Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 10 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: जातस्य मृत्युर्ध्रुव एव सर्वत:प्रतिक्रिया यस्य न चेह क्लृप्ता ।लोको यशश्चाथ ततो यदि ह्यमुंको नाम मृत्युं न वृणीत युक्तम् ॥ ३२ ॥ ITRANS: jātasya mṛtyur dhruva eva sarvataḥpratikriyā yasya na ceha kḷptāloko yaśaś cātha tato yadi hy amuṁko nāma mṛtyuṁ na vṛṇīta yuktam Translation: Vṛtrāsura said: All living entities who have taken birth in this material world must die. Surely, no one in this world has found any means to be saved from death....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 9 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: यत्ते गतीनां तिसृणामीशितु: परमं पदम् ।नार्वाचीनो विसर्गस्य धातर्वेदितुमर्हति ॥ ३२ ॥ ITRANS: yat te gatīnāṁ tisṛṇāmīśituḥ paramaṁ padamnārvācīno visargasyadhātar veditum arhati Translation: O supreme controller, You control the three destinations [promotion to the heavenly planets, birth as a human being, and condemnation in hell], yet Your supreme abode is Vaikuṇṭha-dhāma. Since we appeared after You created this cosmic manifestation, Your activities are impossible for us to understand....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 7 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: वृणीमहे त्वोपाध्यायं ब्रह्मिष्ठं ब्राह्मणं गुरुम् ।यथाञ्जसा विजेष्याम: सपत्नांस्तव तेजसा ॥ ३२ ॥ ITRANS: vṛṇīmahe tvopādhyāyaṁbrahmiṣṭhaṁ brāhmaṇaṁ gurumyathāñjasā vijeṣyāmaḥsapatnāṁs tava tejasā Translation: Since you are completely aware of the Supreme Brahman, you are a perfect brāhmaṇa, and therefore you are the spiritual master of all orders of life. We accept you as our spiritual master and director so that by the power of your austerity we may easily defeat the enemies who have conquered us....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 6 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: स्वर्भानो: सुप्रभां कन्यामुवाह नमुचि: किल ।वृषपर्वणस्तु शर्मिष्ठां ययातिर्नाहुषो बली ॥ ३२ ॥ ITRANS: svarbhānoḥ suprabhāṁ kanyāmuvāha namuciḥ kilavṛṣaparvaṇas tu śarmiṣṭhāṁyayātir nāhuṣo balī Translation: The daughter of Svarbhānu named Suprabhā was married by Namuci. The daughter of Vṛṣaparvā named Śarmiṣṭhā was given to the powerful King Yayāti, the son of Nahuṣa. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 5 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: एतावदुक्त्वा प्रययौ नारदोऽमोघदर्शन: ।तेऽपि चान्वगमन् मार्गं भ्रातृणामेव मारिष ॥ ३२ ॥ ITRANS: etāvad uktvā prayayaunārado ’mogha-darśanaḥte ’pi cānvagaman mārgaṁbhrātṝṇām eva māriṣa Translation: Śukadeva Gosvāmī continued: O best of the advanced Āryans, after saying this much to the sons of Prajāpati Dakṣa, Nārada Muni, whose merciful glance never goes in vain, left as he had planned. The sons of Dakṣa followed their elder brothers....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 3 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: श‍ृण्वतां गृणतां वीर्याण्युद्दामानि हरेर्मुहु: ।यथा सुजातया भक्त्या शुद्ध्येन्नात्मा व्रतादिभि: ॥ ३२ ॥ ITRANS: śṛṇvatāṁ gṛṇatāṁ vīryāṇyuddāmāni harer muhuḥyathā sujātayā bhaktyāśuddhyen nātmā vratādibhiḥ Translation: One who constantly hears and chants the holy name of the Lord and hears and chants about His activities can very easily attain the platform of pure devotional service, which can cleanse the dirt from one’s heart. One cannot achieve such purification merely by observing vows and performing Vedic ritualistic ceremonies....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 4 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: अस्तीति नास्तीति च वस्तुनिष्ठयो-रेकस्थयोर्भिन्नविरुद्धधर्मणो: ।अवेक्षितं किञ्चन योगसाङ्ख्ययो:समं परं ह्यनुकूलं बृहत्तत् ॥ ३२ ॥ ITRANS: astīti nāstīti ca vastu-niṣṭhayoreka-sthayor bhinna-viruddha-dharmaṇoḥavekṣitaṁ kiñcana yoga-sāṅkhyayoḥsamaṁ paraṁ hy anukūlaṁ bṛhat tat Translation: There are two parties — namely, the theists and the atheists. The theist, who accepts the Supersoul, finds the spiritual cause through mystic yoga. The Sāṅkhyite, however, who merely analyzes the material elements, comes to a conclusion of impersonalism and does not accept a supreme cause — whether Bhagavān, Paramātmā or even Brahman....

April 22, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 2 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: अथापि मे दुर्भगस्य विबुधोत्तमदर्शने ।भवितव्यं मङ्गलेन येनात्मा मे प्रसीदति ॥ ३२ ॥ ITRANS: athāpi me durbhagasyavibudhottama-darśanebhavitavyaṁ maṅgalenayenātmā me prasīdati Translation: I am certainly most abominable and unfortunate to have merged in an ocean of sinful activities, but nevertheless, because of my previous spiritual activities, I could see those four exalted personalities who came to rescue me. Now I feel exceedingly happy because of their visit....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: ऊचुर्निषेधितास्तांस्ते वैवस्वतपुर:सरा: ।के यूयं प्रतिषेद्धारो धर्मराजस्य शासनम् ॥ ३२ ॥ ITRANS: ūcur niṣedhitās tāṁs tevaivasvata-puraḥsarāḥke yūyaṁ pratiṣeddhārodharma-rājasya śāsanam Translation: When the order carriers of Yamarāja, the son of the sun-god, were thus forbidden, they replied: Who are you, sirs, that have the audacity to challenge the jurisdiction of Yamarāja? Purport: According to the sinful activities of Ajāmila, he was within the jurisdiction of Yamarāja, the supreme judge appointed to consider the sins of the living entities....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 13 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: पश्यामि धनिनां क्लेशं लुब्धानामजितात्मनाम् ।भयादलब्धनिद्राणां सर्वतोऽभिविशङ्किनाम् ॥ ३२ ॥ ITRANS: paśyāmi dhanināṁ kleśaṁlubdhānām ajitātmanāmbhayād alabdha-nidrāṇāṁsarvato ’bhiviśaṅkinām Translation: The brāhmaṇa continued: I am actually seeing how a rich man, who is a victim of his senses, is very greedy to accumulate wealth, and therefore suffers from insomnia due to fear from all sides, despite his wealth and opulence. Purport: Greedy capitalists accumulate wealth under so many miserable conditions, the result being that because they collect money by questionable means, their minds are always agitated....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 11 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: वृत्त्या स्वभावकृतया वर्तमान: स्वकर्मकृत् ।हित्वा स्वभावजं कर्म शनैर्निर्गुणतामियात् ॥ ३२ ॥ ITRANS: vṛttyā sva-bhāva-kṛtayāvartamānaḥ sva-karma-kṛthitvā sva-bhāva-jaṁ karmaśanair nirguṇatām iyāt Translation: If one acts in his profession according to his position in the modes of nature and gradually gives up these activities, he attains the niṣkāma stage. Purport: If one gradually gives up his hereditary customs and duties and tries to serve the Supreme Personality of Godhead in his natural position, he is gradually able to become free from these activities, and he attains the stage of niṣkāma, freedom from material desires....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 10 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: तत: सम्पूज्य शिरसा ववन्दे परमेष्ठिनम् ।भवं प्रजापतीन्देवान्प्रह्रादो भगवत्कला: ॥ ३२ ॥ ITRANS: tataḥ sampūjya śirasāvavande parameṣṭhinambhavaṁ prajāpatīn devānprahrādo bhagavat-kalāḥ Translation: Prahlāda Mahārāja then worshiped and offered prayers to all the demigods, such as Brahmā, Śiva and the prajāpatis, who are all parts of the Lord. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 9 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: न्यस्येदमात्मनि जगद्विलयाम्बुमध्येशेषेत्मना निजसुखानुभवो निरीह: ।योगेन मीलितद‍ृगात्मनिपीतनिद्र-स्तुर्ये स्थितो न तु तमो न गुणांश्च युङ्‌क्षे ॥ ३२ ॥ ITRANS: nyasyedam ātmani jagad vilayāmbu-madhyeśeṣetmanā nija-sukhānubhavo nirīhaḥyogena mīlita-dṛg-ātma-nipīta-nidrasturye sthito na tu tamo na guṇāṁś ca yuṅkṣe Translation: O my Lord, O Supreme Personality of Godhead, after the annihilation the creative energy is kept in You, who appear to sleep with half-closed eyes. Actually, however, You do not sleep like an ordinary human being, for You are always in a transcendental stage, beyond the creation of the material world, and You always feel transcendental bliss....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 8 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: सटावधूता जलदा: परापतन्ग्रहाश्च तद् द‍ृष्टिविमुष्टरोचिष: ।अम्भोधय: श्वासहता विचुक्षुभु-र्निर्ह्रादभीता दिगिभा विचुक्रुशु: ॥ ३२ ॥ ITRANS: saṭāvadhūtā jaladāḥ parāpatangrahāś ca tad-dṛṣṭi-vimuṣṭa-rociṣaḥambhodhayaḥ śvāsa-hatā vicukṣubhurnirhrāda-bhītā digibhā vicukruśuḥ Translation: The hair on Nṛsiṁhadeva’s head shook the clouds and scattered them here and there, His glaring eyes stole the effulgence of the luminaries in the sky, and His breathing agitated the seas and oceans. Because of His roaring, all the elephants in the world began to cry in fear....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 7 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: हरि: सर्वेषु भूतेषु भगवानास्त ईश्वर: ।इति भूतानि मनसा कामैस्तै: साधु मानयेत् ॥ ३२ ॥ ITRANS: hariḥ sarveṣu bhūteṣubhagavān āsta īśvaraḥiti bhūtāni manasākāmais taiḥ sādhu mānayet Translation: One should always remember the Supreme Personality of Godhead in His localized representation as the Paramātmā, who is situated in the core of every living entity’s heart. Thus one should offer respect to every living entity according to that living entity’s position or manifestation....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum