Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 15 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: यश्चित्तविजये यत्त: स्यान्नि:सङ्गोऽपरिग्रह: ।एको विविक्तशरणो भिक्षुर्भैक्ष्यमिताशन: ॥ ३० ॥ ITRANS: yaś citta-vijaye yattaḥsyān niḥsaṅgo ’parigrahaḥeko vivikta-śaraṇobhikṣur bhaikṣya-mitāśanaḥ Translation: One who desires to conquer the mind must leave the company of his family and live in a solitary place, free from contaminated association. To maintain the body and soul together, he should beg as much as he needs for the bare necessities of life....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 13 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: देहादिभिर्दैवतन्त्रैरात्मन: सुखमीहत: ।दु:खात्ययं चानीशस्य क्रिया मोघा: कृता: कृता: ॥ ३० ॥ ITRANS: dehādibhir daiva-tantrairātmanaḥ sukham īhataḥduḥkhātyayaṁ cānīśasyakriyā moghāḥ kṛtāḥ kṛtāḥ Translation: The living entity tries to achieve happiness and rid himself of the causes of distress, but because the various bodies of the living entities are under the full control of material nature, all his plans in different bodies, one after another, are ultimately baffled....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 11 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: वृत्ति: सङ्करजातीनां तत्तत्कुलकृता भवेत् ।अचौराणामपापानामन्त्यजान्तेवसायिनाम् ॥ ३० ॥ ITRANS: vṛttiḥ saṅkara-jātīnāṁtat-tat-kula-kṛtā bhavetacaurāṇām apāpānāmantyajāntevasāyinām Translation: Among the mixed classes known as saṅkara, those who are not thieves are known as antevasāyī or caṇḍālas [dog-eaters], and they also have their hereditary customs. Purport: The four principal divisions of society — brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya and śūdra — have been defined, and now there is a description of the antyaja, the mixed classes....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 10 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचमैवं विभोऽसुराणां ते प्रदेय: पद्मसम्भव ।वर: क्रूरनिसर्गाणामहीनाममृतं यथा ॥ ३० ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācamaivaṁ vibho ’surāṇāṁ tepradeyaḥ padma-sambhavavaraḥ krūra-nisargāṇāmahīnām amṛtaṁ yathā Translation: The Personality of Godhead replied: My dear Lord Brahmā, O great lord born from the lotus flower, just as it is dangerous to feed milk to a snake, so it is dangerous to give benedictions to demons, who are by nature ferocious and jealous....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 9 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: एकस्त्वमेव जगदेतममुष्य यत्त्व-माद्यन्तयो: पृथगवस्यसि मध्यतश्च ।सृष्ट्वा गुणव्यतिकरं निजमाययेदंनानेव तैरवसितस्तदनुप्रविष्ट: ॥ ३० ॥ ITRANS: ekas tvam eva jagad etam amuṣya yat tvamādy-antayoḥ pṛthag avasyasi madhyataś casṛṣṭvā guṇa-vyatikaraṁ nija-māyayedaṁnāneva tair avasitas tad anupraviṣṭaḥ Translation: My dear Lord, You alone manifest Yourself as the entire cosmic manifestation, for You existed before the creation, You exist after the annihilation, and You are the maintainer between the beginning and the end....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 8 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: संरम्भदुष्प्रेक्ष्यकराललोचनोव्यात्ताननान्तं विलिहन्स्वजिह्वया ।असृग्लवाक्तारुणकेशराननोयथान्त्रमाली द्विपहत्यया हरि: ॥ ३० ॥ ITRANS: saṁrambha-duṣprekṣya-karāla-locanovyāttānanāntaṁ vilihan sva-jihvayāasṛg-lavāktāruṇa-keśarānanoyathāntra-mālī dvipa-hatyayā hariḥ Translation: Lord Nṛsiṁhadeva’s mouth and mane were sprinkled with drops of blood, and His fierce eyes, full of anger, were impossible to look at. Licking the edge of His mouth with His tongue, the Supreme Personality of Godhead, Nṛsiṁhadeva, decorated with a garland of intestines taken from Hiraṇyakaśipu’s abdomen, resembled a lion that has just killed an elephant....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 5 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: श्रीप्रह्राद उवाचमतिर्न कृष्णे परत: स्वतो वामिथोऽभिपद्येत गृहव्रतानाम् ।अदान्तगोभिर्विशतां तमिस्रंपुन: पुनश्चर्वितचर्वणानाम् ॥ ३० ॥ ITRANS: śrī-prahrāda uvācamatir na kṛṣṇe parataḥ svato vāmitho ’bhipadyeta gṛha-vratānāmadānta-gobhir viśatāṁ tamisraṁpunaḥ punaś carvita-carvaṇānām Translation: Prahlāda Mahārāja replied: Because of their uncontrolled senses, persons too addicted to materialistic life make progress toward hellish conditions and repeatedly chew that which has already been chewed. Their inclinations toward Kṛṣṇa are never aroused, either by the instructions of others, by their own efforts, or by a combination of both....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 4 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: तस्य दैत्यपते: पुत्राश्चत्वार: परमाद्भ‍ुता: ।प्रह्रादोऽभून्महांस्तेषां गुणैर्महदुपासक: ॥ ३० ॥ ITRANS: tasya daitya-pateḥ putrāścatvāraḥ paramādbhutāḥprahrādo ’bhūn mahāṁs teṣāṁguṇair mahad-upāsakaḥ Translation: Hiraṇyakaśipu had four wonderful, well-qualified sons, of whom the one named Prahlāda was the best. Indeed, Prahlāda was a reservoir of all transcendental qualities because he was an unalloyed devotee of the Personality of Godhead. Purport: “In one who has unflinching devotional faith in Kṛṣṇa, all the good qualities of Kṛṣṇa and the demigods are consistently manifest....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 3 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: त्वं सप्ततन्तून् वितनोषि तन्वात्रय्या चतुर्होत्रकविद्यया च ।त्वमेक आत्मात्मवतामनादि-रनन्तपार: कविरन्तरात्मा ॥ ३० ॥ ITRANS: tvaṁ sapta-tantūn vitanoṣi tanvātrayyā catur-hotraka-vidyayā catvam eka ātmātmavatām anādirananta-pāraḥ kavir antarātmā Translation: My dear lord, by your form as the Vedas personified and through knowledge relating to the activities of all the yajñic brāhmaṇas, you spread the Vedic ritualistic ceremonies of the seven kinds of sacrifices, headed by agniṣṭoma....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: कामाद् द्वेषाद्भ‍यात्स्‍नेहाद्यथा भक्त्येश्वरे मन: ।आवेश्य तदघं हित्वा बहवस्तद्गतिं गता: ॥ ३० ॥ ITRANS: kāmād dveṣād bhayāt snehādyathā bhaktyeśvare manaḥāveśya tad-aghaṁ hitvābahavas tad-gatiṁ gatāḥ Translation: Many, many persons have attained liberation simply by thinking of Kṛṣṇa with great attention and giving up sinful activities. This great attention may be due to lusty desires, inimical feelings, fear, affection or devotional service. I shall now explain how one receives Kṛṣṇa’s mercy simply by concentrating one’s mind upon Him....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 26 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: अथ च यस्त्विह वा आत्मसम्भावनेन स्वयमधमो जन्मतपोविद्याचारवर्णाश्रमवतो वरीयसो न बहु मन्येत स मृतक एव मृत्वा क्षारकर्दमे निरयेऽवाक्‌शिरा निपातितो दुरन्ता यातना ह्यश्नुते ॥ ३० ॥ ITRANS: atha ca yas tv iha vā ātma-sambhāvanena svayam adhamo janma-tapo-vidyācāra-varṇāśramavato varīyaso na bahu manyeta sa mṛtaka eva mṛtvā kṣārakardame niraye ’vāk-śirā nipātito durantā yātanā hy aśnute. Translation: A lowborn and abominable person who in this life becomes falsely proud, thinking “I am great,” and who thus fails to show proper respect to one more elevated than he by birth, austerity, education, behavior, caste or spiritual order, is like a dead man even in this lifetime, and after death he is thrown headfirst into the hell known as Kṣārakardama....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 24 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: ततोऽधस्ताद्रसातले दैतेया दानवा: पणयो नाम निवातकवचा: कालेया हिरण्यपुरवासिन इति विबुधप्रत्यनीका उत्पत्त्या महौजसो महासाहसिनो भगवत: सकललोकानुभावस्य हरेरेव तेजसा प्रतिहतबलावलेपा बिलेशया इव वसन्ति ये वै सरमयेन्द्रदूत्या वाग्भिर्मन्त्रवर्णाभिरिन्द्राद्ब‍िभ्यति ॥ ३० ॥ ITRANS: tato ’dhastād rasātale daiteyā dānavāḥ paṇayo nāma nivāta-kavacāḥ kāleyā hiraṇya-puravāsina iti vibudha-pratyanīkā utpattyā mahaujaso mahā-sāhasino bhagavataḥ sakala-lokānubhāvasya harer eva tejasā pratihata-balāvalepā bileśayā iva vasanti ye vai saramayendra-dūtyā vāgbhir mantra-varṇābhir indrād bibhyati....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 20 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: तद्‌द्वीपमध्ये मानसोत्तरनामैक एवार्वाचीनपराचीनवर्षयोर्मर्यादाचलोऽयुतयोजनोच्छ्रायायामो यत्र तु चतसृषु दिक्षु चत्वारि पुराणि लोकपालानामिन्द्रादीनां यदुपरिष्टात्सूर्यरथस्य मेरुं परिभ्रमत: संवत्सरात्मकं चक्रं देवानामहोरात्राभ्यां परिभ्रमति ॥ ३० ॥ ITRANS: tad-dvīpa-madhye mānasottara-nāmaika evārvācīna-parācīna-varṣayor maryādācalo ’yuta-yojanocchrāyāyāmo yatra tu catasṛṣu dikṣu catvāri purāṇi loka-pālānām indrādīnāṁ yad-upariṣṭāt sūrya-rathasya meruṁ paribhramataḥ saṁvatsarātmakaṁ cakraṁ devānām aho-rātrābhyāṁ paribhramati. Translation: In the middle of that island is a great mountain named Mānasottara, which forms the boundary between the inner side and the outer side of the island....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 18 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: ॐ नमो भगवते अकूपाराय सर्वसत्त्वगुणविशेषणायानुपलक्षितस्थानाय नमो वर्ष्मणे नमो भूम्ने नमो नमोऽवस्थानाय नमस्ते ॥ ३० ॥ ITRANS: oṁ namo bhagavate akūpārāya sarva-sattva-guṇa-viśeṣaṇāyānu-palakṣita-sthānāya namo varṣmaṇe namo bhūmne namo namo ’vasthānāya namas te. Translation: O my Lord, I offer my respectful obeisances unto You, who have assumed the form of a tortoise. You are the reservoir of all transcendental qualities, and being entirely untinged by matter, You are perfectly situated in pure goodness....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 14 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: यदा पाखण्डिभिरात्मवञ्चितैस्तैरुरु वञ्चितो ब्रह्मकुलं समावसंस्तेषां शीलमुपनयनादिश्रौतस्मार्तकर्मानुष्ठानेन भगवतो यज्ञपुरुषस्याराधनमेव तदरोचयन् शूद्रकुलं भजते निगमाचारेऽशुद्धितो यस्य मिथुनीभाव: कुटुम्बभरणं यथा वानरजाते: ॥ ३० ॥ ITRANS: yadā pākhaṇḍibhir ātma-vañcitais tair uru vañcito brahma-kulaṁ samāvasaṁs teṣāṁ śīlam upanayanādi-śrauta-smārta-karmānuṣṭhā-nena bhagavato yajña-puruṣasyārādhanam eva tad arocayan śūdra-kulaṁ bhajate nigamācāre ’śuddhito yasya mithunī-bhāvaḥ kuṭumba-bharaṇaṁ yathā vānara-jāteḥ. Translation: The pseudo svāmīs, yogīs and incarnations who do not believe in the Supreme Personality of Godhead are known as pāṣaṇḍīs....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum