Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 22 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: अहिंसया पारमहंस्यचर्ययास्मृत्या मुकुन्दाचरिताग्र्यसीधुना ।यमैरकामैर्नियमैश्चाप्यनिन्दयानिरीहया द्वन्द्वतितिक्षया च ॥ २४ ॥ ITRANS: ahiṁsayā pāramahaṁsya-caryayāsmṛtyā mukundācaritāgrya-sīdhunāyamair akāmair niyamaiś cāpy anindayānirīhayā dvandva-titikṣayā ca Translation: A candidate for spiritual advancement must be nonviolent, must follow in the footsteps of great ācāryas, must always remember the nectar of the pastimes of the Supreme Personality of Godhead, must follow the regulative principles without material desire and, while following the regulative principles, should not blaspheme others....

April 22, 2023 · 6 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 21 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: य उद्धरेत्करं राजा प्रजा धर्मेष्वशिक्षयन् ।प्रजानां शमलं भुङ्क्ते भगं च स्वं जहाति स: ॥ २४ ॥ ITRANS: ya uddharet karaṁ rājāprajā dharmeṣv aśikṣayanprajānāṁ śamalaṁ bhuṅktebhagaṁ ca svaṁ jahāti saḥ Translation: Any king who does not teach his citizens about their respective duties in terms of varṇa and āśrama but who simply exacts tolls and taxes from them is liable to suffer for the impious activities which have been performed by the citizens....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 20 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: न कामये नाथ तदप्यहं क्‍वचिन्न यत्र युष्मच्चरणाम्बुजासव: ।महत्तमान्तर्हृदयान्मुखच्युतोविधत्स्व कर्णायुतमेष मे वर: ॥ २४ ॥ ITRANS: na kāmaye nātha tad apy ahaṁ kvacinna yatra yuṣmac-caraṇāmbujāsavaḥmahattamāntar-hṛdayān mukha-cyutovidhatsva karṇāyutam eṣa me varaḥ Translation: My dear Lord, I therefore do not wish to have the benediction of merging into Your existence, a benediction in which there is no existence of the nectarean beverage of Your lotus feet....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 17 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: त्वं खल्वोषधिबीजानि प्राक् सृष्टानि स्वयम्भुवा । न मुञ्चस्यात्मरुद्धानि मामवज्ञाय मन्दधी: ॥ २४ ॥ ITRANS: tvaṁ khalv oṣadhi-bījāniprāk sṛṣṭāni svayambhuvāna muñcasy ātma-ruddhānimām avajñāya manda-dhīḥ Translation: You have so lost your intelligence that, despite my orders, you do not deliver the seeds of herbs and grains formerly created by Brahmā and now hidden within yourself. Purport: While creating all the planets in the universe, Lord Brahmā also created the seeds of various grains, herbs, plants and trees....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 16 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: एषोऽश्वमेधाञ् शतमाजहारसरस्वती प्रादुरभावि यत्र । अहार्षीद्यस्य हयं पुरन्दर:शतक्रतुश्चरमे वर्तमाने ॥ २४ ॥ ITRANS: eṣo ’śvamedhāñ śatam ājahārasarasvatī prādurabhāvi yatraahārṣīd yasya hayaṁ purandaraḥśata-kratuś carame vartamāne Translation: At the source of the river Sarasvatī, this King will perform one hundred sacrifices known as aśvamedha. In the course of the last sacrifice, the heavenly King Indra will steal the sacrificial horse. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 15 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: महद्गुणानात्मनि कर्तुमीश:क: स्तावकै: स्तावयतेऽसतोऽपि ।तेऽस्याभविष्यन्निति विप्रलब्धोजनावहासं कुमतिर्न वेद ॥ २४ ॥ ITRANS: mahad-guṇān ātmani kartum īśaḥkaḥ stāvakaiḥ stāvayate ’sato ’pite ’syābhaviṣyann iti vipralabdhojanāvahāsaṁ kumatir na veda Translation: How could an intelligent man competent enough to possess such exalted qualities allow his followers to praise him if he did not actually have them? Praising a man by saying that if he were educated he might have become a great scholar or great personality is nothing but a process of cheating....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 14 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: अवजानन्त्यमी मूढा नृपरूपिणमीश्वरम् ।नानुविन्दन्ति ते भद्रमिह लोके परत्र च ॥ २४ ॥ ITRANS: avajānanty amī mūḍhānṛpa-rūpiṇam īśvaramnānuvindanti te bhadramiha loke paratra ca Translation: Those who, out of gross ignorance, do not worship the king, who is actually the Supreme Personality of Godhead, experience happiness neither in this world nor in the world after death. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 13 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: एतदाख्याहि मे ब्रह्मन् सुनीथात्मजचेष्टितम् ।श्रद्दधानाय भक्ताय त्वं परावरवित्तम: ॥ २४ ॥ ITRANS: etad ākhyāhi me brahmansunīthātmaja-ceṣṭitamśraddadhānāya bhaktāyatvaṁ parāvara-vittamaḥ Translation: Vidura requested Maitreya: My dear brāhmaṇa, you are well conversant with all subjects, both past and future. Therefore I wish to hear from you all the activities of King Vena. I am your faithful devotee, so please explain this. Purport: Vidura accepted Maitreya as his spiritual master....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 12 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: तस्याखिलजगद्धातुरावां देवस्य शार्ङ्गिण: ।पार्षदाविह सम्प्राप्तौ नेतुं त्वां भगवत्पदम् ॥ २४ ॥ ITRANS: tasyākhila-jagad-dhāturāvāṁ devasya śārṅgiṇaḥpārṣadāv iha samprāptaunetuṁ tvāṁ bhagavat-padam Translation: We are representatives of the Supreme Personality of Godhead, the creator of the whole universe, who carries in His hand the bow named Śārṅga. We have been specifically deputed to take you to the spiritual world. Purport: In Bhagavad-gītā the Lord says that simply by knowing His transcendental pastimes (whether within this material world or in the spiritual world), anyone who understands factually who He is, how He appears and how He acts can be immediately fit for transfer to the spiritual world....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 11 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: न चैते पुत्रक भ्रातुर्हन्तारो धनदानुगा: । विसर्गादानयोस्तात पुंसो दैवं हि कारणम् ॥ २४ ॥ ITRANS: na caite putraka bhrāturhantāro dhanadānugāḥvisargādānayos tātapuṁso daivaṁ hi kāraṇam Translation: My dear son, those Yakṣas, who are descendants of Kuvera, are not actually the killers of your brother; the birth and death of every living entity are caused by the Supreme, who is certainly the cause of all causes....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 10 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: ववृषू रुधिरौघासृक्पूयविण्मूत्रमेदस: ।निपेतुर्गगनादस्य कबन्धान्यग्रतोऽनघ ॥ २४ ॥ ITRANS: vavṛṣū rudhiraughāsṛk-pūya-viṇ-mūtra-medasaḥnipetur gaganād asyakabandhāny agrato ’nagha Translation: My dear faultless Vidura, in that rainfall there was blood, mucus, pus, stool, urine and marrow falling heavily before Dhruva Mahārāja, and there were trunks of bodies falling from the sky. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 9 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: इष्ट्वा मां यज्ञहृदयं यज्ञै: पुष्कलदक्षिणै: ।भुक्त्वा चेहाशिष: सत्या अन्ते मां संस्मरिष्यसि ॥ २४ ॥ ITRANS: iṣṭvā māṁ yajña-hṛdayaṁyajñaiḥ puṣkala-dakṣiṇaiḥbhuktvā cehāśiṣaḥ satyāante māṁ saṁsmariṣyasi Translation: The Lord continued: I am the heart of all sacrifices. You will be able to perform many great sacrifices and also give great charities. In this way you will be able to enjoy the blessings of material happiness in this life, and at the time of your death you will be able to remember Me....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: मैत्रेय उवाचएवं सञ्जल्पितं मातुराकर्ण्यार्थागमं वच: ।सन्नियम्यात्मनात्मानं निश्चक्राम पितु: पुरात् ॥ २४ ॥ ITRANS: maitreya uvācaevaṁ sañjalpitaṁ māturākarṇyārthāgamaṁ vacaḥsanniyamyātmanātmānaṁniścakrāma pituḥ purāt Translation: The great sage Maitreya continued: The instruction of Dhruva Mahārāja’s mother, Sunīti, was actually meant for fulfilling his desired objective. Therefore, after deliberate consideration and with intelligence and fixed determination, he left his father’s house. Purport: Both the mother and the son were lamenting Dhruva Mahārāja’s having been insulted by his stepmother and his father’s not having taken any step on this issue....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 7 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: अप्यर्वाग्वृत्तयो यस्य महि त्वात्मभुवादय: ।यथामति गृणन्ति स्म कृतानुग्रहविग्रहम् ॥ २४ ॥ ITRANS: apy arvāg-vṛttayo yasyamahi tv ātmabhuv-ādayaḥyathā-mati gṛṇanti smakṛtānugraha-vigraham Translation: Although the mental scope of even demigods like Brahmā was unable to comprehend the unlimited glories of the Supreme Lord, they were all able to perceive the transcendental form of the Supreme Personality of Godhead by His grace. Only by such grace could they offer their respectful prayers according to their different capacities....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 6 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: नन्दा चालकनन्दा च सरितौ बाह्यत: पुर: ।तीर्थपादपदाम्भोजरजसातीव पावने ॥ २४ ॥ ITRANS: nandā cālakanandā casaritau bāhyataḥ puraḥtīrthapāda-padāmbhoja-rajasātīva pāvane Translation: They also saw the two rivers named Nandā and Alakanandā. These two rivers are sanctified by the dust of the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, Govinda. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum