Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 2 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: धर्मान् भागवतान् ब्रूत यदि न: श्रुतये क्षमम् ।यै: प्रसन्न: प्रपन्नाय दास्यत्यात्मानमप्यज: ॥ ३१ ॥ ITRANS: dharmān bhāgavatān brūtayadi naḥ śrutaye kṣamamyaiḥ prasannaḥ prapannāyadāsyaty ātmānam apy ajaḥ Translation: Please speak about how one engages in the devotional service of the Supreme Lord, if you consider me capable of properly hearing these topics. When a living entity offers loving service to the Supreme Lord, the Lord is immediately satisfied, and in return He will give even His own self to the surrendered soul....

May 9, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 3 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: स्मरन्त: स्मारयन्तश्च मिथोऽघौघहरं हरिम् ।भक्त्या सञ्जातया भक्त्या बिभ्रत्युत्पुलकां तनुम् ॥ ३१ ॥ ITRANS: smarantaḥ smārayantaś camitho ’ghaugha-haraṁ harimbhaktyā sañjātayā bhaktyābibhraty utpulakāṁ tanum Translation: The devotees of the Lord constantly discuss the glories of the Personality of Godhead among themselves. Thus they constantly remember the Lord and remind one another of His qualities and pastimes. In this way, by their devotion to the principles of bhakti-yoga, the devotees please the Personality of Godhead, who takes away from them everything inauspicious....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 5 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: इति द्वापर उर्वीश स्तुवन्ति जगदीश्वरम् ।नानातन्त्रविधानेन कलावपि तथा श‍ृणु ॥ ३१ ॥ ITRANS: iti dvāpara urv-īśastuvanti jagad-īśvaramnānā-tantra-vidhānenakalāv api tathā śṛṇu Translation: O King, in this way people in Dvāpara-yuga glorified the Lord of the universe. In Kali-yuga also people worship the Supreme Personality of Godhead by following various regulations of the revealed scriptures. Now kindly hear of this from me....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 6 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: इदानीं नाश आरब्ध: कुलस्य द्विजशापज: ।यास्यामि भवनं ब्रह्मन्नेतदन्ते तवानघ ॥ ३१ ॥ ITRANS: idānīṁ nāśa ārabdhaḥkulasya dvija-śāpa-jaḥyāsyāmi bhavanaṁ brahmannetad-ante tavānagha Translation: Now due to the brāhmaṇas’ curse, the annihilation of My family has already begun. O sinless Brahmā, when this annihilation is finished and I am enroute to Vaikuṇṭha, I will pay a small visit to your abode. Purport: The members of the Yadu dynasty are eternal servants of the Lord; therefore Śrīla Jīva Gosvāmī has explained the word nāśaḥ, or “destruction,” as nigūḍhāyāṁ dvārakāyāṁ praveśanam ity arthaḥ: the members of the Yadu dynasty entered into the hidden or confidential Dvārakā in the spiritual world, which is not manifested here on the earth....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 7 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचयदुनैवं महाभागो ब्रह्मण्येन सुमेधसा ।पृष्ट: सभाजित: प्राह प्रश्रयावनतं द्विज: ॥ ३१ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācayadunaivaṁ mahā-bhāgobrahmaṇyena su-medhasāpṛṣṭaḥ sabhājitaḥ prāhapraśrayāvanataṁ dvijaḥ Translation: Lord Kṛṣṇa continued: The intelligent King Yadu, always respectful to the brāhmaṇas, waited with bowed head as the brāhmaṇa, pleased with the King’s attitude, began to reply. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 8 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: सन्तं समीपे रमणं रतिप्रदंवित्तप्रदं नित्यमिमं विहाय ।अकामदं दु:खभयाधिशोक-मोहप्रदं तुच्छमहं भजेऽज्ञा ॥ ३१ ॥ ITRANS: santaṁ samīpe ramaṇaṁ rati-pradaṁvitta-pradaṁ nityam imaṁ vihāyaakāma-daṁ duḥkha-bhayādhi-śoka-moha-pradaṁ tuccham ahaṁ bhaje ’jñā Translation: I am such a fool that I have given up the service of that person who, being eternally situated within my heart, is actually most dear to me. That most dear one is the Lord of the universe, who is the bestower of real love and happiness and the source of all prosperity....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 9 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: न ह्येकस्माद् गुरोर्ज्ञानं सुस्थिरं स्यात् सुपुष्कलम् ।ब्रह्मैतदद्वितीयं वै गीयते बहुधर्षिभि: ॥ ३१ ॥ ITRANS: na hy ekasmād guror jñānaṁsu-sthiraṁ syāt su-puṣkalambrahmaitad advitīyaṁ vaigīyate bahudharṣibhiḥ Translation: Although the Absolute Truth is one without a second, the sages have described Him in many different ways. Therefore one may not be able to acquire very firm or complete knowledge from one spiritual master....

May 9, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 88 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: श्रीशुक उवाचएवं भगवता पृष्टो वचसामृतवर्षिणा ।गतक्लमोऽब्रवीत्तस्मै यथापूर्वमनुष्ठितम् ॥ ३१ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaevaṁ bhagavatā pṛṣṭovacasāmṛta-varṣiṇāgata-klamo ’bravīt tasmaiyathā-pūrvam anuṣṭhitam Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Thus questioned by the Personality of Godhead in language that poured down upon him like sweet nectar, Vṛka felt relieved of his fatigue. He described to the Lord everything he had done. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 74 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: ईशो दुरत्यय: काल इति सत्यवती श्रुति: ।वृद्धानामपि यद् बुद्धिर्बालवाक्यैर्विभिद्यते ॥ ३१ ॥ ITRANS: īśo duratyayaḥ kālaiti satyavatī srutiḥvṛddhānām api yad buddhirbāla-vākyair vibhidyate Translation: [Śiśupāla said:] The statement of the Vedas that time is the unavoidable controller of all has indeed been proven true, since the intelligence of wise elders has now become diverted by the words of a mere boy....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 75 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: एकदान्त:पुरे तस्य वीक्ष्य दुर्योधन: श्रियम् ।अतप्यद् राजसूयस्य महित्वं चाच्युतात्मन: ॥ ३१ ॥ ITRANS: ekadāntaḥ-pure tasyavīkṣya duryodhanaḥ śriyamatapyad rājasūyasyamahitvaṁ cācyutātmanaḥ Translation: One day Duryodhana, while observing the riches of King Yudhiṣṭhira’s palace, felt greatly disturbed by the magnificence of both the Rājasūya sacrifice and its performer, the King, whose life and soul was Lord Acyuta. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 76 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: व्यक्तं मे कथयिष्यन्ति हसन्त्यो भ्रातृजामय: ।क्लैब्यं कथं कथं वीर तवान्यै: कथ्यतां मृधे ॥ ३१ ॥ ITRANS: vyaktaṁ me kathayiṣyantihasantyo bhrātṛ-jāmayaḥklaibyaṁ kathaṁ kathaṁ vīratavānyaiḥ kathyatāṁ mṛdhe Translation: “Certainly My sisters-in-law will laugh at Me and say, ‘O hero, tell us how in the world Your enemies turned You into such a coward in battle.’” Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 77 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: क्व‍ शोकमोहौ स्‍नेहो वा भयं वा येऽज्ञसम्भवा: ।क्व‍ चाखण्डितविज्ञानज्ञानैश्वर्यस्त्वखण्डित: ॥ ३१ ॥ ITRANS: kva śoka-mohau sneho vābhayaṁ vā ye ’jña-sambhavāḥkva cākhaṇḍita-vijñāna-jñānaiśvaryas tv akhaṇḍitaḥ Translation: How can lamentation, bewilderment, material affection or fear, all born out of ignorance, be ascribed to the infinite Supreme Lord, whose perception, knowledge and power are all similarly infinite? Purport: Śrīla Prabhupāda writes: “Lamentation, aggrievement and bewilderment are characteristics of conditioned souls, but how can such things affect the person of the Supreme, who is full of knowledge, power and all opulence?...

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 78 - Verse 31-32

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31-32 Sanskrit: अजानतैवाचरितस्त्वया ब्रह्मवधो यथा ।योगेश्वरस्य भवतो नाम्नायोऽपि नियामक: ॥ ३१ ॥यद्येतद् ब्रह्महत्याया: पावनं लोकपावन ।चरिष्यति भवाँल्ल‍ोकसङ्ग्रहोऽनन्यचोदित: ॥ ३२ ॥ ITRANS: ajānataivācaritastvayā brahma-vadho yathāyogeśvarasya bhavatonāmnāyo ’pi niyāmakaḥ Translation: “You have unknowingly killed a brāhmaṇa. Of course, even the injunctions of revealed scripture cannot dictate to You, the Lord of all mystic power. But if by Your own free will You nonetheless carry out the prescribed purification for this slaying of a brāhmaṇa, O purifier of the whole world, people in general will greatly benefit by Your example....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 79 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: तेभ्यो विशुद्धं विज्ञानं भगवान् व्यतरद् विभु: ।येनैवात्मन्यदो विश्वमात्मानं विश्वगं विदु: ॥ ३१ ॥ ITRANS: tebhyo viśuddhaṁ vijñānaṁbhagavān vyatarad vibhuḥyenaivātmany ado viśvamātmānaṁ viśva-gaṁ viduḥ Translation: The all-powerful Lord Balarāma bestowed upon the sages pure spiritual knowledge, by which they could see the whole universe within Him and also see Him pervading everything. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 80 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: कच्चिद् गुरुकुले वासं ब्रह्मन् स्मरसि नौ यत: ।द्विजो विज्ञाय विज्ञेयं तमस: पारमश्न‍ुते ॥ ३१ ॥ ITRANS: kaccid gurukule vāsaṁbrahman smarasi nau yataḥdvijo vijñāya vijñeyaṁtamasaḥ pāram aśnute Translation: My dear brāhmaṇa, do you remember how we lived together in our spiritual master’s school? When a twice-born student has learned from his guru all that is to be learned, he can enjoy spiritual life, which lies beyond all ignorance....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum