Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 45 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: या: कृष्णरामजन्मर्क्षे मनोदत्ता महामति: ।ताश्चाददादनुस्मृत्य कंसेनाधर्मतो हृता: ॥ २८ ॥ ITRANS: yāḥ kṛṣṇa-rāma-janmarkṣemano-dattā mahā-matiḥtāś cādadād anusmṛtyakaṁsenādharmato hṛtāḥ Translation: The magnanimous Vasudeva then remembered the cows he had mentally given away on the occasion of Kṛṣṇa’s and Balarāma’s birth. Kaṁsa had stolen those cows, and Vasudeva now recovered them and gave them away in charity also. Purport: At the time of Kṛṣṇa’s appearance, Vasudeva had been imprisoned by Kaṁsa, who had stolen all his cows....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 46 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: यशोदा वर्ण्यमानानि पुत्रस्य चरितानि च ।श‍ृण्वन्त्यश्रूण्यवास्राक्षीत् स्‍नेहस्‍नुतपयोधरा ॥ २८ ॥ ITRANS: yaśodā varṇyamānāniputrasya caritāni caśṛṇvanty aśrūṇy avāsrākṣītsneha-snuta-payodharā Translation: As mother Yaśodā heard the descriptions of her son’s activities, she poured out her tears, and milk flowed from her breasts out of love. Purport: From the very day that Kṛṣṇa had left for Mathurā, mother Yaśodā, though counseled and consoled by hundreds of men and women, could see nothing but the face of her son....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 47 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: श्रूयतां प्रियसन्देशो भवतीनां सुखावह: ।यमादायागतो भद्रा अहं भर्तू रहस्कर: ॥ २८ ॥ ITRANS: śrūyatāṁ priya-sandeśobhavatīnāṁ sukhāvahaḥyam ādāyāgato bhadrāahaṁ bhartū rahas-karaḥ Translation: My good ladies, now please hear your beloved’s message, which I, the confidential servant of my master, have come here to bring you. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 48 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: इत्यर्चित: संस्तुतश्च भक्तेन भगवान् हरि: ।अक्रूरं सस्मितं प्राह गीर्भि: सम्मोहयन्निव ॥ २८ ॥ ITRANS: ity arcitaḥ saṁstutaś cabhaktena bhagavān hariḥakrūraṁ sa-smitaṁ prāhagīrbhiḥ sammohayann iva Translation: [Śukadeva Gosvāmī continued:] Thus worshiped and fully glorified by His devotee, the Supreme Lord Hari smilingly addressed Akrūra, completely charming him with His words. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 49 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: ईश्वरस्य विधिं को नु विधुनोत्यन्यथा पुमान् ।भूमेर्भारावताराय योऽवतीर्णो यदो: कुले ॥ २८ ॥ ITRANS: īśvarasya vidhiṁ ko nuvidhunoty anyathā pumānbhūmer bhārāvatārāyayo ’vatīrṇo yadoḥ kule Translation: Who can defy the injunctions of the Supreme Lord, who has now descended in the Yadu dynasty to diminish the earth’s burden? Purport: Naturally, we would like to ask Dhṛtarāṣṭra, “If you know all this, why don’t you behave properly?...

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: किंस्वित्तेजस्विनां तेजो भगवान् वा विभावसु: ।सूर्य: सोमो महेन्द्रो वा लोकपालोऽपरोऽपि वा ॥ २८ ॥ ITRANS: kiṁ svit tejasvināṁ tejobhagavān vā vibhāvasuḥsūryaḥ somo mahendro vāloka-pālo paro ’pi vā Translation: Perhaps You are the potency of all potent beings. Or maybe You are the powerful god of fire, or the sun-god, the moon-god, the King of heaven or the ruling demigod of some other planet....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 52 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: द‍ृष्ट्वा ब्रह्मण्यदेवस्तमवरुह्य निजासनात् ।उपवेश्यार्हयां चक्रे यथात्मानं दिवौकस: ॥ २८ ॥ ITRANS: dṛṣṭvā brahmaṇya-devas tamavaruhya nijāsanātupaveśyārhayāṁ cakreyathātmānaṁ divaukasaḥ Translation: Seeing the brāhmaṇa, Śrī Kṛṣṇa, Lord of the brāhmaṇas, came down from His throne and seated him. Then the Lord worshiped him just as He Himself is worshiped by the demigods. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 53 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: अथ कृष्णविनिर्दिष्ट: स एव द्विजसत्तम: । अन्त:पुरचरीं देवीं राजपुत्रीं ददर्श ह ॥ २८ ॥ ITRANS: atha kṛṣṇa-vinirdiṣṭaḥsa eva dvija-sattamaḥantaḥpura-carīṁ devīṁrāja-putrīm dadarśa ha Translation: Just then the purest of learned brāhmaṇas, following Kṛṣṇa’s order, came to see the divine Princess Rukmiṇī within the inner chambers of the palace. Purport: According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, Śrī Kṛṣṇa had reached the gardens outside the city, and out of concern for Rukmiṇī He had instructed the brāhmaṇa to tell her of His arrival....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 54 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: तैस्ताडित: शरौघैस्तु चिच्छेद धनुरच्युत: ।पुनरन्यदुपादत्त तदप्यच्छिनदव्यय: ॥ २८ ॥ ITRANS: tais tāditaḥ śaraughais tuciccheda dhanur acyutaḥpunar anyad upādattatad apy acchinad avyayaḥ Translation: Although hit by these many arrows, Lord Acyuta again broke Rukmī’s bow. Rukmī picked up yet another bow, but the infallible Lord broke that one to pieces as well. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 56 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: यस्येषदुत्कलितरोषकटाक्षमोक्षै-र्वर्त्मादिशत् क्षुभितनक्रतिमिङ्गलोऽब्धि: ।सेतु: कृत: स्वयश उज्ज्वलिता च लङ्कारक्ष:शिरांसि भुवि पेतुरिषुक्षतानि ॥ २८ ॥ ITRANS: yasyeṣad-utkalita-roṣa-kaṭākṣa-mokṣairvartmādiśat kṣubhita-nakra-timiṅgalo ’bdhiḥsetuḥ kṛtaḥ sva-yaśa ujjvalitā ca laṅkārakṣaḥ-śirāṁsi bhuvi petur iṣu-kṣatāni Translation: You are He who impelled the ocean to give way when His sidelong glances, slightly manifesting His anger, disturbed the crocodiles and timiṅgila fish within the watery depths. You are He who built a great bridge to establish His fame, who burned down the city of Laṅkā, and whose arrows severed the heads of Rāvaṇa, which then fell to the ground....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 57 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: तत: स कारयामास क्रिया बन्धोर्हतस्य वै ।साकं सुहृद्भ‍िर्भगवान् या या: स्यु: साम्परायिकी: ॥ २८ ॥ ITRANS: tataḥ sa kārayām āsakriyā bandhor hatasya vaisākaṁ suhṛdbhir bhagavānyā yāḥ syuḥ sāmparāyikīḥ Translation: Lord Kṛṣṇa then had the various funeral rites performed for His deceased relative, Satrājit. The Lord attended the funeral along with well-wishers of the family. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 58 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: स तेन समनुज्ञात: सुहृद्भ‍िश्चानुमोदित: ।आययौ द्वारकां भूय: सात्यकिप्रमुखैर्वृत: ॥ २८ ॥ ITRANS: sa tena samanujñātaḥsuhṛdbhiś cānumoditaḥāyayau dvārakāṁ bhūyaḥsātyaki-pramakhair vṛtaḥ Translation: Then Lord Kṛṣṇa, given leave by Arjuna and other well-wishing relatives and friends, returned to Dvārakā with Sātyaki and the rest of His entourage. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 30 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: अनयाराधितो नूनं भगवान् हरिरीश्वर: ।यन्नो विहाय गोविन्द: प्रीतो यामनयद् रह: ॥ २८ ॥ ITRANS: anayārādhito nūnaṁbhagavān harir īśvaraḥyan no vihāya govindaḥprīto yām anayad rahaḥ Translation: Certainly this particular gopī has perfectly worshiped the all-powerful Personality of Godhead, Govinda, since He was so pleased with Her that He abandoned the rest of us and brought Her to a secluded place. Purport: Śrīla Viśvanātha Cakravartī explains that the word ārādhitaḥ refers to Śrīmatī Rādhārāṇī....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 33 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: आप्तकामो यदुपति: कृतवान्वै जुगुप्सितम् ।किमभिप्राय एतन्न: शंशयं छिन्धि सुव्रत ॥ २८ ॥ ITRANS: āpta-kāmo yadu-patiḥkṛtavān vai jugupsitamkim-abhiprāya etan naḥśaṁśayaṁ chindhi su-vrata Translation: O faithful upholder of vows, please destroy our doubt by explaining to us what purpose the self-satisfied Lord of the Yadus had in mind when He behaved so contemptibly. Purport: It is clear to the enlightened that these doubts will arise in the minds and hearts of persons unfamiliar with the transcendental pastimes of the Lord....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 34 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: मा भैष्टेत्यभयारावौ शालहस्तौ तरस्विनौ ।आसेदतुस्तं तरसा त्वरितं गुह्यकाधमम् ॥ २८ ॥ ITRANS: mā bhaiṣṭety abhayārāvauśāla-hastau tarasvinauāsedatus taṁ tarasātvaritaṁ guhyakādhamam Translation: The Lords called out in reply, “Do not fear!” Then They picked up logs of the śala tree and quickly pursued that lowest of Guhyakas, who swiftly ran away. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum