Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 22 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: युधिष्ठिरात् प्रतिविन्ध्य: श्रुतसेनो वृकोदरात् ।अर्जुनाच्छ्रुतकीर्तिस्तु शतानीकस्तु नाकुलि: ॥ २९ ॥ ITRANS: yudhiṣṭhirāt prativindhyaḥśrutaseno vṛkodarātarjunāc chrutakīrtis tuśatānīkas tu nākuliḥ Translation: From Yudhiṣṭhira came a son named Prativindhya, from Bhīma a son named Śrutasena, from Arjuna a son named Śrutakīrti, and from Nakula a son named Śatānīka. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 20 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: भरतस्य महत् कर्म न पूर्वे नापरे नृपा: ।नैवापुर्नैव प्राप्स्यन्ति बाहुभ्यां त्रिदिवं यथा ॥ २९ ॥ ITRANS: bharatasya mahat karmana pūrve nāpare nṛpāḥnaivāpur naiva prāpsyantibāhubhyāṁ tridivaṁ yathā Translation: As one cannot approach the heavenly planets simply by the strength of his arms (for who can touch the heavenly planets with his hands?), one cannot imitate the wonderful activities of Mahārāja Bharata. No one could perform such activities in the past, nor will anyone be able to do so in the future....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 19 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: नमस्तुभ्यं भगवते वासुदेवाय वेधसे ।सर्वभूताधिवासाय शान्ताय बृहते नम: ॥ २९ ॥ ITRANS: namas tubhyaṁ bhagavatevāsudevāya vedhasesarva-bhūtādhivāsāyaśāntāya bṛhate namaḥ Translation: O Lord Vāsudeva, O Supreme Personality of Godhead, You are the creator of the entire cosmic manifestation. You live as the Supersoul in everyone’s heart and are smaller than the smallest, yet You are greater than the greatest and are all-pervading. You appear completely silent, having nothing to do, but this is due to Your all-pervading nature and Your fullness in all opulences....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 18 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: पित्रादत्तादेवयान्यै शर्मिष्ठासानुगातदा ।स्वानां तत् सङ्कटं वीक्ष्य तदर्थस्य च गौरवम् ।देवयानीं पर्यचरत् स्त्रीसहस्रेण दासवत् ॥ २९ ॥ ITRANS: pitrā dattā devayānyaiśarmiṣṭhā sānugā tadāsvānāṁ tat saṅkaṭaṁ vīkṣyatad-arthasya ca gauravamdevayānīṁ paryacaratstrī-sahasreṇa dāsavat Translation: Vṛṣaparvā wisely thought that Śukrācārya’s displeasure would bring danger and that his pleasure would bring material gain. Therefore he carried out Śukrācārya’s order and served him like a slave. He gave his daughter Śarmiṣṭhā to Devayānī, and Śarmiṣṭhā served Devayānī like a slave, along with thousands of other women....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 16 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: विश्वामित्रस्य चैवासन् पुत्रा एकशतं नृप ।मध्यमस्तु मधुच्छन्दा मधुच्छन्दस एव ते ॥ २९ ॥ ITRANS: viśvāmitrasya caivāsanputrā eka-śataṁ nṛpamadhyamas tu madhucchandāmadhucchandasa eva te Translation: O King Parīkṣit, Viśvāmitra had 101 sons, of whom the middle one was known as Madhucchandā. In relation to him, all the other sons were celebrated as the Madhucchandās. Purport: In this connection, Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura quotes this statement from the Vedas: tasya ha viśvāmitrasyaika-śataṁ putrā āsuḥ pañcāśad eva jyāyāṁso madhucchandasaḥ pañcāśat kanīyāṁsaḥ....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 15 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: तमापतन्तं भृगुवर्यमोजसाधनुर्धरं बाणपरश्वधायुधम् ।ऐणेयचर्माम्बरमर्कधामभि-र्युतं जटाभिर्दद‍ृशे पुरीं विशन् ॥ २९ ॥ ITRANS: tam āpatantaṁ bhṛgu-varyam ojasādhanur-dharaṁ bāṇa-paraśvadhāyudhamaiṇeya-carmāmbaram arka-dhāmabhiryutaṁ jaṭābhir dadṛśe purīṁ viśan Translation: As King Kārtavīryārjuna entered his capital, Māhiṣmatī Purī, he saw Lord Paraśurāma, the best of the Bhṛgu dynasty, coming after him, holding a chopper, shield, bow and arrows. Lord Paraśurāma was covered with a black deerskin, and his matted locks of hair appeared like the sunshine....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 14 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: यद्विश्रम्भादहं नष्टा हृतापत्या च दस्युभि: ।य: शेते निशि सन्त्रस्तो यथा नारी दिवा पुमान् ॥ २९ ॥ ITRANS: yad-viśrambhād ahaṁ naṣṭāhṛtāpatyā ca dasyubhiḥyaḥ śete niśi santrastoyathā nārī divā pumān Translation: “Because I depended on him, the plunderers have deprived me of my two sons the lambs, and therefore I am now lost. My husband lies down at night in fear, exactly like a woman, although he appears to be a man during the day....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 11 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: तमुपेयुस्तत्र तत्र पौरा अर्हणपाणय: ।आशिषो युयुजुर्देव पाहीमां प्राक्त्वयोद्‍धृताम् ॥ २९ ॥ ITRANS: tam upeyus tatra tatrapaurā arhaṇa-pāṇayaḥāśiṣo yuyujur devapāhīmāṁ prāk tvayoddhṛtām Translation: Wherever Lord Rāmacandra visited, the people approached Him with paraphernalia of worship and begged the Lord’s blessings. “O Lord,” they said, “as You rescued the earth from the bottom of the sea in Your incarnation as a boar, may You now maintain it....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 10 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: श्रीशुक उवाचस्वानां विभीषणश्चक्रे कोसलेन्द्रानुमोदित: ।पितृमेधविधानेन यदुक्तं साम्परायिकम् ॥ २९ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācasvānāṁ vibhīṣaṇaś cakrekosalendrānumoditaḥpitṛ-medha-vidhānenayad uktaṁ sāmparāyikam Translation: Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Vibhīṣaṇa, the pious brother of Rāvaṇa and devotee of Lord Rāmacandra, received approval from Lord Rāmacandra, the King of Kosala. Then he performed the prescribed funeral ceremonies for his family members to save them from the path to hell....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 9 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: एष हि ब्राह्मणो विद्वांस्तप:शीलगुणान्वित: ।आरिराधयिषुर्ब्रह्म महापुरुषसंज्ञितम् ।सर्वभूतात्मभावेन भूतेष्वन्तर्हितं गुणै: ॥ २९ ॥ ITRANS: eṣa hi brāhmaṇo vidvāṁstapaḥ-śīla-guṇānvitaḥārirādhayiṣur brahmamahā-puruṣa-saṁjñitamsarva-bhūtātma-bhāvenabhūteṣv antarhitaṁ guṇaiḥ Translation: Here is a learned, highly qualified brāhmaṇa, engaged in performing austerity and eagerly desiring to worship the Supreme Lord, the Supersoul who lives within the core of the heart in all living entities. Purport: The wife of the brāhmaṇa did not regard her husband as a superficial brāhmaṇa who was called a brāhmaṇa merely because he was born of a brāhmaṇa family....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 8 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: तं परिक्रम्य शिरसा प्रसाद्य हयमानयत् ।सगरस्तेन पशुना यज्ञशेषं समापयत् ॥ २९ ॥ ITRANS: taṁ parikramya śirasāprasādya hayam ānayatsagaras tena paśunāyajña-śeṣaṁ samāpayat Translation: Thereafter, Aṁśumān circumambulated Kapila Muni and offered Him respectful obeisances, bowing his head. After fully satisfying Him in this way, Aṁśumān brought back the horse meant for sacrifice, and with this horse Mahārāja Sagara performed the remaining ritualistic ceremonies....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 6 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: राज्ञा पीतं विदित्वा वै ईश्वरप्रहितेन ते ।ईश्वराय नमश्चक्रुरहो दैवबलं बलम् ॥ २९ ॥ ITRANS: rājñā pītaṁ viditvā vaiīśvara-prahitena teīśvarāya namaś cakruraho daiva-balaṁ balam Translation: When the brāhmaṇas came to understand that the King, inspired by the supreme controller, had drunk the water, they all exclaimed “Alas! The power of providence is real power. No one can counteract the power of the Supreme....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 4 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: आरिराधयिषु: कृष्णं महिष्या तुल्यशीलया ।युक्त: सांवत्सरं वीरो दधार द्वादशीव्रतम् ॥ २९ ॥ ITRANS: ārirādhayiṣuḥ kṛṣṇaṁmahiṣyā tulya-śīlayāyuktaḥ sāṁvatsaraṁ vīrodadhāra dvādaśī-vratam Translation: To worship Lord Kṛṣṇa, Mahārāja Ambarīṣa, along with his queen, who was equally qualified, observed the vow of Ekādaśī and Dvādaśī for one year. Purport: To observe Ekādaśī-vrata and Dvādaśī-vrata means to please the Supreme Personality of Godhead. Those interested in advancing in Kṛṣṇa consciousness must observe Ekādaśī-vrata regularly....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 3 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: ककुद्मी रेवतीं कन्यां स्वामादाय विभुं गत: ।पुत्र्यावरं परिप्रष्टुं ब्रह्मलोकमपावृतम् ॥ २९ ॥ ITRANS: kakudmī revatīṁ kanyāṁsvām ādāya vibhuṁ gataḥputryā varaṁ paripraṣṭuṁbrahmalokam apāvṛtam Translation: Taking his own daughter, Revatī, Kakudmī went to Lord Brahmā in Brahmaloka, which is transcendental to the three modes of material nature, and inquired about a husband for her. Purport: It appears that Brahmaloka, the abode of Lord Brahmā, is also transcendental, above the three modes of material nature (apāvṛtam)....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 2 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: मरुत्तस्य दम: पुत्रस्तस्यासीद् राज्यवर्धन: ।सुधृतिस्तत्सुतो जज्ञे सौधृतेयो नर: सुत: ॥ २९ ॥ ITRANS: maruttasya damaḥ putrastasyāsīd rājyavardhanaḥsudhṛtis tat-suto jajñesaudhṛteyo naraḥ sutaḥ Translation: Marutta’s son was Dama, Dama’s son was Rājyavardhana, Rājyavardhana’s son was Sudhṛti, and his son was Nara. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum