Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 48 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचअथ विज्ञाय भगवान् सर्वात्मा सर्वदर्शन: ।सैरन्ध्र‍या: कामतप्ताया: प्रियमिच्छन् गृहं ययौ ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaatha vijñāya bhagavānsarvātmā sarva-darśanaḥsairandhryāḥ kāma-taptāyāḥpriyam icchan gṛhaṁ yayau Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Next, after assimilating Uddhava’s report, Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, the omniscient Soul of all that be, desired to satisfy the serving girl Trivakrā, who was troubled by lust. Thus He went to her house....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 49 - Verse 1-2

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1-2 Sanskrit: श्रीशुक उवाचस गत्वा हास्तिनपुरं पौरवेन्द्रयशोऽङ्कितम् ।ददर्श तत्राम्बिकेयं सभीष्मं विदुरं पृथाम् ॥ १ ॥सहपुत्रं च बाह्लीकं भारद्वाजं सगौतमम् ।कर्णं सुयोधनं द्रौणिं पाण्डवान् सुहृदोऽपरान् ॥ २ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācasa gatvā hāstinapuraṁpauravendra-yaśo-’ṅkitamdadarśa tatrāmbikeyaṁsa-bhīṣmaṁ viduraṁ pṛthām Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Akrūra went to Hastināpura, the city distinguished by the glory of the Paurava rulers. There he saw Dhṛtarāṣṭra, Bhīṣma, Vidura and Kuntī, along with Bāhlika and his son Somadatta....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचअस्ति: प्राप्तिश्च कंसस्य महिष्यौ भरतर्षभ ।मृते भर्तरि दु:खार्ते ईयतु: स्म पितुर्गृहान् ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaastiḥ prāptiś ca kaṁsasyamahiṣyau bharatarṣabhamṛte bhartari duḥkhārteīyatuḥ sma pitur gṛhān Translation: Śukadeva Gosvāmī said: When Kaṁsa was killed, O heroic descendant of Bharata, his two queens, Asti and Prāpti, went to their father’s house in great distress. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 1-6

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1-6 Sanskrit: श्रीशुक उवाचतं विलोक्य विनिष्क्रान्तमुज्जिहानमिवोडुपम् ।दर्शनीयतमं श्यामं पीतकौशेयवाससम् ॥ १ ॥श्रीवत्सवक्षसं भ्राजत्कौस्तुभामुक्तकन्धरम् ।पृथुदीर्घचतुर्बाहुं नवकञ्जारुणेक्षणम् ॥ २ ॥नित्यप्रमुदितं श्रीमत्सुकपोलं शुचिस्मितम् ।मुखारविन्दं बिभ्राणं स्फुरन्मकरकुण्डलम् ॥ ३ ॥वासुदेवो ह्ययमिति पुमान् श्रीवत्सलाञ्छन: ।चतुर्भुजोऽरविन्दाक्षो वनमाल्यतिसुन्दर: ॥ ४ ॥लक्षणैर्नारदप्रोक्तैर्नान्यो भवितुमर्हति ।निरायुधश्चलन् पद्‍भ्यां योत्स्येऽनेन निरायुध: ॥ ५ ॥इति निश्चित्य यवन: प्राद्रवद् तं पराङ्‍मुखम् ।अन्वधावज्जिघृक्षुस्तं दुरापमपि योगिनाम् ॥ ६ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācataṁ vilokya viniṣkrāntamujjihānam ivoḍupamdarśanīyatamaṁ śyāmaṁpīta-kauśeya-vāsasam Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Kālayavana saw the Lord come out from Mathurā like the rising moon....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 52 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइत्थं सोऽनग्रहीतोऽङ्ग कृष्णेनेक्ष्वाकुनन्दन: ।तं परिक्रम्य सन्नम्य निश्चक्राम गुहामुखात् ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaitthaṁ so ’nagrahīto ’ngakṛṣṇenekṣvāku nandanaḥtaṁ parikramya sannamyaniścakrāma guhā-mukhāt Translation: Śukadeva Gosvāmī said: My dear King, thus graced by Lord Kṛṣṇa, Mucukunda circumambulated Him and bowed down to Him. Then Mucukunda, the beloved descendant of Ikṣvāku, exited through the mouth of the cave. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 53 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचवैदर्भ्या: स तु सन्देशं निशम्य यदुनन्दन: ।प्रगृह्य पाणिना पाणिं प्रहसन्निदमब्रवीत् ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācavaidarbhyāḥ sa tu sandeśaṁniśamya yadu-nandanaḥpragṛhya pāṇinā pāṇiṁprahasann idam abravīt Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Thus hearing the confidential message of Princess Vaidarbhī, Lord Yadunandana took the brāhmaṇa’s hand and, smiling, spoke to him as follows. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 54 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइति सर्वे सुसंरब्धा वाहानारुह्य दंशिता: ।स्वै: स्वैर्बलै: परिक्रान्ता अन्वीयुर्धृतकार्मुका: ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaiti sarve su-saṁrabdhāvāhān āruhya daṁśitāḥsvaiḥ svair balaiḥ parikrāntāanvīyur dhṛta-kārmukāḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Having thus spoken, all those infuriated kings donned their armor and mounted their conveyances. Each king, bow in hand, was surrounded by his own army as he went after Lord Kṛṣṇa. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 55 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचकामस्तु वासुदेवांशो दग्ध: प्राग् रुद्रमन्युना ।देहोपपत्तये भूयस्तमेव प्रत्यपद्यत ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācakāmas tu vāsudevāṁśodagdhaḥ prāg rudra-manyunādehopapattaye bhūyastam eva pratyapadyata Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Kāmadeva [Cupid], an expansion of Vāsudeva, had previously been burned to ashes by Rudra’s anger. Now, to obtain a new body, he merged back into the body of Lord Vāsudeva. Purport: In his Kṛṣṇa-sandarbha (Anuccheda 87), Śrīla Jīva Gosvāmī cites the following verse of the Gopāla-tāpanī Upaniṣad (2....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 56 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचसत्राजित: स्वतनयां कृष्णाय कृतकिल्बिष: ।स्यमन्तकेन मणिना स्वयमुद्यम्य दत्तवान् ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācasatrājitaḥ sva-tanayāṁkṛṣṇāya kṛta-kilbiṣaḥsyamantakena maṇināsvayam udyamya dattavān Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Having offended Lord Kṛṣṇa, Satrājit tried as best he could to atone by presenting Him with his daughter and the Syamantaka jewel. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 57 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीबादरायणिरुवाचविज्ञातार्थोऽपि गोविन्दो दग्धानाकर्ण्य पाण्डवान् ।कुन्तीं च कुल्यकरणे सहरामो ययौ कुरून् ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-bādarāyaṇir uvācavijñātārtho ’pi govindodagdhān ākarṇya pāṇḍavānkuntīṁ ca kulya-karaṇesaha-rāmo yayau kurūn Translation: Śrī Bādarāyaṇi said: Although Lord Govinda was fully aware of what had actually occurred, when He heard reports that the Pāṇḍavas and Queen Kuntī had burned to death, He went with Lord Balarāma to the kingdom of the Kurus to fulfill the family obligations expected of Him....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 58 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचएकदा पाण्डवान् द्रष्टुं प्रतीतान् पुरुषोत्तम: ।इन्द्रप्रस्थं गत: श्रीमान् युयुधानादिभिर्वृत: ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaekadā pāṇḍavān draṣṭuṁpratītān puruṣottamaḥindraprasthaṁ gataḥ śṛīmānyuyudhānādibhir vṛtaḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Once, the supremely opulent Personality of Godhead went to Indraprastha to visit the Pāṇḍavas, who had again appeared in public. Accompanying the Lord were Yuyudhāna and other associates. Purport: Almost everyone except Lord Kṛṣṇa and Lord Balarāma had thought the Pāṇḍavas perished in the fire set by Duryodhana in the house of lac....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 30 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचअन्तर्हिते भगवति सहसैव व्रजाङ्गना: ।अतप्यंस्तमचक्षाणा: करिण्य इव यूथपम् ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaantarhite bhagavatisahasaiva vrajāṅganāḥatapyaṁs tam acakṣāṇāḥkariṇya iva yūthapam Translation: Śukadeva Gosvāmī said: When Lord Kṛṣṇa disappeared so suddenly, the gopīs felt great sorrow at losing sight of Him, like a group of female elephants who have lost their mate. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 31 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: गोप्य ऊचु:जयति तेऽधिकं जन्मना व्रज:श्रयत इन्दिरा शश्वदत्र हि ।दयित द‍ृश्यतां दिक्षु तावका-स्त्वयि धृतासवस्त्वां विचिन्वते ॥ १ ॥ ITRANS: gopya ūcuḥjayati te ’dhikaṁ janmanā vrajaḥśrayata indirā śaśvad atra hidayita dṛśyatāṁ dikṣu tāvakāstvayi dhṛtāsavas tvāṁ vicinvate Translation: The gopīs said: O beloved, Your birth in the land of Vraja has made it exceedingly glorious, and thus Indirā, the goddess of fortune, always resides here....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 32 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइति गोप्य: प्रगायन्त्य: प्रलपन्त्यश्च चित्रधा ।रुरुदु: सुस्वरं राजन् कृष्णदर्शनलालसा: ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaiti gopyaḥ pragāyantyaḥpralapantyaś ca citradhāruruduḥ su-svaraṁ rājankṛṣṇa-darśana-lālasāḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: O King, having thus sung and spoken their hearts out in various charming ways, the gopīs began to weep loudly. They were very eager to see Lord Kṛṣṇa. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 33 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइत्थं भगवतो गोप्य: श्रुत्वा वाच: सुपेशला: ।जहुर्विरहजं तापं तदङ्गोपचिताशिष: ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaitthaṁ bhagavato gopyaḥśrutvā vācaḥ su-peśalāḥjahur viraha-jaṁ tāpaṁtad-aṅgopacitāśiṣaḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: When the cowherd girls heard the Supreme Personality of Godhead speak these most charming words, they forgot their distress caused by separation from Him. Touching His transcendental limbs, they felt all their desires fulfilled....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum