Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 82 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: अहो भोजपते यूयं जन्मभाजो नृणामिह ।यत् पश्यथासकृत् कृष्णं दुर्दर्शमपि योगिनाम् ॥ २८ ॥ ITRANS: aho bhoja-pate yūyaṁjanma-bhājo nṛṇām ihayat paśyathāsakṛt kṛṣṇaṁdurdarśam api yoginām Translation: [The kings said:] O King of the Bhojas, you alone among men have achieved a truly exalted birth, for you continually behold Lord Kṛṣṇa, who is rarely visible even to great yogīs. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 83 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: तद् रङ्गमाविशमहं कलनूपुराभ्यांपद्‍भ्यां प्रगृह्य कनकोज्ज्वलरत्नमालाम् ।नूत्ने निवीय परिधाय च कौशिकाग्र्‍येसव्रीडहासवदना कवरीधृतस्रक् ॥ २८ ॥ ITRANS: tad raṅgam āviśam ahaṁ kala-nūpurābhyāṁpadbhyāṁ pragṛhya kanakoijvala-ratna-mālāmnūtne nivīya paridhāya ca kauśikāgryesa-vrīḍa-hāsa-vadanā kavarī-dhṛta-srak Translation: Just then I walked onto the ceremonial ground, the ankle bells on my feet gently tinkling. I was wearing new garments of the finest silk, tied with a belt, and I carried a brilliant necklace fashioned of gold and jewels....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 84 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: तद् वीक्ष्य तानुपव्रज्य वसुदेवो महायशा: ।प्रणम्य चोपसङ्गृह्य बभाषेदं सुयन्त्रित: ॥ २८ ॥ ITRANS: tad vīkṣya tān upavrajyavasudevo mahā-yaśāḥpraṇamya copasaṅgṛhyababhāṣedaṁ su-yantritaḥ Translation: Seeing that they were about to leave, the renowned Vasudeva approached the sages. After bowing down to them and touching their feet, he spoke to them with carefully chosen words. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 87 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: त्वमकरण: स्वराडखिलकारकशक्तिधर-स्तव बलिमुद्वहन्ति समदन्त्यजयानिमिषा: ।वर्षभुजोऽखिलक्षितिपतेरिव विश्वसृजोविदधति यत्र ये त्वधिकृता भवतश्चकिता: ॥ २८ ॥ ITRANS: tvam akaraṇaḥ sva-rāḍ akhila-kāraka-śakti-dharastava balim udvahanti samadanty ajayānimiṣāḥvarṣa-bhujo ’khila-kṣiti-pater iva viśva-sṛjovidadhati yatra ye tv adhikṛtā bhavataś cakitāḥ Translation: Though You have no material senses, You are the self-effulgent sustainer of everyone’s sensory powers. The demigods and material nature herself offer You tribute, while also enjoying the tribute offered them by their worshipers, just as subordinate rulers of various districts in a kingdom offer tribute to their lord, the ultimate proprietor of the land, while also enjoying the tribute paid them by their own subjects....

May 9, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 59 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: अजाय जनयित्रेऽस्य ब्रह्मणेऽनन्तशक्तये ।परावरात्मन् भूतात्मन् परमात्मन् नमोऽस्तु ते ॥ २८ ॥ ITRANS: ajāya janayitre ’syabrahmaṇe ’nanta-śaktayeparāvarātman bhūtātmanparamātman namo ’stu te Translation: Obeisances unto You of unlimited energies, the unborn progenitor of this universe, the Absolute. O Soul of the high and the low, O Soul of the created elements, O all-pervading Supreme Soul, obeisances unto You. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 62 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: तत: प्रव्यथितो बाणो दुहितु: श्रुतदूषण: ।त्वरित: कन्यकागारं प्राप्तोऽद्राक्षीद् यदूद्वहम् ॥ २८ ॥ ITRANS: tataḥ pravyathito bāṇoduhituḥ śruta-dūṣaṇaḥtvaritaḥ kanyakāgāraṁprāpto ’drākṣīd yadūdvaham Translation: Very agitated to hear of his daughter’s corruption, Bāṇāsura rushed at once to the maidens’ quarters. There he saw the pride of the Yadus, Aniruddha. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 63 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: तप्तोऽहं ते तेजसा दु:सहेनशान्तोग्रेणात्युल्बणेन ज्वरेण ।तावत्तापो देहिनां तेऽङ्‍‍घ्रिमूलंनो सेवेरन् यावदाशानुबद्धा: ॥ २८ ॥ ITRANS: tapto ’ham te tejasā duḥsahenaśāntogreṇāty-ulbaṇena jvareṇatāvat tāpo dehināṁ te ’nghri-mūlaṁno severan yāvad āśānubaddhāḥ Translation: I am tortured by the fierce power of Your terrible fever weapon, which is cold yet burning. All embodied souls must suffer as long as they remain bound to material ambitions and thus averse to serving Your feet....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 65 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: राम राम महाबाहो न जाने तव विक्रमम् ।यस्यैकांशेन विधृता जगती जगत: पते ॥ २८ ॥ ITRANS: rāma rāma mahā-bāhona jāne tava vikramamyasyaikāṁśena vidhṛtājagatī jagataḥ pate Translation: [Goddess Yamunā said:] Rāma, Rāma, O mighty-armed one! I know nothing of Your prowess. With a single portion of Yourself You hold up the earth, O Lord of the universe. Purport: The phrase ekāṁśena (“with a single portion”) refers to the Lord’s expansion as Śeṣa....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 67 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: एवं निहत्य द्विविदं जगद्‍व्य‌‍‍तिकरावहम् ।संस्तूयमानो भगवान् जनै: स्वपुरमाविशत् ॥ २८ ॥ ITRANS: evaṁ nihatya dvividaṁjagad-vyatikarāvahamsaṁstūyamāno bhagavānjanaiḥ sva-puram āviśat Translation: Having thus killed Dvivida, who had disturbed the whole world, the Supreme Lord returned to His capital as the people along the way chanted His glories. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 68 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: कथमिन्द्रोऽपि कुरुभिर्भीष्मद्रोणार्जुनादिभि: ।अदत्तमवरुन्धीत सिंहग्रस्तमिवोरण: ॥ २८ ॥ ITRANS: katham indro ’pi kurubhirbhīṣma-droṇārjunādibhiḥadattam avarundhītasiṁha-grastam ivoraṇaḥ Translation: How would even Indra dare usurp anything that Bhīṣma, Droṇa, Arjuna or the other Kurus have not given him? It would be like a lamb claiming the lion’s kill. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 69 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: कुत्रचिद्‌‌द्विजमुख्येभ्यो ददतं गा: स्वलङ्कृता: ।इतिहासपुराणानि श‍ृण्वन्तं मङ्गलानि च ॥ २८ ॥ ITRANS: kutracid dvija-mukhyebhyodadataṁ gāḥ sv-alaṅkṛtāḥitihāsa-purāṇāniśṛṇvantaṁ maṅgalāni ca Translation: Somewhere He was giving well-decorated cows to exalted brāhmaṇas, and elsewhere he was listening to the auspicious narration of epic histories and Purāṇas. Purport: Śrīla Viśvanātha Cakravartī informs us that giving cows in charity occurs in the morning, while hearing the histories takes place in the afternoon....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 70 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: स्वप्नायितं नृपसुखं परतन्त्रमीशशश्वद्भ‍येन मृतकेन धुरं वहाम: ।हित्वा तदात्मनि सुखं त्वदनीहलभ्यंक्लिश्यामहेऽतिकृपणास्तव माययेह ॥ २८ ॥ ITRANS: svapnāyitaṁ nṛpa-sukhaṁ para-tantram īśaśaśvad-bhayena mṛtakena dhuraṁ vahāmaḥhitvā tad ātmani sukhaṁ tvad-anīha-labhyaṁkliśyāmahe ’ti-kṛpaṇās tava māyayeha Translation: O Lord, with this corpselike body, always full of fear, we bear the burden of the relative happiness of kings, which is just like a dream. Thus we have rejected the real happiness of the soul, which comes by rendering selfless service to You....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 71 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: अर्जुनेन परिष्वक्तो यमाभ्यामभिवादित: ।ब्राह्मणेभ्यो नमस्कृत्य वृद्धेभ्यश्च यथार्हत: ।मानिनो मानयामास कुरुसृञ्जयकैकयान् ॥ २८ ॥ ITRANS: arjunena pariṣvaktoyamābhyām abhivāditaḥbrāhmaṇebhyo namaskṛtyavṛddhebhyaś ca yathārhataḥmānino mānayām āsakuru-sṛñjaya-kaikayān Translation: After Arjuna had embraced Him once more and Nakula and Sahadeva had offered Him their obeisances, Lord Kṛṣṇa bowed down to the brāhmaṇas and elders present, thus properly honoring the respectable members of the Kuru, Sṛñjaya and Kaikaya clans....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 72 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचयुद्धं नो देहि राजेन्द्र द्वन्द्वशो यदि मन्यसे ।युद्धार्थिनो वयं प्राप्ता राजन्या नान्यकाङ्‍‍क्षिण: ॥ २८ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācayuddhaṁ no dehi rājendradvandvaśo yadi manyaseyuddhārthino vayaṁ prāptārājanyā nānya-kāṅkṣiṇaḥ Translation: The Supreme Lord said: O exalted King, give us battle in the form of a duel, if you think it fitting. We are princes and have come to beg a fight. We have no other request to make of you....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 73 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: रथान्सदश्वानारोप्य मणिकाञ्चनभूषितान् ।प्रीणय्य सुनृतैर्वाक्यै: स्वदेशान् प्रत्ययापयत् ॥ २८ ॥ ITRANS: rathān sad-aśvān āropyamaṇi-kāñcana-bhūṣitānprīṇayya sunṛtair vākyaiḥsva-deśān pratyayāpayat Translation: Then the Lord arranged for the kings to be seated on chariots drawn by fine horses and adorned with jewels and gold, and pleasing them with gracious words, He sent them off to their own kingdoms. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum