Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 46 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: तयोरित्थं भगवति कृष्णे नन्दयशोदयो: ।वीक्ष्यानुरागं परमं नन्दमाहोद्धवो मुदा ॥ २९ ॥ ITRANS: tayor itthaṁ bhagavatikṛṣṇe nanda-yaśodayoḥvīkṣyānurāgaṁ paramaṁnandam āhoddhavo mudā Translation: Uddhava then joyfully addressed Nanda Mahārāja, having clearly seen the supreme loving attraction he and Yaśodā felt for Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead. Purport: If Uddhava had seen Nanda and Yaśodā actually suffering, he would not have reacted with joy....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 47 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचभवतीनां वियोगो मे न हि सर्वात्मना क्व‍‍चित् ।यथा भूतानि भूतेषु खं वाय्वग्निर्जलं मही ।तथाहं च मन:प्राणभूतेन्द्रियगुणाश्रय: ॥ २९ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācabhavatīnāṁ viyogo mena hi sarvātmanā kvacityathā bhūtāni bhūteṣukhaṁ vāyv-agnir jalaṁ mahītathāhaṁ ca manaḥ-prāṇa-bhūtendriya-guṇāśrayaḥ Translation: The Supreme Lord said: You are never actually separated from Me, for I am the Soul of all creation. Just as the elements of nature — ether, air, fire, water and earth — are present in every created thing, so I am present within everyone’s mind, life air and senses, and also within the physical elements and the modes of material nature....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 48 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचत्वं नो गुरु: पितृव्यश्च श्लाघ्यो बन्धुश्च नित्यदा ।वयं तु रक्ष्या: पोष्याश्च अनुकम्प्या: प्रजा हि व: ॥ २९ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācatvaṁ no guruḥ pitṛvyaś caślāghyo bandhuś ca nityadāvayaṁ tu rakṣyāḥ poṣyāś caanukampyāḥ prajā hi vaḥ Translation: The Supreme Lord said: You are Our spiritual master, paternal uncle and praiseworthy friend, and We are like your sons, always dependent on your protection, sustenance and compassion....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 49 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: यो दुर्विमर्शपथया निजमाययेदंसृष्ट्वा गुणान् विभजते तदनुप्रविष्ट: ।तस्मै नमो दुरवबोधविहारतन्त्र-संसारचक्रगतये परमेश्वराय ॥ २९ ॥ ITRANS: yo durvimarśa-pathayā nija-māyayedaṁsṛṣṭvā guṇān vibhajate tad-anupraviṣṭaḥtasmai namo duravabodha-vihāra-tantra-saṁsāra-cakra-gataye parameśvarāya Translation: I offer my obeisances to Him, the Supreme Personality of Godhead, who creates this universe by the inconceivable activity of His material energy and then distributes the various modes of nature by entering within the creation. From Him, the meaning of whose pastimes is unfathomable, come both the entangling cycle of birth and death and the process of deliverance from it....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: स्थित्युद्भ‍वान्तं भुवनत्रयस्य य:समीहितेऽनन्तगुण: स्वलीलया ।न तस्य चित्रं परपक्षनिग्रह-स्तथापि मर्त्यानुविधस्य वर्ण्यते ॥ २९ ॥ ITRANS: sthity-udbhavāntaṁ bhuvana-trayasya yaḥsamīhite ’nanta-guṇaḥ sva-līlayāna tasya citraṁ para-pakṣa-nigrahastathāpi martyānuvidhasya varṇyate Translation: For Him who orchestrates the creation, maintenance and destruction of the three worlds and who possesses unlimited spiritual qualities, it is hardly amazing that He subdues an opposing party. Still, when the Lord does so, imitating human behavior, sages glorify His acts....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: मन्ये त्वां देवदेवानां त्रयाणां पुरुषर्षभम् ।यद् बाधसे गुहाध्वान्तं प्रदीप: प्रभया यथा ॥ २९ ॥ ITRANS: manye tvāṁ deva-devānāṁtrayāṇāṁ puruṣarṣabhamyad bādhase guhā-dhvāntaṁpradīpaḥ prabhayā yathā Translation: I think You are the Supreme Personality among the three chief gods, since You drive away the darkness of this cave as a lamp dispels darkness with its light. Purport: Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out that with His effulgence Lord Kṛṣṇa dispelled not only the darkness of the mountain cave but also the darkness in Mucukunda’s heart....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 52 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: तं भुक्तवन्तं विश्रान्तमुपगम्य सतां गति: ।पाणिनाभिमृशन् पादावव्यग्रस्तमपृच्छत ॥ २९ ॥ ITRANS: taṁ bhuktavantaṁ viśrāntamupagamya satāṁ gatiḥpāṇinābhimṛśan pādāvavyagras tam apṛcchata Translation: After the brāhmaṇa had eaten and rested, Śrī Kṛṣṇa, the goal of saintly devotees, came forward, and while massaging the brāhmaṇa’s feet with His own hands, He patiently questioned him as follows. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 53 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: सा तं प्रहृष्टवदनमव्यग्रात्मगतिं सती । आलक्ष्य लक्षणाभिज्ञा समपृच्छच्छुचिस्मिता ॥ २९ ॥ ITRANS: sā taṁ prahṛṣṭa-vadanamavyagrātma-gatiṁ satīālakṣya lakṣaṇābhijñāsamapṛcchac chuci-smitā Translation: Noting the brāhmaṇa’s joyful face and serene movements, saintly Rukmiṇī, who could expertly interpret such symptoms, inquired from him with a pure smile. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 54 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: परिघं पट्टिशं शूलं चर्मासी शक्तितोमरौ ।यद् यदायुधमादत्त तत्सर्वं सोऽच्छिनद्धरि: ॥ २९ ॥ ITRANS: parighaṁ paṭṭiśaṁ śūlaṁcarmāsī śakti-tomarauyad yad āyudham ādattatat sarvaṁ so ’cchinad dhariḥ Translation: Iron bludgeon, three-pointed spear, sword and shield, pike, javelin — whatever weapon Rukmī picked up, Lord Hari smashed it to bits. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 55 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: अवधार्य शनैरीषद्वैलक्षण्येन योषित: ।उपजग्मु: प्रमुदिता: सस्‍त्रीरत्नं सुविस्मिता: ॥ २९ ॥ ITRANS: avadhārya śanair īṣadvailakṣaṇyena yoṣitaḥupajagmuḥ pramuditāḥsa-strī ratnaṁ su-vismitāḥ Translation: Gradually, from the slight differences between His appearance and Kṛṣṇa’s, the ladies realized He was not the Lord. Delighted and astonished, they approached Pradyumna and His consort, who was a jewel among women. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 56 - Verse 29-30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 29-30 Sanskrit: इति विज्ञातविज्ञानमृक्षराजानमच्युत: ।व्याजहार महाराज भगवान् देवकीसुत: ॥ २९ ॥अभिमृश्यारविन्दाक्ष: पाणिना शंकरेण तम् ।कृपया परया भक्तं मेघगम्भीरया गिरा ॥ ३० ॥ ITRANS: iti vijñāta-viijñānamṛkṣa-rājānam acyutaḥvyājahāra mahā-rājabhagavān devakī-sutaḥ Translation: [Śukadeva Gosvāmī continued:] O King, Lord Kṛṣṇa then addressed the king of the bears, who had understood the truth. The lotus-eyed Personality of Godhead, the son of Devakī, touched Jāmbavān with His hand, which bestows all blessings, and spoke to His devotee with sublime compassion, His grave voice deeply resounding like a cloud....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 57 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: अक्रूर: कृतवर्मा च श्रुत्वा शतधनोर्वधम् ।व्यूषतुर्भयवित्रस्तौ द्वारकाया: प्रयोजकौ ॥ २९ ॥ ITRANS: akrūraḥ kṛtavarmā caśrutvā śatadhanor vadhamvyūṣatur bhaya-vitrastaudvārakāyāḥ prayojakau Translation: When Akrūra and Kṛtavarmā, who had originally incited Śatadhanvā to commit his crime, heard that he had been killed, they fled Dvārakā in terror and took up residence elsewhere. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 58 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: अथोपयेमे कालिन्दीं सुपुण्यर्त्वृक्ष ऊर्जिते ।वितन्वन् परमानन्दं स्वानां परममङ्गल: ॥ २९ ॥ ITRANS: athopayeme kālindīṁsu-puṇya-rtv-ṛkṣa ūrjitevitanvan paramānandaṁsvānāṁ parama-maṅgalaḥ Translation: The supremely auspicious Lord then married Kālindī on a day when the season, the lunar asterism and the configurations of the sun and other heavenly bodies were all propitious. In this way He brought the greatest pleasure to His devotees. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 30 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: धन्या अहो अमी आल्यो गोविन्दाङ्‌घ्य्रब्जरेणव: ।यान् ब्रह्मेशौ रमा देवी दधुर्मूध्‍‌‌र्न्यघनुत्तये ॥ २९ ॥ ITRANS: dhanyā aho amī ālyogovindāṅghry-abja-reṇavaḥyān brahmeśau ramā devīdadhur mūrdhny agha-nuttaye Translation: O girls! The dust of Govinda’s lotus feet is so sacred that even Brahmā, Śiva and the goddess Ramā take that dust upon their heads to dispel sinful reactions. Purport: According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, who quotes from śāstra, each day in the late afternoon, as Kṛṣṇa returned from the cow pastures with His cowherd boyfriends, great demigods like Brahmā and Śiva would come down from heaven and take the dust of His feet....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 33 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: श्रीशुक उवाचधर्मव्यतिक्रमो द‍ृष्ट ईश्वराणां च साहसम् ।तेजीयसां न दोषाय वह्ने: सर्वभुजो यथा ॥ २९ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācadharma-vyatikramo dṛṣṭaīśvarāṇāṁ ca sāhasamtejīyasāṁ na doṣāyavahneḥ sarva-bhujo yathā Translation: Śukadeva Gosvāmī said: The status of powerful controllers is not harmed by any apparently audacious transgression of morality we may see in them, for they are just like fire, which devours everything fed into it and remains unpolluted....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum