and female born of the arms of Vena’s body, they were very pleased, for they could understand that the couple was an expansion of a plenary portion of Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 14 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: वीरमातरमाहूय सुनीथां ब्रह्मवादिन: ।प्रकृत्यसम्मतं वेनमभ्यषिञ्चन् पतिं भुव: ॥ २ ॥ ITRANS: vīra-mātaram āhūyasunīthāṁ brahma-vādinaḥprakṛty-asammataṁ venamabhyaṣiñcan patiṁ bhuvaḥ Translation: The great sages then called for the Queen Mother, Sunīthā, and with her permission they installed Vena on the throne as master of the world. All the ministers, however, disagreed with this. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 13 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: विदुर उवाचके ते प्रचेतसो नाम कस्यापत्यानिसुव्रत ।कस्यान्ववाये प्रख्याता: कुत्र वा सत्रमासत ॥ २ ॥ ITRANS: vidura uvācake te pracetaso nāmakasyāpatyāni suvratakasyānvavāye prakhyātāḥkutra vā satram āsata Translation: Vidura inquired from Maitreya: O greatly advanced devotee, who were the Pracetās? To which family did they belong? Whose sons were they, and where did they perform the great sacrifices? Purport: The great Nārada’s singing, in the previous chapter, of three verses in the sacrificial arena of the Pracetās gave another impetus to Vidura to ask further questions....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 12 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: धनद उवाचभो भो: क्षत्रियदायाद परितुष्टोऽस्मि तेऽनघ ।यत्त्वं पितामहादेशाद्वैरं दुस्त्यजमत्यज: ॥ २ ॥ ITRANS: dhanada uvācabhoḥ bhoḥ kṣatriya-dāyādaparituṣṭo ’smi te ’naghayat tvaṁ pitāmahādeśādvairaṁ dustyajam atyajaḥ Translation: The master of the treasury, Kuvera, said: O sinless son of a kṣatriya, I am very glad to know that under the instruction of your grandfather you have given up your enmity, although it is very difficult to avoid....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 11 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: सन्धीयमान एतस्मिन्माया गुह्यकनिर्मिता: ।क्षिप्रं विनेशुर्विदुर क्लेशा ज्ञानोदये यथा ॥ २ ॥ ITRANS: sandhīyamāna etasminmāyā guhyaka-nirmitāḥkṣipraṁ vineśur vidurakleśā jñānodaye yathā Translation: As soon as Dhruva Mahārāja joined the nārāyaṇāstra arrow to his bow, the illusion created by the Yakṣas was immediately vanquished, just as all material pains and pleasures are vanquished when one becomes fully cognizant of the self. Purport: Kṛṣṇa is like the sun, and māyā, or the illusory energy of Kṛṣṇa, is like darkness....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 10 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: इलायामपि भार्यायां वायो: पुत्र्यां महाबल: । पुत्रमुत्कलनामानं योषिद्रत्नमजीजनत् ॥ २ ॥ ITRANS: ilāyām api bhāryāyāṁvāyoḥ putryāṁ mahā-balaḥputram utkala-nāmānaṁyoṣid-ratnam ajījanat Translation: The greatly powerful Dhruva Mahārāja had another wife, named Ilā, who was the daughter of the demigod Vāyu. By her he begot a son named Utkala and a very beautiful daughter. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 9 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: स वै धिया योगविपाकतीव्रयाहृत्पद्मकोशे स्फुरितं तडित्प्रभम् ।तिरोहितं सहसैवोपलक्ष्यबहि:स्थितं तदवस्थं ददर्श ॥ २ ॥ ITRANS: sa vai dhiyā yoga-vipāka-tīvrayāhṛt-padma-kośe sphuritaṁ taḍit-prabhamtirohitaṁ sahasaivopalakṣyabahiḥ-sthitaṁ tad-avasthaṁ dadarśa Translation: The form of the Lord, which was brilliant like lightning and in which Dhruva Mahārāja, in his mature yogic process, was fully absorbed in meditation, all of a sudden disappeared. Thus Dhruva was perturbed, and his meditation broke....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: मृषाधर्मस्य भार्यासीद्दम्भं मायां च शत्रुहन् ।असूत मिथुनं तत्तु निऋर्तिर्जगृहेऽप्रज: ॥ २ ॥ ITRANS: mṛṣādharmasya bhāryāsīddambhaṁ māyāṁ ca śatru-hanasūta mithunaṁ tat tunirṛtir jagṛhe ’prajaḥ Translation: Another son of Lord Brahmā was Irreligion, whose wife’s name was Falsity. From their combination were born two demons named Dambha, or Bluffing, and Māyā, or Cheating. These two demons were taken by a demon named Nirṛti, who had no children....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 7 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: महादेव उवाचनाघं प्रजेश बालानां वर्णये नानुचिन्तये ।देवमायाभिभूतानां दण्डस्तत्र धृतो मया ॥ २ ॥ ITRANS: mahādeva uvācanāghaṁ prajeśa bālānāṁvarṇaye nānucintayedeva-māyābhibhūtānāṁdaṇḍas tatra dhṛto mayā Translation: Lord Śiva said: My dear father, Brahmā, I do not mind the offenses created by the demigods. Because these demigods are childish and less intelligent, I do not take a serious view of their offenses, and I have punished them only in order to right them....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 5 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: क्रुद्ध: सुदष्टौष्ठपुट: स धूर्जटि-र्जटां तडिद्वह्निसटोग्ररोचिषम् ।उत्कृत्य रुद्र: सहसोत्थितो हसन्गम्भीरनादो विससर्ज तां भुवि ॥ २ ॥ ITRANS: kruddhaḥ sudaṣṭauṣṭha-puṭaḥ sa dhūr-jaṭirjaṭāṁ taḍid-vahni-saṭogra-rociṣamutkṛtya rudraḥ sahasotthito hasangambhīra-nādo visasarja tāṁ bhuvi Translation: Thus Lord Śiva, being extremely angry, pressed his lips with his teeth and immediately snatched from his head a strand of hair which blazed like electricity or fire. He stood up at once, laughing like a madman, and dashed the hair to the ground....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 4 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: सुहृद्दिद‍ृक्षाप्रतिघातदुर्मना:स्‍नेहाद्रुदत्यश्रुकलातिविह्वला ।भवं भवान्यप्रतिपूरुषं रुषाप्रधक्ष्यतीवैक्षत जातवेपथु: ॥ २ ॥ ITRANS: suhṛd-didṛkṣā-pratighāta-durmanāḥsnehād rudaty aśru-kalātivihvalābhavaṁ bhavāny apratipūruṣaṁ ruṣāpradhakṣyatīvaikṣata jāta-vepathuḥ Translation: Satī felt very sorry at being forbidden to go see her relatives at her father’s house, and due to affection for them, tears fell from her eyes. Shaking and very much afflicted, she looked at her uncommon husband, Lord Śiva, as if she were going to blast him with her vision....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 3 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: यदाभिषिक्तो दक्षस्तु ब्रह्मणा परमेष्ठिना ।प्रजापतीनां सर्वेषामाधिपत्ये स्मयोऽभवत् ॥ २ ॥ ITRANS: yadābhiṣikto dakṣas tubrahmaṇā parameṣṭhināprajāpatīnāṁ sarveṣāmādhipatye smayo ’bhavat Translation: When Lord Brahmā appointed Dakṣa the chief of all the Prajāpatis, the progenitors of population, Dakṣa became very much puffed up. Purport: Although he was envious and was inimical towards Lord Śiva, Dakṣa was appointed the chief of all Prajāpatis. That was the cause of his excessive pride....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 2 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: कस्तं चराचरगुरुं निर्वैरं शान्तविग्रहम् ।आत्मारामं कथं द्वेष्टि जगतो दैवतं महत् ॥ २ ॥ ITRANS: kas taṁ carācara-guruṁnirvairaṁ śānta-vigrahamātmārāmaṁ kathaṁ dveṣṭijagato daivataṁ mahat Translation: Lord Śiva, the spiritual master of the entire world, is free from enmity, is a peaceful personality, and is always satisfied in himself. He is the greatest among the demigods. How is it possible that Dakṣa could be inimical towards such an auspicious personality?...

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: आकूतिं रुचये प्रादादपि भ्रातृमतीं नृप: ।पुत्रिकाधर्ममाश्रित्य शतरूपानुमोदित: ॥ २ ॥ ITRANS: ākūtiṁ rucaye prādādapi bhrātṛmatīṁ nṛpaḥputrikā-dharmam āśrityaśatarūpānumoditaḥ Translation: Ākūti had two brothers, but in spite of her brothers, King Svāyambhuva Manu handed her over to Prajāpati Ruci on the condition that the son born of her be returned to Manu as his son. This he did in consultation with his wife, Śatarūpā....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum