Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 16 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: द्वा:स्थावादिश्य भगवान् विमानश्रेणिभूषणम् ।सर्वातिशयया लक्ष्म्या जुष्टं स्वं धिष्ण्यमाविशत् ॥ ३२ ॥ ITRANS: dvāḥsthāv ādiśya bhagavānvimāna-śreṇi-bhūṣaṇamsarvātiśayayā lakṣmyājuṣṭaṁ svaṁ dhiṣṇyam āviśat Translation: After thus speaking at the door of Vaikuṇṭha, the Lord returned to His abode, where there are many celestial airplanes and all-surpassing wealth and splendor. Purport: It is clear from this verse that all the incidents took place at the entrance of Vaikuṇṭhaloka....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 15 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: मुनय ऊचु:को वामिहैत्य भगवत्परिचर्ययोच्चै-स्तद्धर्मिणां निवसतां विषम: स्वभाव: ।तस्मिन् प्रशान्तपुरुषे गतविग्रहे वांको वात्मवत्कुहकयो: परिशङ्कनीय: ॥ ३२ ॥ ITRANS: munaya ūcuḥko vām ihaitya bhagavat-paricaryayoccaistad-dharmiṇāṁ nivasatāṁ viṣamaḥ svabhāvaḥtasmin praśānta-puruṣe gata-vigrahe vāṁko vātmavat kuhakayoḥ pariśaṅkanīyaḥ Translation: The sages said: Who are these two persons who have developed such a discordant mentality even though they are posted in the service of the Lord in the highest position and are expected to have developed the same qualities as the Lord?...

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 14 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: अथोपस्पृश्य सलिलं प्राणानायम्य वाग्यत: ।ध्यायञ्जजाप विरजं ब्रह्म ज्योति: सनातनम् ॥ ३२ ॥ ITRANS: athopaspṛśya salilaṁprāṇān āyamya vāg-yataḥdhyāyañ jajāpa virajaṁbrahma jyotiḥ sanātanam Translation: Thereafter the brāhmaṇa took his bath in the water and controlled his speech by practicing trance, meditating on the eternal effulgence and chanting the holy Gāyatrī hymns within his mouth. Purport: As one has to take bath after using the toilet, so one has to wash himself with water after sexual intercourse, especially when at a forbidden time....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 13 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: जघान रुन्धानमसह्यविक्रमंस लीलयेभं मृगराडिवाम्भसि ।तद्रक्तपङ्काङ्कितगण्डतुण्डोयथा गजेन्द्रो जगतीं विभिन्दन् ॥ ३२ ॥ ITRANS: jaghāna rundhānam asahya-vikramaṁsa līlayebhaṁ mṛgarāḍ ivāmbhasitad-rakta-paṅkāṅkita-gaṇḍa-tuṇḍoyathā gajendro jagatīṁ vibhindan Translation: Thereupon Lord Boar killed the demon within the water, just as a lion kills an elephant. The cheeks and tongue of the Lord became smeared with the blood of the demon, just as an elephant becomes reddish from digging in the purple earth....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 12 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: तस्मै नमो भगवते य इदं स्वेन रोचिषा ।आत्मस्थं व्यञ्जयामास स धर्मं पातुमर्हति ॥ ३२ ॥ ITRANS: tasmai namo bhagavateya idaṁ svena rociṣāātma-sthaṁ vyañjayām āsasa dharmaṁ pātum arhati Translation: Let us offer our respectful obeisances unto the Personality of Godhead, who, by His own effulgence, while situated in Himself, has manifested this cosmos. May He also protect religion for all goodness....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 11 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: अन्त: स तस्मिन् सलिल आस्तेऽनन्तासनो हरि: ।योगनिद्रानिमीलाक्ष: स्तूयमानो जनालयै: ॥ ३२ ॥ ITRANS: antaḥ sa tasmin salilaāste ’nantāsano hariḥyoga-nidrā-nimīlākṣaḥstūyamāno janālayaiḥ Translation: The Supreme Lord, the Personality of Godhead, lies down in the water on the seat of Ananta, with His eyes closed, and the inhabitants of the Janaloka planets offer unto the Lord their glorious prayers with folded hands. Purport: We should not understand the sleeping condition of the Lord to be the same as our sleep....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 9 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: यदा तु सर्वभूतेषु दारुष्वग्निमिव स्थितम् ।प्रतिचक्षीत मां लोको जह्यात्तर्ह्येव कश्मलम् ॥ ३२ ॥ ITRANS: yadā tu sarva-bhūteṣudāruṣv agnim iva sthitampraticakṣīta māṁ lokojahyāt tarhy eva kaśmalam Translation: You will see Me in all living entities as well as all over the universe, just as fire is situated in wood. Only in that state of transcendental vision will you be able to be free from all kinds of illusion....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 8 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: तर्ह्येव तन्नाभिसर:सरोज-मात्मामम्भ: श्वसनं वियच्च ।ददर्श देवो जगतो विधातानात: परं लोकविसर्गद‍ृष्टि: ॥ ३२ ॥ ITRANS: tarhy eva tan-nābhi-saraḥ-sarojamātmānam ambhaḥ śvasanaṁ viyac cadadarśa devo jagato vidhātānātaḥ paraṁ loka-visarga-dṛṣṭiḥ Translation: When Lord Brahmā, the maker of the universal destination, thus saw the Lord, he simultaneously glanced over creation. Lord Brahmā saw the lake in Lord Viṣṇu’s navel, and the lotus flower, as well as the devastating water, the drying air and the sky....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 7 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: धर्मार्थकाममोक्षाणां निमित्तान्यविरोधत: ।वार्ताया दण्डनीतेश्च श्रुतस्य च विधिं पृथक् ॥ ३२ ॥ ITRANS: dharmārtha-kāma-mokṣāṇāṁnimittāny avirodhataḥvārtāyā daṇḍa-nīteś caśrutasya ca vidhiṁ pṛthak Translation: You may also describe the noncontradictory causes of religiosity, economic development, sense gratification and salvation and also the different means of livelihood and different processes of law and order as mentioned in the revealed scriptures. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: विशोऽवर्तन्त तस्योर्वोर्लोकवृत्तिकरीर्विभो: ।वैश्यस्तदुद्भवो वार्तां नृणां य: समवर्तयत् ॥ ३२ ॥ ITRANS: viśo ’vartanta tasyorvorloka-vṛttikarīr vibhoḥvaiśyas tad-udbhavo vārtāṁnṛṇāṁ yaḥ samavartayat Translation: The means of livelihood of all persons, namely production of grains and their distribution to the prajās, was generated from the thighs of the Lord’s gigantic form. The mercantile men who take charge of such execution are called vaiśyas. Purport: Human society’s means of living is clearly mentioned here as viśa, or agriculture and the business of distributing agricultural products, which involves transport, banking, etc....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 5 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: तामसो भूतसूक्ष्मादिर्यत: खं लिङ्गमात्मन: ॥ ३२ ॥ ITRANS: tāmaso bhūta-sūkṣmādiryataḥ khaṁ liṅgam ātmanaḥ Translation: The sky is a product of sound, and sound is the transformation of egoistic ignorance. In other words, the sky is the symbolic representation of the Supreme Soul. Purport: In the Vedic hymns it is said, etasmād ātmanaḥ ākāśaḥ sambhūtaḥ. The sky is the symbolic representation of the Supreme Soul....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 4 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: एवं त्रिलोकगुरुणा सन्दिष्ट: शब्दयोनिना ।बदर्याश्रममासाद्य हरिमीजे समाधिना ॥ ३२ ॥ ITRANS: evaṁ tri-loka-guruṇāsandiṣṭaḥ śabda-yoninābadaryāśramam āsādyaharim īje samādhinā Translation: Śukadeva Gosvāmī informed the King that Uddhava, being thus instructed by the Supreme Personality of Godhead, who is the source of all Vedic knowledge and the spiritual master of the three worlds, reached the pilgrimage site of Badarikāśrama and engaged himself there in trance to satisfy the Lord....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 2 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: अयाजयद्गोसवेन गोपराजं द्विजोत्तमै: ।वित्तस्य चोरुभारस्य चिकीर्षन् सद्वय‍यं विभु: ॥ ३२ ॥ ITRANS: ayājayad go-savenagopa-rājaṁ dvijottamaiḥvittasya coru-bhārasyacikīrṣan sad-vyayaṁ vibhuḥ Translation: The Supreme Lord, Kṛṣṇa, desired to utilize the opulent financial strength of Mahārāja Nanda for worship of the cows, and also He wanted to give a lesson to Indra, the King of heaven. Thus He advised His father to perform worship of go, or the pasturing land and the cows, with the help of learned brāhmaṇas....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: कच्चिद् बुध: स्वस्त्यनमीव आस्तेश्वफल्कपुत्रो भगवत्प्रपन्न: ।य: कृष्णपादाङ्कितमार्गपांसु-ष्वचेष्टत प्रेमविभिन्नधैर्य: ॥ ३२ ॥ ITRANS: kaccid budhaḥ svasty anamīva āsteśvaphalka-putro bhagavat-prapannaḥyaḥ kṛṣṇa-pādāṅkita-mārga-pāṁsuṣvaceṣṭata prema-vibhinna-dhairyaḥ Translation: Please tell me whether Akrūra, the son of Śvaphalka, is doing well. He is a faultless soul surrendered unto the Personality of Godhead. He once lost his mental equilibrium due to his ecstasy of transcendental love and fell down on the dust of a road which was marked with the footprints of Lord Kṛṣṇa....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 10 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: गुणात्मकानीन्द्रियाणि भूतादिप्रभवा गुणा: ।मन: सर्वविकारात्मा बुद्धिर्विज्ञानरूपिणी ॥ ३२ ॥ ITRANS: guṇātmakānīndriyāṇibhūtādi-prabhavā guṇāḥmanaḥ sarva-vikārātmābuddhir vijñāna-rūpiṇī Translation: The sense organs are attached to the modes of material nature, and the modes of material nature are products of the false ego. The mind is subjected to all kinds of material experiences (happiness and distress), and the intelligence is the feature of the mind’s deliberation....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum