Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 5 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: ते मय्यपेताखिलचापलेऽर्भकेदान्तेऽधृतक्रीडनकेऽनुवर्तिनि ।चक्रु: कृपां यद्यपि तुल्यदर्शना:शुश्रूषमाणे मुनयोऽल्पभाषिणि ॥ २४ ॥ ITRANS: te mayy apetākhila-cāpale ’rbhakedānte ’dhṛta-krīḍanake ’nuvartinicakruḥ kṛpāṁ yadyapi tulya-darśanāḥśuśrūṣamāṇe munayo ’lpa-bhāṣiṇi Translation: Although they were impartial by nature, those followers of the Vedānta blessed me with their causeless mercy. As far as I was concerned, I was self-controlled and had no attachment for sports, even though I was a boy....

April 21, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 4 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: त एव वेदा दुर्मेधैर्धार्यन्ते पुरुषैर्यथा ।एवं चकार भगवान् व्यास: कृपणवत्सल: ॥ २४ ॥ ITRANS: ta eva vedā durmedhairdhāryante puruṣair yathāevaṁ cakāra bhagavānvyāsaḥ kṛpaṇa-vatsalaḥ Translation: Thus the great sage Vyāsadeva, who is very kind to the ignorant masses, edited the Vedas so they might be assimilated by less intellectual men. Purport: The Veda is one, and the reasons for its divisions in many parts are explained herewith....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 3 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: तत: कलौ सम्प्रवृत्ते सम्मोहाय सुरद्विषाम् ।बुद्धो नाम्नाञ्जनसुत: कीकटेषु भविष्यति ॥ २४ ॥ ITRANS: tataḥ kalau sampravṛttesammohāya sura-dviṣāmbuddho nāmnāñjana-sutaḥkīkaṭeṣu bhaviṣyati Translation: Then, in the beginning of Kali-yuga, the Lord will appear as Lord Buddha, the son of Añjanā, in the province of Gayā, just for the purpose of deluding those who are envious of the faithful theist. Purport: Lord Buddha, a powerful incarnation of the Personality of Godhead, appeared in the province of Gayā (Bihar) as the son of Añjanā, and he preached his own conception of nonviolence and deprecated even the animal sacrifices sanctioned in the Vedas....

April 21, 2023 · 6 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 2 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: पार्थिवाद्दारुणो धूमस्तस्मादग्निस्त्रयीमय: ।तमसस्तु रजस्तस्मात्सत्त्वं यद्ब्रह्मदर्शनम् ॥ २४ ॥ ITRANS: pārthivād dāruṇo dhūmastasmād agnis trayīmayaḥtamasas tu rajas tasmātsattvaṁ yad brahma-darśanam Translation: Firewood is a transformation of earth, but smoke is better than the raw wood. And fire is still better, for by fire we can derive the benefits of superior knowledge [through Vedic sacrifices]. Similarly, passion [rajas] is better than ignorance [tamas], but goodness [sattva] is best because by goodness one can come to realize the Absolute Truth....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 10 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: श्रवणाद् दर्शनाद् वापि महापातकिनोऽपि व: ।शुध्येरन्नन्त्यजाश्चापि किमु सम्भाषणादिभि: ॥ २५ ॥ ITRANS: śravaṇād darśanād vāpimahā-pātakino ’pi vaḥśudhyerann antya-jāś cāpikim u sambhāṣaṇādibhiḥ Translation: Even the worst sinners and social outcastes are purified just by hearing about or seeing personalities like you. Imagine, then, how purified they become by directly speaking with you. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 11 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: श्रीकृष्ण कृष्णसख वृष्ण्यृषभावनिध्रुग्राजन्यवंशदहनानपवर्गवीर्य ।गोविन्द गोपवनिताव्रजभृत्यगीत-तीर्थश्रव: श्रवणमङ्गल पाहि भृत्यान् ॥ २५ ॥ ITRANS: śrī-kṛṣṇa kṛṣṇa-sakha vṛṣṇy-ṛṣabhāvani-dhrug-rājanya-vaṁśa-dahanānapavarga-vīryagovinda gopa-vanitā-vraja-bhṛtya-gītatīrtha-śravaḥ śravaṇa-maṅgala pāhi bhṛtyān Translation: O Kṛṣṇa, O friend of Arjuna, O chief among the descendants of Vṛṣṇi, You are the destroyer of those political parties that are disturbing elements on this earth. Your prowess never deteriorates. You are the proprietor of the transcendental abode, and Your most sacred glories, which are sung by Vṛndāvana’s cowherd men and women and their servants, bestow all auspiciousness just by being heard....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 12 - Verse 25-26

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 25-26 Sanskrit: रामस्य भार्गवेन्द्रस्य नि:क्षत्रीकरणं भुव: ।ऐलस्य सोमवंशस्य ययातेर्नहुषस्य च ॥ २५ ॥दौष्मन्तेर्भरतस्यापि शान्तनोस्तत्सुतस्य च ।ययातेर्ज्येष्ठपुत्रस्य यदोर्वंशोऽनुकीर्तित: ॥ २६ ॥ ITRANS: rāmasya bhārgavendrasyaniḥkṣatrī-karaṇaṁ bhuvaḥailasya soma-vaṁśasyayayāter nahuṣasya ca Translation: The Śrīmad-Bhāgavatam describes how Lord Paraśurāma, the greatest descendant of Bhṛgu, annihilated all the kṣatriyas on the face of the earth. It further recounts the lives of glorious kings who appeared in the dynasty of the moon-god — kings such as Aila, Yayāti, Nahuṣa, Duṣmanta’s son Bharata, Śāntanu and Śāntanu’s son Bhīṣma....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 2 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: येऽतीता वर्तमाना ये भविष्यन्ति च पार्थिवा: ।ते त उद्देशत: प्रोक्ता वंशीया: सोमसूर्ययो: ॥ २५ ॥ ITRANS: ye ’tītā vartamānā yebhaviṣyanti ca pārthivāḥte ta uddeśataḥ proktāvaṁśīyāḥ soma-sūryayoḥ Translation: Thus I have described all the kings — past, present and future — who belong to the dynasties of the sun and the moon. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 3 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: तस्मिन् लुब्धा दुराचारा निर्दया: शुष्कवैरिण: ।दुर्भगा भूरितर्षाश्च शूद्रदासोत्तरा: प्रजा: ॥ २५ ॥ ITRANS: tasmin lubdhā durācārānirdayāḥ śuṣka-vairiṇaḥdurbhagā bhūri-tarṣāś caśūdra-dāsottarāḥ prajāḥ Translation: In the Kali age people tend to be greedy, ill-behaved and merciless, and they fight one another without good reason. Unfortunate and obsessed with material desires, the people of Kali-yuga are almost all śūdras and barbarians. Purport: In this age, we can already observe that most people are laborers, clerks, fishermen, artisans or other kinds of workers within the śūdra category....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 4 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: बुद्धेर्जागरणं स्वप्न: सुषुप्तिरिति चोच्यते ।मायामात्रमिदं राजन् नानात्वं प्रत्यगात्मनि ॥ २५ ॥ ITRANS: buddher jāgaraṇaṁ svapnaḥsuṣuptir iti cocyatemāyā-mātram idaṁ rājannānātvaṁ pratyag-ātmani Translation: The three states of intelligence are called waking consciousness, sleep and deep sleep. But, my dear King, the variegated experiences created for the pure living entity by these different states are nothing more than illusion. Purport: Pure Kṛṣṇa consciousness exists beyond the various stages of material awareness....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 6 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: जीवितं मरणं जन्तोर्गति: स्वेनैव कर्मणा ।राजंस्ततोऽन्यो नास्त्यस्य प्रदाता सुखदु:खयो: ॥ २५ ॥ ITRANS: jīvitaṁ maraṇaṁ jantorgatiḥ svenaiva karmaṇārājaṁs tato ’nyo nāsty asyapradātā sukha-duḥkhayoḥ Translation: The life and death of an embodied soul and his destination in the next life are all caused by himself through his own activity. Therefore, O King, no other agent is actually responsible for creating one’s happiness and distress....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 7 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: ब्रह्मन्निदं समाख्यातं शाखाप्रणयनं मुने: ।शिष्यशिष्यप्रशिष्याणां ब्रह्मतेजोविवर्धनम् ॥ २५ ॥ ITRANS: brahmann idaṁ samākhyātaṁśākhā-praṇayanaṁ muneḥśiṣya-śiṣya-praśiṣyāṇāṁbrahma-tejo-vivardhanam Translation: I have thoroughly described to you, O brāhmaṇa, the expansion of the branches of the Vedas by the great sage Vyāsadeva, his disciples and the disciples of his disciples. One who listens to this narration will increase in spiritual strength. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 8 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: सन्दधेऽस्त्रं स्वधनुषि काम: पञ्चमुखं तदा ।मधुर्मनो रजस्तोक इन्द्रभृत्या व्यकम्पयन् ॥ २५ ॥ ITRANS: sandadhe ’straṁ sva-dhanuṣikāmaḥ pañca-mukhaṁ tadāmadhur mano rajas-tokaindra-bhṛtyā vyakampayan Translation: While the son of passion [greed personified], spring and the other servants of Indra all tried to agitate Mārkaṇḍeya’s mind, Cupid drew his five-headed arrow and fixed it upon his bow. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 16 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: स्‍त्रीणां तु शतरूपाहं पुंसां स्वायम्भुवो मनु: ।नारायणो मुनीनां च कुमारो ब्रह्मचारिणाम् ॥ २५ ॥ ITRANS: strīṇāṁ tu śatarūpāhaṁpuṁsāṁ svāyambhuvo manuḥnārāyaṇo munīnāṁ cakumāro brahmacāriṇām Translation: Among ladies I am Śatarūpā, and among male personalities I am her husband, Svāyambhuva Manu. I am Nārāyaṇa among the sages and Sanat-kumāra among brahmacārīs. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 17 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: रेतो नावकिरेज्जातु ब्रह्मव्रतधर: स्वयम् ।अवकीर्णेऽवगाह्याप्सु यतासुस्‍त्रिपदां जपेत् ॥ २५ ॥ ITRANS: reto nāvakirej jātubrahma-vrata-dharaḥ svayamavakīrṇe ’vagāhyāpsuyatāsus tri-padāṁ japet Translation: One observing the vow of celibate brahmacārī life should never pass semen. If the semen by chance spills out by itself, the brahmacārī should immediately take bath in water, control his breath by prāṇāyāma and chant the Gāyatrī mantra. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum