Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 18 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: दुर्मना भगवान् काव्य: पौरोहित्यं विगर्हयन् ।स्तुवन् वृत्तिं च कापोतीं दुहित्रा स ययौ पुरात् ॥ २५ ॥ ITRANS: durmanā bhagavān kāvyaḥpaurohityaṁ vigarhayanstuvan vṛttiṁ ca kāpotīṁduhitrā sa yayau purāt Translation: As Śukrācārya listened to what had happened to Devayānī, his mind was very much aggrieved. Condemning the profession of priesthood and praising the profession of uñcha-vṛtti [collecting grains from the fields], he left home with his daughter....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 16 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: जामदग्‍न्योऽपि भगवान् राम: कमललोचन: ।आगामिन्यन्तरे राजन् वर्तयिष्यति वै बृहत् ॥ २५ ॥ ITRANS: jāmadagnyo ’pi bhagavānrāmaḥ kamala-locanaḥāgāminy antare rājanvartayiṣyati vai bṛhat Translation: My dear King Parīkṣit, in the next manvantara the lotus-eyed Personality of Godhead Lord Paraśurāma, the son of Jamadagni, will be a great propounder of Vedic knowledge. In other words, he will be one of the seven sages....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 15 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: स वै रत्नं तु तद् दृष्ट्वा आत्मैश्वर्यातिशायनम् ।तन्नाद्रियताग्निहोत्र्यां साभिलाष: सहैहय: ॥ २५ ॥ ITRANS: sa vai ratnaṁ tu tad dṛṣṭvāātmaiśvaryātiśāyanamtan nādriyatāgnihotryāṁsābhilāṣaḥ sahaihayaḥ Translation: Kārtavīryārjuna thought that Jamadagni was more powerful and wealthy than himself because of possessing a jewel in the form of the kāmadhenu. Therefore he and his own men, the Haihayas, were not very much appreciative of Jamadagni’s reception....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 14 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: रममाणस्तया देव्या पद्मकिञ्जल्कगन्धया ।तन्मुखामोदमुषितो मुमुदेऽहर्गणान् बहून् ॥ २५ ॥ ITRANS: ramamāṇas tayā devyāpadma-kiñjalka-gandhayātan-mukhāmoda-muṣitomumude ’har-gaṇān bahūn Translation: Urvaśī’s body was as fragrant as the saffron of a lotus. Being enlivened by the fragrance of her face and body, Purūravā enjoyed her company for many days with great jubilation. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 13 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: वस्वनन्तोऽथ तत्पुत्रो युयुधो यत् सुभाषण: ।श्रुतस्ततो जयस्तस्माद् विजयोऽस्माद‍ृत: सुत: ॥ २५ ॥ ITRANS: vasvananto ’tha tat-putroyuyudho yat subhāṣaṇaḥśrutas tato jayas tasmādvijayo ’smād ṛtaḥ sutaḥ Translation: The son of Upagupta was Vasvananta, the son of Vasvananta was Yuyudha, the son of Yuyudha was Subhāṣaṇa, and the son of Subhāṣaṇa was Śruta. The son of Śruta was Jaya, from whom there came Vijaya....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 11 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: श्रीबादरायणिरुवाचअथादिशद् दिग्विजये भ्रातृंस्त्रिभुवनेश्वर: ।आत्मानं दर्शयन् स्वानां पुरीमैक्षत सानुग: ॥ २५ ॥ ITRANS: śrī-bādarāyaṇir uvācaathādiśad dig-vijayebhrātṝṁs tri-bhuvaneśvaraḥātmānaṁ darśayan svānāṁpurīm aikṣata sānugaḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī replied: After accepting the throne of the government by the fervent request of His younger brother Bharata, Lord Rāmacandra ordered His younger brothers to go out and conquer the entire world, while He personally remained in the capital to give audience to all the citizens and residents of the palace and supervise the governmental affairs with His other assistants....

April 25, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 10 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: स्वान् स्वान् बन्धून् परिष्वज्य लक्ष्मणेषुभिरर्दितान् ।रुरुदु: सुस्वरं दीना घ्नन्त्य आत्मानमात्मना ॥ २५ ॥ ITRANS: svān svān bandhūn pariṣvajyalakṣmaṇeṣubhir arditānruruduḥ susvaraṁ dīnāghnantya ātmānam ātmanā Translation: Striking their breasts in affliction because their husbands had been killed by the arrows of Lakṣmaṇa, the women embraced their respective husbands and cried piteously in voices appealing to everyone. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 9 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: राक्षसं भावमापन्न: पादे कल्माषतां गत: ।व्यवायकाले दद‍ृशे वनौकोदम्पती द्विजौ ॥ २५ ॥ ITRANS: rākṣasaṁ bhāvam āpannaḥpāde kalmāṣatāṁ gataḥvyavāya-kāle dadṛśevanauko-dampatī dvijau Translation: Saudāsa thus acquired the propensity of a man-eater and received on his leg a black spot, for which he was known as Kalmāṣapāda. Once King Kalmāṣapāda saw a brāhmaṇa couple engaged in sexual intercourse in the forest. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 8 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: त्वन्मायारचिते लोके वस्तुबुद्ध्या गृहादिषु ।भ्रमन्ति कामलोभेर्ष्यामोहविभ्रान्तचेतस: ॥ २५ ॥ ITRANS: tvan-māyā-racite lokevastu-buddhyā gṛhādiṣubhramanti kāma-lobherṣyā-moha-vibhrānta-cetasaḥ Translation: O my Lord, those whose hearts are bewildered by the influence of lust, greed, envy and illusion are interested only in false hearth and home in this world created by Your māyā. Attached to home, wife and children, they wander in this material world perpetually....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 6 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: बहुलाश्वो निकुम्भस्य कृशाश्वोऽथास्य सेनजित् ।युवनाश्वोऽभवत् तस्य सोऽनपत्यो वनं गत: ॥ २५ ॥ ITRANS: bahulāśvo nikumbhasyakṛśāśvo ’thāsya senajityuvanāśvo ’bhavat tasyaso ’napatyo vanaṁ gataḥ Translation: The son of Nikumbha was Bahulāśva, the son of Bahulāśva was Kṛśāśva, the son of Kṛśāśva was Senajit, and the son of Senajit was Yuvanāśva. Yuvanāśva had no sons, and thus he retired from family life and went to the forest....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 5 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: एवं विधानेकगुण: स राजापरात्मनि ब्रह्मणि वासुदेवे ।क्रियाकलापै: समुवाह भक्तिंययाविरिञ्‍च्यान् निरयांश्चकार ॥ २५ ॥ ITRANS: evaṁ vidhāneka-guṇaḥ sa rājāparātmani brahmaṇi vāsudevekriyā-kalāpaiḥ samuvāha bhaktiṁyayāviriñcyān nirayāṁś cakāra Translation: In this way, because of devotional service, Mahārāja Ambarīṣa, who was endowed with varieties of transcendental qualities, was completely aware of Brahman, Paramātmā and the Supreme Personality of Godhead, and thus he executed devotional service perfectly....

April 25, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 4 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: संवर्धयन्ति यत् कामा: स्वाराज्यपरिभाविता: ।दुर्लभा नापि सिद्धानां मुकुन्दं हृदि पश्यत: ॥ २५ ॥ ITRANS: saṁvardhayanti yat kāmāḥsvārājya-paribhāvitāḥdurlabhā nāpi siddhānāṁmukundaṁ hṛdi paśyataḥ Translation: Those who are saturated with the transcendental happiness of rendering service to the Supreme Personality of Godhead are uninterested even in the achievements of great mystics, for such achievements do not enhance the transcendental bliss felt by a devotee who always thinks of Kṛṣṇa within the core of his heart....

April 25, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 3 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: हन्तुं तमाददे वज्रं सद्योमन्युरमर्षित: ।सवज्रं स्तम्भयामास भुजमिन्द्रस्य भार्गव: ॥ २५ ॥ ITRANS: hantuṁ tam ādade vajraṁsadyo manyur amarṣitaḥsavajraṁ stambhayām āsabhujam indrasya bhārgavaḥ Translation: King Indra, being perturbed and angry, wanted to kill Cyavana Muni, and therefore he impetuously took up his thunderbolt. But Cyavana Muni, by his powers, paralyzed Indra’s arm that held the thunderbolt. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 2 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: विविंशते: सुतो रम्भ: खनीनेत्रोऽस्य धार्मिक: ।करन्धमो महाराज तस्यासीदात्मजो नृप ॥ २५ ॥ ITRANS: viviṁśateḥ suto rambhaḥkhanīnetro ’sya dhārmikaḥkarandhamo mahārājatasyāsīd ātmajo nṛpa Translation: The son of Viviṁśati was Rambha, whose son was the great and religious King Khanīnetra. O King, the son of Khanīnetra was King Karandhama. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: सुकुमारवनं मेरोरधस्तात् प्रविवेश ह ।यत्रास्ते भगवाञ्छर्वो रममाण: सहोमया ॥ २५ ॥ ITRANS: sukumāra-vanaṁ meroradhastāt praviveśa hayatrāste bhagavāñ charvoramamāṇaḥ sahomayā Translation: There in the north, at the bottom of Mount Meru, is a forest known as Sukumāra where Lord Śiva always enjoys with Umā. Sudyumna entered that forest. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum