Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 16 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: तच्चित्रताण्डवविरुग्नफणासहस्रोरक्तं मुखैरुरु वमन्नृप भग्नगात्र: ।स्मृत्वा चराचरगुरुं पुरुषं पुराणंनारायणं तमरणं मनसा जगाम ॥ ३० ॥ ITRANS: tac-citra-tāṇḍava-virugna-phaṇā-sahasroraktaṁ mukhair uru vaman nṛpa bhagna-gātraḥsmṛtvā carācara-guruṁ puruṣaṁ purāṇaṁnārāyaṇaṁ tam araṇaṁ manasā jagāma Translation: My dear King Parīkṣit, Lord Kṛṣṇa’s wonderful, powerful dancing trampled and broke all of Kāliya’s one thousand hoods. Then the serpent, profusely vomiting blood from his mouths, finally recognized Śrī Kṛṣṇa to be the eternal Personality of Godhead, the supreme master of all moving and nonmoving beings, Śrī Nārāyaṇa....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 15 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: समेत्य तरसा प्रत्यग् द्वाभ्यां पद्‌भ्यां बलं बली ।निहत्योरसि काशब्दं मुञ्चन् पर्यसरत् खल: ॥ ३० ॥ ITRANS: sametya tarasā pratyagdvābhyāṁ padbhyāṁ balaṁ balīnihatyorasi kā-śabdaṁmuñcan paryasarat khalaḥ Translation: The powerful demon rushed up to Lord Baladeva and sharply struck the Lord’s chest with the hooves of his hind legs. Then Dhenuka began to run about, braying loudly. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 14 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: तदस्तु मे नाथ स भूरिभागोभवेऽत्र वान्यत्र तु वा तिरश्चाम् ।येनाहमेकोऽपि भवज्जनानांभूत्वा निषेवे तव पादपल्लवम् ॥ ३० ॥ ITRANS: tad astu me nātha sa bhūri-bhāgobhave ’tra vānyatra tu vā tiraścāmyenāham eko ’pi bhavaj-janānāṁbhūtvā niṣeve tava pāda-pallavam Translation: My dear Lord, I therefore pray to be so fortunate that in this life as Lord Brahmā or in another life, wherever I take my birth, I may be counted as one of Your devotees....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 13 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: द‍ृष्ट्वाथ तत्स्‍नेहवशोऽस्मृतात्मास गोव्रजोऽत्यात्मपदुर्गमार्ग: ।द्विपात्ककुद्ग्रीव उदास्यपुच्छो-ऽगाद्धुङ्कृतैरास्रुपया जवेन ॥ ३० ॥ ITRANS: dṛṣṭvātha tat-sneha-vaśo ’smṛtātmāsa go-vrajo ’tyātmapa-durga-mārgaḥdvi-pāt kakud-grīva udāsya-puccho’gād dhuṅkṛtair āsru-payā javena Translation: When the cows saw their own calves from the top of Govardhana Hill, they forgot themselves and their caretakers because of increased affection, and although the path was very rough, they ran toward their calves with great anxiety, each running as if with one pair of legs....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 11 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: तच्छ्रुत्वैकधियो गोपा: साधु साध्विति वादिन: ।व्रजान्स्वान्स्वान्समायुज्य ययू रूढपरिच्छदा: ॥ ३० ॥ ITRANS: tac chrutvaika-dhiyo gopāḥsādhu sādhv iti vādinaḥvrajān svān svān samāyujyayayū rūḍha-paricchadāḥ Translation: Upon hearing this advice from Upananda, the cowherd men unanimously agreed. “Very nice,” they said. “Very nice.” Thus they sorted out their household affairs, placed their clothing and other paraphernalia on the carts, and immediately started for Vṛndāvana....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 12 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: तच्छ्रुत्वा भगवान्कृष्णस्त्वव्यय: सार्भवत्सकम् ।चूर्णीचिकीर्षोरात्मानं तरसा ववृधे गले ॥ ३० ॥ ITRANS: tac chrutvā bhagavān kṛṣṇastv avyayaḥ sārbha-vatsakamcūrṇī-cikīrṣor ātmānaṁtarasā vavṛdhe gale Translation: When the invincible Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, heard the demigods crying “Alas! Alas!” from behind the clouds, He immediately enlarged Himself within the demon’s throat, just to save Himself and the cowherd boys, His own associates, from the demon who wished to smash them....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 10 - Verse 30-31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30-31 Sanskrit: त्वमेक: सर्वभूतानां देहास्वात्मेन्द्रियेश्वर: ।त्वमेव कालो भगवान् विष्णुरव्यय ईश्वर: ॥ ३० ॥त्वं महान् प्रकृति: सूक्ष्मा रज:सत्त्वतमोमयी ।त्वमेव पुरुषोऽध्यक्ष: सर्वक्षेत्रविकारवित् ॥ ३१ ॥ ITRANS: tvam ekaḥ sarva-bhūtānāṁdehāsv-ātmendriyeśvaraḥtvam eva kālo bhagavānviṣṇur avyaya īśvaraḥ Translation: You are the Supreme Personality of Godhead, the controller of everything. The body, life, ego and senses of every living entity are Your own self. You are the Supreme Person, Viṣṇu, the imperishable controller....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 8 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: हस्ताग्राह्ये रचयति विधिं पीठकोलूखलाद्यै-श्छिद्रं ह्यन्तर्निहितवयुन: शिक्यभाण्डेषु तद्वित् ।ध्वान्तागारे धृतमणिगणं स्वाङ्गमर्थप्रदीपंकाले गोप्यो यर्हि गृहकृत्येषु सुव्यग्रचित्ता: ॥ ३० ॥ ITRANS: hastāgrāhye racayati vidhiṁ pīṭhakolūkhalādyaiśchidraṁ hy antar-nihita-vayunaḥ śikya-bhāṇḍeṣu tad-vitdhvāntāgāre dhṛta-maṇi-gaṇaṁ svāṅgam artha-pradīpaṁkāle gopyo yarhi gṛha-kṛtyeṣu suvyagra-cittāḥ Translation: “When the milk and curd are kept high on a swing hanging from the ceiling and Kṛṣṇa and Balarāma cannot reach it, They arrange to reach it by piling up various planks and turning upside down the mortar for grinding spices....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 7 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: प्रादाय मात्रे प्रतिहृत्य विस्मिता:कृष्णं च तस्योरसि लम्बमानम् ।तं स्वस्तिमन्तं पुरुषादनीतंविहायसा मृत्युमुखात् प्रमुक्तम् ।गोप्यश्च गोपा: किल नन्दमुख्यालब्ध्वा पुन: प्रापुरतीव मोदम् ॥ ३० ॥ ITRANS: prādāya mātre pratihṛtya vismitāḥkṛṣṇaṁ ca tasyorasi lambamānamtaṁ svastimantaṁ puruṣāda-nītaṁvihāyasā mṛtyu-mukhāt pramuktamgopyaś ca gopāḥ kila nanda-mukhyālabdhvā punaḥ prāpur atīva modam Translation: The gopīs immediately picked Kṛṣṇa up from the chest of the demon and delivered Him, free from all inauspiciousness, to mother Yaśodā....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 6 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइति प्रणयबद्धाभिर्गोपीभि: कृतरक्षणम् ।पाययित्वा स्तनं माता सन्न्यवेशयदात्मजम् ॥ ३० ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaiti praṇaya-baddhābhirgopībhiḥ kṛta-rakṣaṇampāyayitvā stanaṁ mātāsannyaveśayad ātmajam Translation: Śrīla Śukadeva Gosvāmī continued: All the gopīs, headed by mother Yaśodā, were bound by maternal affection. After they thus chanted mantras to protect the child, mother Yaśodā gave the child the nipple of her breast to suck and then got Him to lie down on His bed....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 5 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: नूनं ह्यद‍ृष्टनिष्ठोऽयमद‍ृष्टपरमो जन: ।अद‍ृष्टमात्मनस्तत्त्वं यो वेद न स मुह्यति ॥ ३० ॥ ITRANS: nūnaṁ hy adṛṣṭa-niṣṭho ’yamadṛṣṭa-paramo janaḥadṛṣṭam ātmanas tattvaṁyo veda na sa muhyati Translation: Every man is certainly controlled by destiny, which determines the results of one’s fruitive activities. In other words, one has a son or daughter because of unseen destiny, and when the son or daughter is no longer present, this also is due to unseen destiny....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: आकर्ण्य भर्तुर्गदितं तमूचुर्देवशत्रव: ।देवान् प्रति कृतामर्षा दैतेया नातिकोविदा: ॥ ३० ॥ ITRANS: ākarṇya bhartur gaditaṁtam ūcur deva-śatravaḥdevān prati kṛtāmarṣādaiteyā nāti-kovidāḥ Translation: After hearing their master’s statement, the envious asuras, who were enemies of the demigods and were not very expert in their dealings, advised Kaṁsa as follows. Purport: There are two different types of men — the asuras and the suras....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 3 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: उपसंहर विश्वात्मन्नदो रूपमलौकिकम् ।शङ्खचक्रगदापद्मश्रिया जुष्टं चतुर्भुजम् ॥ ३० ॥ ITRANS: upasaṁhara viśvātmannado rūpam alaukikamśaṅkha-cakra-gadā-padma-śriyā juṣṭaṁ catur-bhujam Translation: O my Lord, You are the all-pervading Supreme Personality of Godhead, and Your transcendental four-armed form, holding conchshell, disc, club and lotus, is unnatural for this world. Please withdraw this form [and become just like a natural human child so that I may try to hide You somewhere]....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 2 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: त्वय्यम्बुजाक्षाखिलसत्त्वधाम्निसमाधिनावेशितचेतसैके । त्वत्पादपोतेन महत्कृतेनकुर्वन्ति गोवत्सपदं भवाब्धिम् ॥ ३० ॥ ITRANS: tvayy ambujākṣākhila-sattva-dhāmnisamādhināveśita-cetasaiketvat-pāda-potena mahat-kṛtenakurvanti govatsa-padaṁ bhavābdhim Translation: O lotus-eyed Lord, by concentrating one’s meditation on Your lotus feet, which are the reservoir of all existence, and by accepting those lotus feet as the boat by which to cross the ocean of nescience, one follows in the footsteps of mahājanas [great saints, sages and devotees]....

May 9, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: उग्रसेनसुत: कंस: स्वसु: प्रियचिकीर्षया । रश्मीन् हयानां जग्राह रौक्‍मै रथशतैर्वृत: ॥ ३० ॥ ITRANS: ugrasena-sutaḥ kaṁsaḥsvasuḥ priya-cikīrṣayāraśmīn hayānāṁ jagrāharaukmai ratha-śatair vṛtaḥ Translation: Kaṁsa, the son of King Ugrasena, in order to please his sister Devakī on the occasion of her marriage, took charge of the reins of the horses and became the chariot driver. He was surrounded by hundreds of golden chariots....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum