Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 2-3

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 2-3 Sanskrit: योऽसौ सत्यव्रतो नाम राजर्षिर्द्रविडेश्वर: ।ज्ञानं योऽतीतकल्पान्ते लेभे पुरुषसेवया ॥ २ ॥स वै विवस्वत: पुत्रो मनुरासीदिति श्रुतम् ।त्वत्तस्तस्य सुता:प्रोक्ता इक्ष्वाकुप्रमुखा नृपा: ॥ ३ ॥ ITRANS: yo ’sau satyavrato nāmarājarṣir draviḍeśvaraḥjñānaṁ yo ’tīta-kalpāntelebhe puruṣa-sevayā Translation: Satyavrata, the saintly king of Draviḍadeśa who received spiritual knowledge at the end of the last millennium by the grace of the Supreme, later became Vaivasvata Manu, the son of Vivasvān, in the next manvantara [period of Manu]....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 24 - Verse 2-3

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 2-3 Sanskrit: यदर्थमदधाद् रूपं मात्स्यं लोकजुगुप्सितम् ।तम:प्रकृति दुर्मर्षं कर्मग्रस्त इवेश्वर: ॥ २ ॥एतन्नो भगवन् सर्वं यथावद् वक्तुमर्हसि ।उत्तमश्लोकचरितं सर्वलोकसुखावहम् ॥ ३ ॥ ITRANS: yad-artham adadhād rūpaṁmātsyaṁ loka-jugupsitamtamaḥ-prakṛti-durmarṣaṁkarma-grasta iveśvaraḥ Translation: What was the purpose for which the Supreme Personality of Godhead accepted the abominable form of a fish, exactly as an ordinary living being accepts different forms under the laws of karma? The form of a fish is certainly condemned and full of terrible pain....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 23 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: श्रीबलिरुवाचअहो प्रणामाय कृत: समुद्यम:प्रपन्नभक्तार्थविधौ समाहित: ।यल्ल‍ोकपालैस्त्वदनुग्रहोऽमरै-रलब्धपूर्वोऽपसदेऽसुरेऽर्पित: ॥ २ ॥ ITRANS: śrī-balir uvācaaho praṇāmāya kṛtaḥ samudyamaḥprapanna-bhaktārtha-vidhau samāhitaḥyal loka-pālais tvad-anugraho ’marairalabdha-pūrvo ’pasade ’sure ’rpitaḥ Translation: Bali Mahārāja said: What a wonderful effect there is in even attempting to offer respectful obeisances to You! I merely endeavored to offer You obeisances, but nonetheless the attempt was as successful as those of pure devotees. The causeless mercy You have shown to me, a fallen demon, was never achieved even by the demigods or the leaders of the various planets....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 22 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: श्रीबलिरुवाचयद्युत्तमश्लोक भवान् ममेरितंवचो व्यलीकं सुरवर्य मन्यते ।करोम्यृतं तन्न भवेत् प्रलम्भनंपदं तृतीयं कुरु शीर्ष्णि मे निजम् ॥ २ ॥ ITRANS: śrī-balir uvācayady uttamaśloka bhavān mameritaṁvaco vyalīkaṁ sura-varya manyatekaromy ṛtaṁ tan na bhavet pralambhanaṁpadaṁ tṛtīyaṁ kuru śīrṣṇi me nijam Translation: Bali Mahārāja said: O best Personality of Godhead, most worshipable for all the demigods, if You think that my promise has become false, I shall certainly rectify matters to make it truthful....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 21 - Verse 2-3

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 2-3 Sanskrit: वेदोपवेदा नियमा यमान्विता-स्तर्केतिहासाङ्गपुराणसंहिता: ।ये चापरे योगसमीरदीपित-ज्ञानाग्निना रन्धितकर्मकल्मषा: ॥ २ ॥ववन्दिरे यत्स्मरणानुभावत:स्वायम्भुवं धाम गता अकर्मकम् ।अथाङ्‍‍घ्रये प्रोन्नमिताय विष्णो-रुपाहरत् पद्मभवोऽर्हणोदकम् ।समर्च्य भक्त्याभ्यगृणाच्छुचिश्रवायन्नाभिपङ्केरुहसम्भव: स्वयम् ॥ ३ ॥ ITRANS: vedopavedā niyamā yamānvitāstarketihāsāṅga-purāṇa-saṁhitāḥye cāpare yoga-samīra-dīpita-jñānāgninā randhita-karma-kalmaṣāḥ Translation: Among the great personalities who came to worship the lotus feet of the Lord were those who had attained perfection in self-control and regulative principles, as well as experts in logic, history, general education and the Vedic literature known as kalpe [dealing with old historical incidents]....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 20 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: श्रीबलिरुवाचसत्यं भगवता प्रोक्तं धर्मोऽयं गृहमेधिनाम् ।अर्थं कामं यशो वृत्तिं यो न बाधेत कर्हिचित् ॥ २ ॥ ITRANS: śrī-balir uvācasatyaṁ bhagavatā proktaṁdharmo ’yaṁ gṛhamedhināmarthaṁ kāmaṁ yaśo vṛttiṁyo na bādheta karhicit Translation: Bali Mahārāja said: As you have already stated, the principle of religion that does not hinder one’s economic development, sense gratification, fame and means of livelihood is the real occupational duty of the householder....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 19 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचवचस्तवैतज्जनदेव सूनृतंकुलोचितं धर्मयुतं यशस्करम् ।यस्य प्रमाणं भृगव: साम्परायेपितामह: कुलवृद्ध: प्रशान्त: ॥ २ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācavacas tavaitaj jana-deva sūnṛtaṁkulocitaṁ dharma-yutaṁ yaśas-karamyasya pramāṇaṁ bhṛgavaḥ sāmparāyepitāmahaḥ kula-vṛddhaḥ praśāntaḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead said: O King, you are indeed exalted because your present advisors are the brāhmaṇas who are descendants of Bhṛgu and because your instructor for your future life is your grandfather, the peaceful and venerable Prahlāda Mahārāja....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 18 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: श्यामावदातो झषराजकुण्डल-त्विषोल्ल‍सच्छ्रीवदनाम्बुज: पुमान् ।श्रीवत्सवक्षा बलयाङ्गदोल्ल‍स-त्किरीटकाञ्चीगुणचारुनूपुर: ॥ २ ॥ ITRANS: śyāmāvadāto jhaṣa-rāja-kuṇḍala-tviṣollasac-chrī-vadanāmbujaḥ pumānśrīvatsa-vakṣā balayāṅgadollasat-kirīṭa-kāñcī-guṇa-cāru-nūpuraḥ Translation: The body of the Supreme Personality of Godhead, blackish in complexion, was free from all inebrieties. His lotus face, decorated with earrings resembling sharks, appeared very beautiful, and on His bosom was the mark of Śrīvatsa. He wore bangles on His wrists, armlets on His arms, a helmet on His head, a belt on His waist, a sacred thread across His chest, and ankle bells decorating His lotus feet....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 17 - Verse 2-3

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 2-3 Sanskrit: चिन्तयन्त्येकया बुद्ध्या महापुरुषमीश्वरम् ।प्रगृह्येन्द्रियदुष्टाश्वान्मनसा बुद्धिसारथि: ॥ २ ॥मनश्चैकाग्रया बुद्ध्या भगवत्यखिलात्मनि ।वासुदेवे समाधाय चचार ह पयोव्रतम् ॥ ३ ॥ ITRANS: cintayanty ekayā buddhyāmahā-puruṣam īśvarampragṛhyendriya-duṣṭāśvānmanasā buddhi-sārathiḥ Translation: With full, undiverted attention, Aditi thought of the Supreme Personality of Godhead and in this way brought under full control her mind and senses, which resembled forceful horses. She concentrated her mind upon the Supreme Lord, Vāsudeva....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: एकदा कश्यपस्तस्या आश्रमं भगवानगात् ।निरुत्सवं निरानन्दं समाधेर्विरतश्चिरात् ॥ २ ॥ ITRANS: ekadā kaśyapas tasyāāśramaṁ bhagavān agātnirutsavaṁ nirānandaṁsamādher virataś cirāt Translation: After many, many days, the great powerful sage Kaśyapa Muni arose from a trance of meditation and returned home to see the āśrama of Aditi neither jubilant nor festive. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 14 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: श्रीऋषिरुवाचमनवो मनुपुत्राश्च मुनयश्च महीपते ।इन्द्रा: सुरगणाश्चैव सर्वे पुरुषशासना: ॥ २ ॥ ITRANS: śrī-ṛṣir uvācamanavo manu-putrāś camunayaś ca mahī-pateindrāḥ sura-gaṇāś caivasarve puruṣa-śāsanāḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: The Manus, the sons of Manu, the great sages, the Indras and all the demigods, O King, are appointed by the Supreme Personality of Godhead in His various incarnations such as Yajña. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 13 - Verse 2-3

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 2-3 Sanskrit: इक्ष्वाकुर्नभगश्चैव धृष्ट: शर्यातिरेव च ।नरिष्यन्तोऽथ नाभाग: सप्तमो दिष्ट उच्यते ॥ २ ॥तरूषश्च पृषध्रश्च दशमो वसुमान्स्मृत: ।मनोर्वैवस्वतस्यैते दशपुत्रा: परन्तप ॥ ३ ॥ ITRANS: ikṣvākur nabhagaś caivadhṛṣṭaḥ śaryātir eva canariṣyanto ’tha nābhāgaḥsaptamo diṣṭa ucyate Translation: O King Parīkṣit, among the ten sons of Manu are Ikṣvāku, Nabhaga, Dhṛṣṭa, Śaryāti, Nariṣyanta and Nābhāga. The seventh son is known as Diṣṭa. Then come Tarūṣa and Pṛṣadhra, and the tenth son is known as Vasumān....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 11 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: वैरोचनाय संरब्धो भगवान्पाकशासन: ।उदयच्छद् यदा वज्रं प्रजा हा हेति चुक्रुशु: ॥ २ ॥ ITRANS: vairocanāya saṁrabdhobhagavān pāka-śāsanaḥudayacchad yadā vajraṁprajā hā heti cukruśuḥ Translation: When the most powerful Indra became angry and took his thunderbolt in hand to kill Mahārāja Bali, the demons began lamenting, “Alas, alas!” Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 10 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: साधयित्वामृतं राजन्पाययित्वा स्वकान्सुरान् ।पश्यतां सर्वभूतानां ययौ गरुडवाहन: ॥ २ ॥ ITRANS: sādhayitvāmṛtaṁ rājanpāyayitvā svakān surānpaśyatāṁ sarva-bhūtānāṁyayau garuḍa-vāhanaḥ Translation: O King, after the Supreme Personality of Godhead had brought to completion the affairs of churning the ocean and feeding the nectar to the demigods, who are His dear devotees, He left the presence of them all and was carried by Garuḍa to His own abode....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 9 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: अहो रूपमहो धाम अहो अस्या नवं वय: ।इति ते तामभिद्रुत्य पप्रच्छुर्जातहृच्छया: ॥ २ ॥ ITRANS: aho rūpam aho dhāmaaho asyā navaṁ vayaḥiti te tām abhidrutyapapracchur jāta-hṛc-chayāḥ Translation: Upon seeing the beautiful woman, the demons said, “Alas, how wonderful is Her beauty, how wonderful the luster of Her body, and how wonderful the beauty of Her youthful age!” Speaking in this way, they quickly approached Her, full of lusty desires to enjoy Her, and began to inquire from Her in many ways....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum