Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 18 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: एवं शुश्रूषितस्तात भगवान् कश्यप: स्त्रिया ।प्रहस्य परमप्रीतो दितिमाहाभिनन्द्य च ॥ ३१ ॥ ITRANS: evaṁ śuśrūṣitas tātabhagavān kaśyapaḥ striyāprahasya parama-prītoditim āhābhinandya ca Translation: O my dear one, the most powerful sage Kaśyapa, being extremely pleased by the mild behavior of his wife Diti, smiled and spoke to her as follows. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 17 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: वासुदेवे भगवति भक्तिमुद्वहतां नृणाम् ।ज्ञानवैराग्यवीर्याणां न हि कश्चिद् व्यपाश्रय: ॥ ३१ ॥ ITRANS: vāsudeve bhagavatibhaktim udvahatāṁ nṛṇāmjñāna-vairāgya-vīryāṇāṁna hi kaścid vyapāśrayaḥ Translation: Persons engaged in devotional service to Lord Vāsudeva, Kṛṣṇa, have naturally perfect knowledge and detachment from this material world. Therefore such devotees are not interested in the so-called happiness or so-called distress of this world. Purport: Here is the distinction between a devotee and a philosopher who speculates on the subject matter of transcendence....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 16 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: तद्दर्शनध्वस्तसमस्तकिल्बिष:स्वस्थामलान्त:करणोऽभ्ययान्मुनि: ।प्रवृद्धभक्त्या प्रणयाश्रुलोचन:प्रहृष्टरोमानमदादिपुरुषम् ॥ ३१ ॥ ITRANS: tad-darśana-dhvasta-samasta-kilbiṣaḥsvasthāmalāntaḥkaraṇo ’bhyayān muniḥpravṛddha-bhaktyā praṇayāśru-locanaḥprahṛṣṭa-romānamad ādi-puruṣam Translation: As soon as Mahārāja Citraketu saw the Supreme Lord, he was cleansed of all material contamination and situated in his original Kṛṣṇa consciousness, being completely purified. He became silent and grave, and because of love for the Lord, tears fell from his eyes, and his hairs stood on end....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 14 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: तस्या अनुदिनं गर्भ: शुक्लपक्ष इवोडुप: ।ववृधे शूरसेनेशतेजसा शनकैर्नृप ॥ ३१ ॥ ITRANS: tasyā anudinaṁ garbhaḥśukla-pakṣa ivoḍupaḥvavṛdhe śūraseneśa-tejasā śanakair nṛpa Translation: After receiving semen from Mahārāja Citraketu, the King of Śūrasena, Queen Kṛtadyuti gradually developed in her pregnancy, O King Parīkṣit, just as the moon develops during the bright fortnight. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 12 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: निगीर्णोऽप्यसुरेन्द्रेण न ममारोदरं गत: ।महापुरुषसन्नद्धो योगमायाबलेन च ॥ ३१ ॥ ITRANS: nigīrṇo ’py asurendreṇana mamārodaraṁ gataḥmahāpuruṣa-sannaddhoyoga-māyā-balena ca Translation: The protective armor of Nārāyaṇa, which Indra possessed, was identical with Nārāyaṇa Himself, the Supreme Personality of Godhead. Protected by that armor and by his own mystic power, King Indra, although swallowed by Vṛtrāsura, did not die within the demon’s belly. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 10 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: कालोपपन्नां रुचिरां मनस्विनांजगाद वाचं पुरुषप्रवीर: ।हे विप्रचित्ते नमुचे पुलोमन्मयानर्वञ्छम्बर मे श‍ृणुध्वम् ॥ ३१ ॥ ITRANS: kālopapannāṁ rucirāṁ manasvināṁjagāda vācaṁ puruṣa-pravīraḥhe vipracitte namuce pulomanmayānarvañ chambara me śṛṇudhvam Translation: According to his position and the time and circumstances, Vṛtrāsura, the hero among heroes, spoke words that were much to be appreciated by thoughtful men. He called to the heroes of the demons, “O Vipracitti!...

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 9 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: श्रीदेवा ऊचु:नमस्ते यज्ञवीर्याय वयसे उत ते नम: ।नमस्ते ह्यस्तचक्राय नम: सुपुरुहूतये ॥ ३१ ॥ ITRANS: śrī-devā ūcuḥnamas te yajña-vīryāyavayase uta te namaḥnamas te hy asta-cakrāyanamaḥ supuru-hūtaye Translation: The demigods said: O Supreme Personality of Godhead, You are competent to give the results of sacrifice, and You are also the time factor that destroys all such results in due course. You are the one who releases the cakra to kill the demons....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 8 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: यथा हि भगवानेव वस्तुत: सदसच्च यत् ।सत्येनानेन न: सर्वे यान्तु नाशमुपद्रवा: ॥ ३१ ॥ ITRANS: yathā hi bhagavān evavastutaḥ sad asac ca yatsatyenānena naḥ sarveyāntu nāśam upadravāḥ Translation: The subtle and gross cosmic manifestation is material, but nevertheless it is nondifferent from the Supreme Personality of Godhead because He is ultimately the cause of all causes. Cause and effect are factually one because the cause is present in the effect....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 7 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: तस्मात् पितृणामार्तानामार्तिं परपराभवम् ।तपसापनयंस्तात सन्देशं कर्तुमर्हसि ॥ ३१ ॥ ITRANS: tasmāt pitṝṇām ārtānāmārtiṁ para-parābhavamtapasāpanayaṁs tātasandeśaṁ kartum arhasi Translation: Dear son, we have been defeated by our enemies, and therefore we are very much aggrieved. Please mercifully fulfill our desires by relieving our distress through the strength of your austerities. Please fulfill our prayers. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 5 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: भ्रातृणां प्रायणं भ्राता योऽनुतिष्ठति धर्मवित् ।स पुण्यबन्धु: पुरुषो मरुद्भ‍ि: सह मोदते ॥ ३१ ॥ ITRANS: bhrātṝṇāṁ prāyaṇaṁ bhrātāyo ’nutiṣṭhati dharmavitsa puṇya-bandhuḥ puruṣomarudbhiḥ saha modate Translation: A brother aware of the principles of religion follows in the footsteps of his elder brothers. Because of being highly elevated, such a pious brother gets the opportunity to associate and enjoy with demigods like the Maruts, who are all affectionate to their brothers....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 3 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: तस्मात् सङ्कीर्तनं विष्णोर्जगन्मङ्गलमंहसाम् ।महतामपि कौरव्य विद्ध्यैकान्तिकनिष्कृतम् ॥ ३१ ॥ ITRANS: tasmāt saṅkīrtanaṁ viṣṇorjagan-maṅgalam aṁhasāmmahatām api kauravyaviddhy aikāntika-niṣkṛtam Translation: Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King, the chanting of the holy name of the Lord is able to uproot even the reactions of the greatest sins. Therefore the chanting of the saṅkīrtana movement is the most auspicious activity in the entire universe. Please try to understand this so that others will take it seriously....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 4 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: यच्छक्तयो वदतां वादिनां वैविवादसंवादभुवो भवन्ति ।कुर्वन्ति चैषां मुहुरात्ममोहंतस्मै नमोऽनन्तगुणाय भूम्ने ॥ ३१ ॥ ITRANS: yac-chaktayo vadatāṁ vādināṁ vaivivāda-saṁvāda-bhuvo bhavantikurvanti caiṣāṁ muhur ātma-mohaṁtasmai namo ’nanta-guṇāya bhūmne Translation: Let me offer my respectful obeisances unto the all-pervading Supreme Personality of Godhead, who possesses unlimited transcendental qualities. Acting from within the cores of the hearts of all philosophers, who propagate various views, He causes them to forget their own souls while sometimes agreeing and sometimes disagreeing among themselves....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 2 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: अथ ते क्‍व गता: सिद्धाश्चत्वारश्चारुदर्शना: ।व्यामोचयन्नीयमानं बद्ध्वा पाशैरधो भुव: ॥ ३१ ॥ ITRANS: atha te kva gatāḥ siddhāścatvāraś cāru-darśanāḥvyāmocayan nīyamānaṁbaddhvā pāśair adho bhuvaḥ Translation: And where have those four liberated and very beautiful persons gone who released me from arrest and saved me from being dragged down to the hellish regions? Purport: As we have learned from the descriptions in the Fifth Canto, the hellish planets are situated in the lower portions of this universe....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: विकर्षतोऽन्तर्हृदयाद्दासीपतिमजामिलम् ।यमप्रेष्यान् विष्णुदूता वारयामासुरोजसा ॥ ३१ ॥ ITRANS: vikarṣato ’ntar hṛdayāddāsī-patim ajāmilamyama-preṣyān viṣṇudūtāvārayām āsur ojasā Translation: The order carriers of Yamarāja were snatching the soul from the core of the heart of Ajāmila, the husband of the prostitute, but with resounding voices the messengers of Lord Viṣṇu, the Viṣṇudūtas, forbade them to do so. Purport: A Vaiṣṇava, one who has surrendered to the lotus feet of Lord Viṣṇu, is always protected by Lord Viṣṇu’s order carriers....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 15 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: देशे शुचौ समे राजन्संस्थाप्यासनमात्मन: ।स्थिरं सुखं समं तस्मिन्नासीतर्ज्वङ्ग ओमिति ॥ ३१ ॥ ITRANS: deśe śucau same rājansaṁsthāpyāsanam ātmanaḥsthiraṁ sukhaṁ samaṁ tasminnāsītarjv-aṅga om iti Translation: My dear King, in a sacred and holy place of pilgrimage one should select a place in which to perform yoga. The place must be level and not too high or low. There one should sit very comfortably, being steady and equipoised, keeping his body straight, and thus begin chanting the Vedic praṇava....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum