Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 29-31

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 29-31 Sanskrit: एते भोक्ष्यन्ति पृथिवीं दशवर्षशतानि च ।नवाधिकां च नवतिं मौला एकादश क्षितिम् ॥ २९ ॥भोक्ष्यन्त्यब्दशतान्यङ्ग त्रीणि तै: संस्थिते तत: ।किलकिलायां नृपतयो भूतनन्दोऽथ वङ्गिरि: ॥ ३० ॥शिशुनन्दिश्च तद्भ्राता यशोनन्दि: प्रवीरक: ।इत्येते वै वर्षशतं भविष्यन्त्यधिकानि षट् ॥ ३१ ॥ ITRANS: ete bhokṣyanti pṛthivīṁdaśa varṣa-śatāni canavādhikāṁ ca navatiṁmaulā ekādaśa kṣitim Translation: These Ābhīras, Gardabhīs and Kaṅkas will enjoy the earth for 1,099 years, and the Maulas will rule for 300 years....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 2 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: विष्णोर्भगवतो भानु: कृष्णाख्योऽसौ दिवं गत: ।तदाविशत् कलिर्लोकं पापे यद् रमते जन: ॥ २९ ॥ ITRANS: viṣṇor bhagavato bhānuḥkṛṣṇākhyo ’sau divaṁ gataḥtadāviśat kalir lokaṁpāpe yad ramate janaḥ Translation: The Supreme Lord, Viṣṇu, is brilliant like the sun and is known as Kṛṣṇa. When He returned to the spiritual sky, Kali entered this world, and people then began to take pleasure in sinful activities....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 3 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: यदा लोभस्त्वसन्तोषो मानो दम्भोऽथ मत्सर: ।कर्मणां चापि काम्यानां द्वापरं तद् रजस्तम: ॥ २९ ॥ ITRANS: yadā lobhas tv asantoṣomāno dambho ’tha matsaraḥkarmaṇāṁ cāpi kāmyānāṁdvāparaṁ tad rajas-tamaḥ Translation: When greed, dissatisfaction, false pride, hypocrisy and envy become prominent, along with attraction for selfish activities, such a time is the age of Dvāpara, dominated by the mixed modes of passion and ignorance....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 4 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: विकार: ख्यायमानोऽपि प्रत्यगात्मानमन्तरा ।न निरूप्योऽस्त्यणुरपि स्याच्चेच्चित्सम आत्मवत् ॥ २९ ॥ ITRANS: vikāraḥ khyāyamāno ’pipratyag-ātmānam antarāna nirūpyo ’sty aṇur apisyāc cec cit-sama ātma-vat Translation: Although perceived, the transformation of even a single atom of material nature has no ultimate definition without reference to the Supreme Soul. To be accepted as factually existing, something must possess the same quality as pure spirit — eternal, unchanging existence....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 6 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: सैषा विष्णोर्महामायाबाध्ययालक्षणा यया ।मुह्यन्त्यस्यैवात्मभूता भूतेषु गुणवृत्तिभि: ॥ २९ ॥ ITRANS: saiṣā viṣṇor mahā-māyā-bādhyayālakṣaṇā yayāmuhyanty asyaivātma-bhūtābhūteṣu guṇa-vṛttibhiḥ Translation: This is indeed the Supreme Lord Viṣṇu’s illusory energy, which is unstoppable and difficult to perceive. Although the individual spirit souls are part and parcel of the Lord, through the influence of this illusory energy they are bewildered by their identification with various material bodies....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 8 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: त इत्थमपकुर्वन्तो मुनेस्तत्तेजसा मुने ।दह्यमाना निववृतु: प्रबोध्याहिमिवार्भका: ॥ २९ ॥ ITRANS: ta ittham apakurvantomunes tat-tejasā munedahyamānā nivavṛtuḥprabodhyāhim ivārbhakāḥ Translation: O learned Śaunaka, while Cupid and his followers tried to harm the sage, they felt themselves being burned alive by his potency. Thus they stopped their mischief, just like children who have aroused a sleeping snake. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 16 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: वासुदेवो भगवतां त्वं तु भागवतेष्वहम् ।किम्पुरुषाणां हनुमान् विद्याध्राणां सुदर्शन: ॥ २९ ॥ ITRANS: vāsudevo bhagavatāṁtvaṁ tu bhāgavateṣv ahamkimpuruṣānāṁ hanumānvidyādhrāṇāṁ sudarśanaḥ Translation: Among those entitled to the name Bhagavān I am Vāsudeva, and indeed, you, Uddhava, represent Me among the devotees. I am Hanumān among the Kimpuruṣas, and among the Vidyādharas I am Sudarśana. Purport: The Vedic literatures state that one who possesses perfect knowledge of the creation and destruction of all entities and who is completely situated in omniscience is to be known as the Supreme Personality of Godhead, Bhagavān....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 17 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: शुश्रूषमाण आचार्यं सदोपासीत नीचवत् ।यानशय्यासनस्थानैर्नातिदूरे कृताञ्जलि: ॥ २९ ॥ ITRANS: śuśrūṣamāṇa ācāryaṁsadopāsīta nīca-vatyāna-śayyāsana-sthānairnāti-dūre kṛtāñjaliḥ Translation: While engaged in serving the spiritual master one should remain as a humble servant, and thus when the guru is walking the servant should humbly walk behind. When the guru lies down to sleep, the servant should also lie down nearby, and when the guru has awakened, the servant should sit near him, massaging his lotus feet and rendering other, similar services....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 18 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: बुधो बालकवत् क्रीडेत् कुशलो जडवच्चरेत् ।वदेदुन्मत्तवद् विद्वान् गोचर्यां नैगमश्चरेत् ॥ २९ ॥ ITRANS: budho bālaka-vat krīḍetkuśalo jaḍa-vac caretvaded unmatta-vad vidvāngo-caryāṁ naigamaś caret Translation: Although most wise, the paramahaṁsa should enjoy life like a child, oblivious to honor and dishonor; although most expert, he should behave like a stunted, incompetent person; although most learned, he should speak like an insane person; and although a scholar learned in Vedic regulations, he should behave in an unrestricted manner....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 20 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: प्रोक्तेन भक्तियोगेन भजतो मासकृन्मुने: ।कामा हृदय्या नश्यन्ति सर्वे मयि हृदि स्थिते ॥ २९ ॥ ITRANS: proktena bhakti-yogenabhajato māsakṛn muneḥkāmā hṛdayyā naśyantisarve mayi hṛdi sthite Translation: When an intelligent person engages constantly in worshiping Me through loving devotional service as described by Me, his heart becomes firmly situated in Me. Thus all material desires within the heart are destroyed. Purport: The material senses are engaged in gratifying the concoctions of the mind, causing many types of material desires to become prominent, one after another....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 21 - Verse 29-30

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 29-30 Sanskrit: ते मे मतमविज्ञाय परोक्षं विषयात्मका: ।हिंसायां यदि राग: स्याद् यज्ञ एव न चोदना ॥ २९ ॥हिंसाविहारा ह्यालब्धै: पशुभि: स्वसुखेच्छया ।यजन्ते देवता यज्ञै: पितृभूतपतीन् खला: ॥ ३० ॥ ITRANS: te me matam avijñāyaparokṣaṁ viṣayātmakāḥhiṁsāyāṁ yadi rāgaḥ syādyajña eva na codanā Translation: Those who are sworn to sense gratification cannot understand the confidential conclusion of Vedic knowledge as explained by Me. Taking pleasure in violence, they cruelly slaughter innocent animals in sacrifice for their own sense gratification and thus worship demigods, forefathers and leaders among ghostly creatures....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 22 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचप्रकृति: पुरुषश्चेति विकल्प: पुरुषर्षभ ।एष वैकारिक: सर्गो गुणव्यतिकरात्मक: ॥ २९ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācaprakṛtiḥ puruṣaś cetivikalpaḥ puruṣarṣabhaeṣa vaikārikaḥ sargoguṇa-vyatikarātmakaḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead said: O best among men, material nature and its enjoyer are clearly distinct. This manifest creation undergoes constant transformation, being founded upon the agitation of the modes of nature. Purport: The word puruṣa indicates the living entity and also the Supreme Lord, who is the supreme living entity....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 23 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: सोऽहं कालावशेषेण शोषयिष्येऽङ्गमात्मन: ।अप्रमत्तोऽखिलस्वार्थे यदि स्यात् सिद्ध आत्मनि ॥ २९ ॥ ITRANS: so ’haṁ kālāvaśeṣeṇaśoṣayiṣye ’ṅgam ātmanaḥapramatto ’khila-svārtheyadi syāt siddha ātmani Translation: If there is any time remaining in my life, I will perform austerities and force my body to subsist on the bare necessities. Without further confusion I shall pursue that which constitutes my entire self-interest in life, and I shall remain satisfied within the self....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 24 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: एष साङ्ख्यविधिः प्रोक्तः संशयग्रन्थिभेदनः ।प्रतिलोमानुलोमाभ्यां परावरद‍ृशा मया ॥ २९ ॥ ITRANS: eṣa sāṅkhya-vidhiḥ proktaḥsaṁśaya-granthi-bhedanaḥpratilomānulomābhyāṁparāvara-dṛśā mayā Translation: Thus I, the perfect seer of everything material and spiritual, have spoken this knowledge of Sāṅkhya, which destroys the illusion of doubt by scientific analysis of creation and annihilation. Purport: Lord Śrī Kṛṣṇa has explained that the material mind accepts and rejects many different concepts of life, generating innumerable false arguments about the actual process of perfection....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 25 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: सात्त्विकं सुखमात्मोत्थं विषयोत्थं तु राजसम् ।तामसं मोहदैन्योत्थं निर्गुणं मदपाश्रयम् ॥ २९ ॥ ITRANS: sāttvikaṁ sukham ātmotthaṁviṣayotthaṁ tu rājasamtāmasaṁ moha-dainyotthaṁnirguṇaṁ mad-apāśrayam Translation: Happiness derived from the self is in the mode of goodness, happiness based on sense gratification is in the mode of passion, and happiness based on delusion and degradation is in the mode of ignorance. But that happiness found within Me is transcendental....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum