Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 6 - Verse 27

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 27 Sanskrit: गतयो मतयश्चैव प्रायश्चित्तं समर्पणम् ।पुरुषावयवैरेते सम्भारा: सम्भृता मया ॥ २७ ॥ ITRANS: gatayo matayaś caivaprāyaścittaṁ samarpaṇampuruṣāvayavair etesambhārāḥ sambhṛtā mayā Translation: Thus I had to arrange all these necessary ingredients and paraphernalia of sacrifice from the personal bodily parts of the Personality of Godhead. By invocation of the demigods’ names, the ultimate goal, Viṣṇu, was gradually attained, and thus compensation and ultimate offering were complete....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 2 - Verse 27

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 27 Sanskrit: न यत्र शोको न जरा न मृत्यु-र्नार्तिर्न चोद्वेग ऋते कुतश्चित् ।यच्चित्ततोऽद: कृपयानिदंविदांदुरन्तदु:खप्रभवानुदर्शनात् ॥ २७ ॥ ITRANS: na yatra śoko na jarā na mṛtyurnārtir na codvega ṛte kutaścityac cit tato ’daḥ kṛpayānidaṁ-vidāṁduranta-duḥkha-prabhavānudarśanāt Translation: In that planet of Satyaloka, there is neither bereavement, nor old age nor death. There is no pain of any kind, and therefore there are no anxieties, save that sometimes, due to consciousness, there is a feeling of compassion for those unaware of the process of devotional service, who are subjected to unsurpassable miseries in the material world....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 27

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 27 Sanskrit: द्वे जानुनी सुतलं विश्वमूर्ते-रूरुद्वयं वितलं चातलं च ।महीतलं तज्जघनं महीपतेनभस्तलं नाभिसरो गृणन्ति ॥ २७ ॥ ITRANS: dve jānunī sutalaṁ viśva-mūrterūru-dvayaṁ vitalaṁ cātalaṁ camahītalaṁ taj-jaghanaṁ mahīpatenabhastalaṁ nābhi-saro gṛṇanti Translation: The knees of the universal form are the planetary system of the name Sutala, and the two thighs are the Vitala and Atala planetary systems. The hips are Mahītala, and outer space is the depression of His navel....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 19 - Verse 27

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 27 Sanskrit: निगूढजत्रुं पृथुतुङ्गवक्षस-मावर्तनाभिं वलिवल्गूदरं च ।दिगम्बरं वक्त्रविकीर्णकेशंप्रलम्बबाहुं स्वमरोत्तमाभम् ॥ २७ ॥ ITRANS: nigūḍha-jatruṁ pṛthu-tuṅga-vakṣasamāvarta-nābhiṁ vali-valgūdaraṁ cadig-ambaraṁ vaktra-vikīrṇa-keśaṁpralamba-bāhuṁ svamarottamābham Translation: His collarbone was fleshy, his chest broad and thick, his navel deep and his abdomen beautifully striped. His arms were long, and curly hair was strewn over his beautiful face. He was naked, and the hue of his body reflected that of Lord Kṛṣṇa....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 18 - Verse 27

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 27 Sanskrit: विप्रकीर्णजटाच्छन्नं रौरवेणाजिनेन च ।विशुष्यत्तालुरुदकं तथाभूतमयाचत ॥ २७ ॥ ITRANS: viprakīrṇa-jaṭācchannaṁrauraveṇājinena caviśuṣyat-tālur udakaṁtathā-bhūtam ayācata Translation: The sage, in meditation, was covered by the skin of a stag, and long, compressed hair was scattered all over him. The King, whose palate was dry from thirst, asked him for water. Purport: The King, being thirsty, asked the sage for water. That such a great devotee and king asked for water from a sage absorbed in trance was certainly providential....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 17 - Verse 27

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 27 Sanskrit: शोचत्यश्रुकला साध्वी दुर्भगेवोज्झिता सती ।अब्रह्मण्या नृपव्याजा: शूद्रा भोक्ष्यन्ति मामिति ॥ २७ ॥ ITRANS: śocaty aśru-kalā sādhvīdurbhagevojjhitā satīabrahmaṇyā nṛpa-vyājāḥśūdrā bhokṣyanti mām iti Translation: Now she, the chaste one, being unfortunately forsaken by the Personality of Godhead, laments her future with tears in her eyes, for now she is being ruled and enjoyed by lower-class men who pose as rulers. Purport: The kṣatriya, or the man who is qualified to protect the sufferers, is meant to rule the state....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 15 - Verse 27

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 27 Sanskrit: देशकालार्थयुक्तानि हृत्तापोपशमानि च ।हरन्ति स्मरतश्चित्तं गोविन्दाभिहितानि मे ॥ २७ ॥ ITRANS: deśa-kālārtha-yuktānihṛt-tāpopaśamāni caharanti smarataś cittaṁgovindābhihitāni me Translation: Now I am attracted to those instructions imparted to me by the Personality of Godhead [Govinda] because they are impregnated with instructions for relieving the burning heart in all circumstances of time and space. Purport: Herein Arjuna refers to the instruction of the Bhagavad-gītā, which was imparted to him by the Lord on the Battlefield of Kurukṣetra....

April 21, 2023 · 6 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 14 - Verse 27

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 27 Sanskrit: सप्त स्वसारस्तत्पत्न्यो मातुलान्य: सहात्मजा: ।आसते सस्‍नुषा: क्षेमं देवकीप्रमुखा: स्वयम् ॥ २७ ॥ ITRANS: sapta sva-sāras tat-patnyomātulānyaḥ sahātmajāḥāsate sasnuṣāḥ kṣemaṁdevakī-pramukhāḥ svayam Translation: His seven wives, headed by Devakī, are all sisters. Are they and their sons and daughters-in-law all happy? Purport:

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 13 - Verse 27

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 27 Sanskrit: य: स्वकात्परतो वेह जातनिर्वेद आत्मवान् ।हृदि कृत्वा हरिं गेहात्प्रव्रजेत्स नरोत्तम: ॥ २७ ॥ ITRANS: yaḥ svakāt parato vehajāta-nirveda ātmavānhṛdi kṛtvā hariṁ gehātpravrajet sa narottamaḥ Translation: He is certainly a first-class man who awakens and understands, either by himself or from others, the falsity and misery of this material world and thus leaves home and depends fully on the Personality of Godhead residing within his heart....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 12 - Verse 27

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 27 Sanskrit: तक्षकादात्मनो मृत्युं द्विजपुत्रोपसर्जितात् ।प्रपत्स्यत उपश्रुत्य मुक्तसङ्ग: पदं हरे: ॥ २७ ॥ ITRANS: takṣakād ātmano mṛtyuṁdvija-putropasarjitātprapatsyata upaśrutyamukta-saṅgaḥ padaṁ hareḥ Translation: After hearing about his death, which will be caused by the bite of a snakebird sent by a son of a brāhmaṇa, he will get himself freed from all material attachment and surrender unto the Personality of Godhead, taking shelter of Him....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 11 - Verse 27

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 27 Sanskrit: सितातपत्रव्यजनैरुपस्कृत:प्रसूनवर्षैरभिवर्षित: पथि ।पिशङ्गवासा वनमालया बभौघनो यथार्कोडुपचापवैद्युतै: ॥ २७ ॥ ITRANS: sitātapatra-vyajanair upaskṛtaḥprasūna-varṣair abhivarṣitaḥ pathipiśaṅga-vāsā vana-mālayā babhaughano yathārkoḍupa-cāpa-vaidyutaiḥ Translation: As the Lord passed along the public road of Dvārakā, His head was protected from the sunshine by a white umbrella. White feathered fans moved in semicircles, and showers of flowers fell upon the road. His yellow garments and garlands of flowers made it appear as if a dark cloud were surrounded simultaneously by sun, moon, lightning and rainbows....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 10 - Verse 27

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 27 Sanskrit: अहो बत स्वर्यशसस्तिरस्करीकुशस्थली पुण्ययशस्करी भुव: ।पश्यन्ति नित्यं यदनुग्रहेषितंस्मितावलोकं स्वपतिं स्म यत्प्रजा: ॥ २७ ॥ ITRANS: aho bata svar-yaśasas tiraskarīkuśasthalī puṇya-yaśaskarī bhuvaḥpaśyanti nityaṁ yad anugraheṣitaṁsmitāvalokaṁ sva-patiṁ sma yat-prajāḥ Translation: Undoubtedly it is wonderful that Dvārakā has defeated the glories of the heavenly planets and has enhanced the celebrity of the earth. The inhabitants of Dvārakā are always seeing the soul of all living beings [Kṛṣṇa] in His loving feature....

April 21, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 9 - Verse 27

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 27 Sanskrit: दानधर्मान् राजधर्मान् मोक्षधर्मान् विभागश: ।स्त्रीधर्मान् भगवद्धर्मान् समासव्यासयोगत: ॥ २७ ॥ ITRANS: dāna-dharmān rāja-dharmānmokṣa-dharmān vibhāgaśaḥstrī-dharmān bhagavad-dharmānsamāsa-vyāsa-yogataḥ Translation: He then explained, by divisions, acts of charity, the pragmatic activities of a king and activities for salvation. Then he described the duties of women and devotees, both briefly and extensively. Purport: To give charity is one of the householder’s main functions, and he should be prepared to give in charity at least fifty percent of his hard-earned money....

April 21, 2023 · 7 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 8 - Verse 27

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 27 Sanskrit: नमोऽकिञ्चनवित्ताय निवृत्तगुणवृत्तये ।आत्मारामाय शान्ताय कैवल्यपतये नम: ॥ २७ ॥ ITRANS: namo ’kiñcana-vittāyanivṛtta-guṇa-vṛttayeātmārāmāya śāntāyakaivalya-pataye namaḥ Translation: My obeisances are unto You, who are the property of the materially impoverished. You have nothing to do with the actions and reactions of the material modes of nature. You are self-satisfied, and therefore You are the most gentle and are master of the monists....

April 21, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 7 - Verse 27

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 27 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचवेत्थेदं द्रोणपुत्रस्य ब्राह्ममस्त्रं प्रदर्शितम् ।नैवासौ वेद संहारं प्राणबाध उपस्थिते ॥ २७ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācavetthedaṁ droṇa-putrasyabrāhmam astraṁ pradarśitamnaivāsau veda saṁhāraṁprāṇa-bādha upasthite Translation: The Supreme Personality of Godhead said: Know from Me that this is the act of the son of Droṇa. He has thrown the hymns of nuclear energy [brahmāstra], and he does not know how to retract the glare. He has helplessly done this, being afraid of imminent death....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum