Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 29 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइति विप्रियमाकर्ण्य गोप्यो गोविन्दभाषितम् ।विषण्णा भग्नसङ्कल्पाश्चिन्तामापुर्दुरत्ययाम् ॥ २८ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaiti vipriyam ākarṇyagopyo govinda-bhāṣitamviṣaṇṇā bhagna-saṅkalpāścintām āpur duratyayām Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Hearing these unpleasant words spoken by Govinda, the gopīs became morose. Their great hopes were frustrated and they felt insurmountable anxiety. Purport: The gopīs did not know what to do. They considered falling at Kṛṣṇa’s feet and crying for His mercy, or perhaps remaining aloof and going back to their homes....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 18 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: अथागतस्मृतिरभयो रिपुं बलोविहायसार्थमिव हरन्तमात्मन: ।रुषाहनच्छिरसि द‍ृढेन मुष्टिनासुराधिपो गिरिमिव वज्ररंहसा ॥ २८ ॥ ITRANS: athāgata-smṛtir abhayo ripuṁ balovihāya sārtham iva harantam ātmanaḥruṣāhanac chirasi dṛḍhena muṣṭināsurādhipo girim iva vajra-raṁhasā Translation: Remembering the actual situation, the fearless Balarāma understood that the demon was tṛying to kidnap Him and take Him away from His companions. The Lord then became furious and struck the demon’s head with His hard fist, just as Indra, the king of the demigods, strikes a mountain with his thunderbolt weapon....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 16 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: यद् यच्छिरो न नमतेऽङ्ग शतैकशीर्ष्ण-स्तत्तन् ममर्द खरदण्डधरोऽङ्‍‍‍‍‍घ्रिपातै: ।क्षीणायुषो भ्रमत उल्बणमास्यतोऽसृङ्नस्तो वमन् परमकश्मलमाप नाग: ॥ २८ ॥ ITRANS: yad yac chiro na namate ’ṅga śataika-śīrṣṇastat tan mamarda khara-daṇḍa-dharo ’ṅghri-pātaiḥkṣīṇāyuṣo bhramata ulbaṇam āsyato ’sṛṅnasto vaman parama-kaśmalam āpa nāgaḥ Translation: My dear King, Kāliya had 101 prominent heads, and when one of them would not bow down, Lord Śrī Kṛṣṇa, who inflicts punishment on cruel wrong-doers, would smash that stubborn head by striking it with His feet....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 15 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: बल: प्रविश्य बाहुभ्यां तालान् सम्परिकम्पयन् ।फलानि पातयामास मतङ्गज इवौजसा ॥ २८ ॥ ITRANS: balaḥ praviśya bāhubhyāṁtālān samparikampayanphalāni pātayām āsamataṅ-gaja ivaujasā Translation: Lord Balarāma entered the Tāla forest first. Then with His two arms He began forcefully shaking the trees with the power of a maddened elephant, causing the tāla fruits to fall to the ground. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 14 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: अन्तर्भवेऽनन्त भवन्तमेवह्यतत्त्यजन्तो मृगयन्ति सन्त: ।असन्तमप्यन्त्यहिमन्तरेणसन्तं गुणं तं किमु यन्ति सन्त: ॥ २८ ॥ ITRANS: antar-bhave ’nanta bhavantam evahy atat tyajanto mṛgayanti santaḥasantam apy anty ahim antareṇasantaṁ guṇaṁ taṁ kim u yanti santaḥ Translation: O unlimited Lord, the saintly devotees seek You out within their own bodies by rejecting everything separate from You. Indeed, how can discriminating persons appreciate the real nature of a rope lying before them until they refute the illusion that it is a snake?...

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 13 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: एकदा चारयन् वत्सान्सरामो वनमाविशत् ।पञ्चषासु त्रियामासु हायनापूरणीष्वज: ॥ २८ ॥ ITRANS: ekadā cārayan vatsānsa-rāmo vanam āviśatpañca-ṣāsu tri-yāmāsuhāyanāpūraṇīṣv ajaḥ Translation: One day, five or six nights before the completion of the year, Kṛṣṇa, tending the calves, entered the forest along with Balarāma. Purport: Up to this time, even Balarāma was captivated by the bewilderment that covered Brahmā. Even Balarāma did not know that all the calves and cowherd boys were expansions of Kṛṣṇa or that He Himself was also an expansion of Kṛṣṇa....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 11 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: वनं वृन्दावनं नाम पशव्यं नवकाननम् ।गोपगोपीगवां सेव्यं पुण्याद्रितृणवीरुधम् ॥ २८ ॥ ITRANS: vanaṁ vṛndāvanaṁ nāmapaśavyaṁ nava-kānanamgopa-gopī-gavāṁ sevyaṁpuṇyādri-tṛṇa-vīrudham Translation: Between Nandeśvara and Mahāvana is a place named Vṛndāvana. This place is very suitable because it is lush with grass, plants and creepers for the cows and other animals. It has nice gardens and tall mountains and is full of facilities for the happiness of all the gopas and gopīs and our animals....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 12 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: कृत्यं किमत्रास्य खलस्य जीवनंन वा अमीषां च सतां विहिंसनम् ।द्वयं कथं स्यादिति संविचिन्त्यज्ञात्वाविशत्तुण्डमशेषद‍ृग्घरि: ॥ २८ ॥ ITRANS: kṛtyaṁ kim atrāsya khalasya jīvanaṁna vā amīṣāṁ ca satāṁ vihiṁsanamdvayaṁ kathaṁ syād iti saṁvicintyajñātvāviśat tuṇḍam aśeṣa-dṛg ghariḥ Translation: Now, what was to be done? How could both the killing of this demon and the saving of the devotees be performed simultaneously? Kṛṣṇa, being unlimitedly potent, decided to wait for an intelligent means by which He could simultaneously save the boys and kill the demon....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 10 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: तत्र श्रिया परमया ककुभ: स्फुरन्तौसिद्धावुपेत्य कुजयोरिव जातवेदा: ।कृष्णं प्रणम्यशिरसाखिललोकनाथंबद्धाञ्जली विरजसाविदमूचतु: स्म ॥ २८ ॥ ITRANS: tatra śriyā paramayā kakubhaḥ sphurantausiddhāv upetya kujayor iva jāta-vedāḥkṛṣṇaṁ praṇamya śirasākhila-loka-nāthaṁbaddhāñjalī virajasāv idam ūcatuḥ sma Translation: Thereafter, in that very place where the two arjuna trees had fallen, two great, perfect personalities, who appeared like fire personified, came out of the two trees. The effulgence of their beauty illuminating all directions, with bowed heads they offered obeisances to Kṛṣṇa, and with hands folded they spoke the following words....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 8 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: कृष्णस्य गोप्यो रुचिरं वीक्ष्य कौमारचापलम् ।श‍ृण्वन्त्या: किल तन्मातुरिति होचु: समागता: ॥ २८ ॥ ITRANS: kṛṣṇasya gopyo ruciraṁvīkṣya kaumāra-cāpalamśṛṇvantyāḥ kila tan-māturiti hocuḥ samāgatāḥ Translation: Observing the very attractive childish restlessness of Kṛṣṇa, all the gopīs in the neighborhood, to hear about Kṛṣṇa’s activities again and again, would approach mother Yaśodā and speak to her as follows. Purport: Kṛṣṇa’s activities are always very attractive to devotees....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 7 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: गलग्रहणनिश्चेष्टो दैत्यो निर्गतलोचन: ।अव्यक्तरावो न्यपतत्सहबालो व्यसुर्व्रजे ॥ २८ ॥ ITRANS: gala-grahaṇa-niśceṣṭodaityo nirgata-locanaḥavyakta-rāvo nyapatatsaha-bālo vyasur vraje Translation: With Kṛṣṇa grasping him by the throat, Tṛṇāvarta choked, unable to make even a sound or even to move his hands and legs. His eyes popping out, the demon lost his life and fell, along with the little boy, down to the ground of Vraja....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 5 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: पुंसस्त्रिवर्गो विहित: सुहृदो ह्यनुभावित: ।न तेषु क्लिश्यमानेषु त्रिवर्गोऽर्थाय कल्पते ॥ २८ ॥ ITRANS: puṁsas tri-vargo vihitaḥsuhṛdo hy anubhāvitaḥna teṣu kliśyamāneṣutri-vargo ’rthāya kalpate Translation: When one’s friends and relatives are properly situated, one’s religion, economic development and sense gratification, as described in the Vedic literatures, are beneficial. Otherwise, if one’s friends and relatives are in distress, these three cannot offer any happiness....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: श्रीशुक उवाचकंस एवं प्रसन्नाभ्यां विशुद्धं प्रतिभाषित: ।देवकीवसुदेवाभ्यामनुज्ञातोऽविशद् गृहम् ॥ २८ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācakaṁsa evaṁ prasannābhyāṁviśuddhaṁ pratibhāṣitaḥdevakī-vasudevābhyāmanujñāto ’viśad gṛham Translation: Śukadeva Gosvāmī continued: Thus having been addressed in purity by Devakī and Vasudeva, who were very much appeased, Kaṁsa felt pleased, and with their permission he entered his home. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 3 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: स त्वं घोरादुग्रसेनात्मजान्न-स्त्राहि त्रस्तान् भृत्यवित्रासहासि ।रूपं चेदं पौरुषं ध्यानधिष्ण्यंमा प्रत्यक्षं मांसद‍ृशां कृषीष्ठा: ॥ २८ ॥ ITRANS: sa tvaṁ ghorād ugrasenātmajān nastrāhi trastān bhṛtya-vitrāsa-hāsirūpaṁ cedaṁ pauruṣaṁ dhyāna-dhiṣṇyaṁmā pratyakṣaṁ māṁsa-dṛśāṁ kṛṣīṣṭhāḥ Translation: My Lord, because You dispel all the fear of Your devotees, I request You to save us and give us protection from the terrible fear of Kaṁsa. Your form as Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead, is appreciated by yogīs in meditation....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 2 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: त्वमेक एवास्य सत: प्रसूति-स्त्वं सन्निधानं त्वमनुग्रहश्च । त्वन्मायया संवृतचेतसस्त्वांपश्यन्ति नाना न विपश्चितो ये ॥ २८ ॥ ITRANS: tvam eka evāsya sataḥ prasūtistvaṁ sannidhānaṁ tvam anugrahaś catvan-māyayā saṁvṛta-cetasas tvāṁpaśyanti nānā na vipaścito ye Translation: The efficient cause of this material world, manifested with its many varieties as the original tree, is You, O Lord. You are also the maintainer of this material world, and after annihilation You are the one in whom everything is conserved....

May 9, 2023 · 4 min · TheAum