Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 34 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: तमन्वधावद् गोविन्दो यत्र यत्र स धावति ।जिहीर्षुस्तच्छिरोरत्नं तस्थौ रक्षन् स्त्रियो बल: ॥ ३० ॥ ITRANS: tam anvadhāvad govindoyatra yatra sa dhāvatijihīrṣus tac-chiro-ratnaṁtasthau rakṣan striyo balaḥ Translation: Lord Govinda chased the demon wherever he ran, eager to take his crest jewel. Meanwhile Lord Balarāma stayed with the women to protect them. Purport: Śrīla Viśvanātha Cakravartī explains that the women were fatigued from being driven away, and thus Lord Balarāma protected them and consoled them as they rested....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 36 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: गच्छ नन्दव्रजं तत्र सुतावानकदुन्दुभे: ।आसाते ताविहानेन रथेनानय मा चिरम् ॥ ३० ॥ ITRANS: gaccha nanda-vrajaṁ tatrasutāv ānakadundubheḥāsāte tāv ihānenarathenānaya mā ciram Translation: Please go to Nanda’s village, where the two sons of Ānakadundubhi are living, and without delay bring Them here on this chariot. Purport: Śrīla Viśvanātha Cakravartī gives the following interesting note: “When King Kaṁsa said ‘with this chariot,’ he pointed with his index finger to a brand-new, attractive chariot....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 37 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: तस्य तत् कर्म विज्ञाय कृष्ण: शरणद: सताम् ।गोपान् नयन्तं जग्राह वृकं हरिरिवौजसा ॥ ३० ॥ ITRANS: tasya tat karma vijñāyakṛṣṇaḥ śaraṇa-daḥ satāmgopān nayantaṁ jagrāhavṛkaṁ harir ivaujasā Translation: Lord Kṛṣṇa, who shelters all saintly devotees, understood perfectly well what Vyomāsura was doing. Just as a lion grabs a wolf, Kṛṣṇa forcefully seized the demon as he was taking away more cowherd boys....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 39 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: योऽह्न: क्षये व्रजमनन्तसख: परीतोगोपैर्विशन् खुररजश्छुरितालकस्रक् ।वेणुं क्‍वणन् स्मितकटाक्षनिरीक्षणेनचित्तं क्षिणोत्यमुमृते नु कथं भवेम ॥ ३० ॥ ITRANS: yo ’hnaḥ kṣaye vrajam ananta-sakhaḥ parītogopair viśan khura-rajaś-churitālaka-srakveṇuṁ kvaṇan smita-katākṣa-nirīkṣaṇenacittaṁ kṣiṇoty amum ṛte nu kathaṁ bhavema Translation: How can we exist without Ananta’s friend Kṛṣṇa, who in the evening would return to Vraja in the company of the cowherd boys, His hair and garland powdered with the dust raised by the cows’ hooves?...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 40 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: नमस्ते वासुदेवाय सर्वभूतक्षयाय च ।हृषीकेश नमस्तुभ्यं प्रपन्नं पाहि मां प्रभो ॥ ३० ॥ ITRANS: namas te vāsudevāyasarva-bhūta-kṣayāya cahṛṣīkeśa namas tubhyaṁprapannaṁ pāhi māṁ prabho Translation: O son of Vasudeva, obeisances to You, within whom all living beings reside. O Lord of the mind and senses, again I offer You my obeisances. O master, please protect me, who am surrendered unto You....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 41 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: दध्यक्षतै: सोदपात्रै: स्रग्गन्धैरभ्युपायनै: ।तावानर्चु: प्रमुदितास्तत्र तत्र द्विजातय: ॥ ३० ॥ ITRANS: dadhy-akṣataiḥ soda-pātraiḥsrag-gandhair abhyupāyanaiḥtāv ānarcuḥ pramuditāstatra tatra dvijātayaḥ Translation: Brāhmaṇas standing along the way honored the two Lords with presentations of yogurt, unbroken barleycorns, pots full of water, garlands, fragrant substances such as sandalwood paste, and other items of worship. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 43 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: अयं चास्याग्रज: श्रीमान्‍राम: कमललोचन: । प्रलम्बो निहतो येन वत्सको ये बकादय: ॥ ३० ॥ ITRANS: ayaṁ cāsyāgrajaḥ śrīmānrāmaḥ kamala-locanaḥpralambo nihato yenavatsako ye bakādayaḥ Translation: This lotus-eyed elder brother of His, Lord Balarāma, is the proprietor of all transcendental opulences. He has killed Pralamba, Vatsaka, Baka and other demons. Purport: In fact two of the demons mentioned here were killed by Kṛṣṇa, not Balarāma....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 44 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: जना: प्रजहृषु: सर्वे कर्मणा रामकृष्णयो: । ऋते कंसं विप्रमुख्या: साधव: साधु साध्विति ॥ ३० ॥ ITRANS: janāḥ prajahṛṣuḥ sarvekarmaṇā rāma-kṛṣṇayoḥṛte kaṁsaṁ vipra-mukhyāḥsādhavaḥ sādhu sādhv iti Translation: Everyone except Kaṁsa rejoiced at the wonderful feat Kṛṣṇa and Balarāma had performed. The exalted brāhmaṇas and great saints exclaimed, “Excellent! Excellent!” Purport: It is understood that as the best of the brāhmaṇas and saints were exclaiming “Excellent!...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 20 - Verse 30-31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30-31 Sanskrit: शाद्वलोपरि संविश्य चर्वतो मीलितेक्षणान् ।तृप्तान् वृषान् वत्सतरान् गाश्च स्वोधोभरश्रमा: ॥ ३० ॥प्रावृट्‍‍श्रियं च तां वीक्ष्य सर्वकालसुखावहाम् ।भगवान् पूजयां चक्रे आत्मशक्त्युपबृंहिताम् ॥ ३१ ॥ ITRANS: śādvalopari saṁviśyacarvato mīlitekṣaṇāntṛptān vṛṣān vatsatarāngāś ca svodho-bhara-śramāḥ Translation: Lord Kṛṣṇa watched the contented bulls, calves and cows sitting on the green grass and grazing with closed eyes, and He saw that the cows were tired from the burden of their heavy milk bags....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 22 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: निदघार्कातपे तिग्मे छायाभि: स्वाभिरात्मन: ।आतपत्रायितान् वीक्ष्य द्रुमानाह व्रजौकस: ॥ ३० ॥ ITRANS: nidaghārkātape tigmechāyābhiḥ svābhir ātmanaḥātapatrāyitān vīkṣyadrumān āha vrajaukasaḥ Translation: When the sun’s heat became intense, Lord Kṛṣṇa saw that the trees were acting as umbrellas by shading Him, and thus He spoke as follows to His boyfriends. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 23 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: गृह्णन्ति नो न पतय: पितरौ सुता वान भ्रातृबन्धुसुहृद: कुत एव चान्ये ।तस्माद् भवत्प्रपदयो: पतितात्मनां नोनान्या भवेद् गतिररिन्दम तद् विधेहि ॥ ३० ॥ ITRANS: gṛhṇanti no na patayaḥ pitarau sutā vāna bhrātṛ-bandhu-suhṛdaḥ kuta eva cānyetasmād bhavat-prapadayoḥ patitātmanāṁ nonānyā bhaved gatir arindama tad vidhehi Translation: Our husbands, fathers, sons, brothers, other relatives and friends will no longer take us back, and how could anyone else be willing to give us shelter?...

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 24 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: एतन्मम मतं तात क्रियतां यदि रोचते । अयं गोब्राह्मणाद्रीणां मह्यं च दयितो मख: ॥ ३० ॥ ITRANS: etan mama mataṁ tātakriyatāṁ yadi rocateayaṁ go-brāhmaṇādrīṇāṁmahyaṁ ca dayito makhaḥ Translation: This is My idea, O father, and you may carry it out if it appeals to you. Such a sacrifice will be very dear to the cows, the brāhmaṇas and Govardhana Hill, and also to Me....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 25 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: यशोदा रोहिणी नन्दो रामश्च बलिनां वर: । कृष्णमालिङ्‌‌ग्य युयुजुराशिष: स्‍नेहकातरा: ॥ ३० ॥ ITRANS: yaśodā rohiṇī nandorāmaś ca balināṁ varaḥkṛṣṇam āliṅgya yuyujurāśiṣaḥ sneha-kātarāḥ Translation: Mother Yaśodā, mother Rohiṇī, Nanda Mahārāja and Balarāma, the greatest of the strong, all embraced Kṛṣṇa. Overwhelmed with affection, they offered Him their blessings. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 29 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: प्रेष्ठं प्रियेतरमिव प्रतिभाषमाणंकृष्णं तदर्थविनिवर्तितसर्वकामा: ।नेत्रे विमृज्य रुदितोपहते स्म किञ्चित्-संरम्भगद्गदगिरोऽब्रुवतानुरक्ता: ॥ ३० ॥ ITRANS: preṣṭhaṁ priyetaram iva pratibhāṣamāṇaṁkṛṣṇaṁ tad-artha-vinivartita-sarva-kāmāḥnetre vimṛjya ruditopahate sma kiñcitsaṁrambha-gadgada-giro ’bruvatānuraktāḥ Translation: Although Kṛṣṇa was their beloved, and although they had abandoned all other objects of desire for His sake, He had been speaking to them unfavorably. Nonetheless, they remained unflinching in their attachment to Him. Stopping their crying, they wiped their eyes and began to speak, their voices stammering with agitation....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 18 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: द‍ृष्ट्वा प्रलम्बं निहतं बलेन बलशालिना ।गोपा: सुविस्मिता आसन्साधु साध्विति वादिन: ॥ ३० ॥ ITRANS: dṛṣṭvā pralambaṁ nihataṁbalena bala-śālināgopāḥ su-vismitā āsansādhu sādhv iti vādinaḥ Translation: The cowherd boys were most astonished to see how the powerful Balarāma had killed the demon Pralamba, and they exclaimed, “Excellent! Excellent!” Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum