Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 11 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: शूद्रस्य सन्नति: शौचं सेवा स्वामिन्यमायया ।अमन्त्रयज्ञो ह्यस्तेयं सत्यं गोविप्ररक्षणम् ॥ २४ ॥ ITRANS: śūdrasya sannatiḥ śaucaṁsevā svāminy amāyayāamantra-yajño hy asteyaṁsatyaṁ go-vipra-rakṣaṇam Translation: Offering obeisances to the higher sections of society [the brāhmaṇas, kṣatriyas and vaiśyas], being always very clean, being free from duplicity, serving one’s master, performing sacrifices without uttering mantras, not stealing, always speaking the truth and giving all protection to the cows and brāhmaṇas — these are the symptoms of the śūdra....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 10 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: श्रीनारद उवाचप्रह्रादोऽपि तथा चक्रे पितुर्यत्साम्परायिकम् ।यथाह भगवान् राजन्नभिषिक्तो द्विजातिभि: ॥ २४ ॥ ITRANS: śrī-nārada uvācaprahrādo ’pi tathā cakrepitur yat sāmparāyikamyathāha bhagavān rājannabhiṣikto dvijātibhiḥ Translation: Śrī Nārada Muni continued: Thus, as the Supreme Personality of Godhead ordered, Prahlāda Mahārāja performed the ritualistic ceremonies for his father. O King Yudhiṣṭhira, he was then enthroned in the kingdom of Hiraṇyakaśipu, as directed by the brāhmaṇas....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 9 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: तस्मादमूस्तनुभृतामहमाशिषोऽज्ञआयु: श्रियं विभवमैन्द्रियमाविरिञ्‍च्यात् ।नेच्छामि ते विलुलितानुरुविक्रमेणकालात्मनोपनय मां निजभृत्यपार्श्वम् ॥ २४ ॥ ITRANS: tasmād amūs tanu-bhṛtām aham āśiṣo ’jñaāyuḥ śriyaṁ vibhavam aindriyam āviriñcyātnecchāmi te vilulitān uruvikrameṇakālātmanopanaya māṁ nija-bhṛtya-pārśvam Translation: My dear Lord, now I have complete experience concerning the worldly opulence, mystic power, longevity and other material pleasures enjoyed by all living entities, from Lord Brahmā down to the ant. As powerful time, You destroy them all....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 8 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: अलक्षितोऽग्नौ पतित: पतङ्गमोयथा नृसिंहौजसि सोऽसुरस्तदा ।न तद्विचित्रं खलु सत्त्वधामनिस्वतेजसा यो नु पुरापिबत् तम: ॥ २४ ॥ ITRANS: alakṣito ’gnau patitaḥ pataṅgamoyathā nṛsiṁhaujasi so ’suras tadāna tad vicitraṁ khalu sattva-dhāmanisva-tejasā yo nu purāpibat tamaḥ Translation: Just as a small insect falls forcefully into a fire and the insignificant creature becomes invisible, when Hiraṇyakaśipu attacked the Lord, who was full of effulgence, Hiraṇyakaśipu became invisible....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 7 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: अन्वयव्यतिरेकेण विवेकेनोशतात्मना ।स्वर्गस्थानसमाम्नायैर्विमृशद्भ‍िरसत्वरै: ॥ २४ ॥ ITRANS: anvaya-vyatirekeṇavivekenośatātmanāsvarga-sthāna-samāmnāyairvimṛśadbhir asatvaraiḥ Translation: Sober and expert persons should search for the spirit soul with minds purified through analytical study in terms of the soul’s connection with and distinction from all things that undergo creation, maintenance and destruction. Purport: A sober person can study himself and distinguish the soul from the body by analytical study....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 6 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: तस्मात्सर्वेषु भूतेषु दयां कुरुत सौहृदम् ।भावमासुरमुन्मुच्य यया तुष्यत्यधोक्षज: ॥ २४ ॥ ITRANS: tasmāt sarveṣu bhūteṣudayāṁ kuruta sauhṛdambhāvam āsuram unmucyayayā tuṣyaty adhokṣajaḥ Translation: Therefore, my dear young friends born of demons, please act in such a way that the Supreme Lord, who is beyond the conception of material knowledge, will be satisfied. Give up your demoniac nature and act without enmity or duality....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 4 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: तेषामाविरभूद्वाणी अरूपा मेघनि:स्वना ।सन्नादयन्ती ककुभ: साधूनामभयङ्करी ॥ २४ ॥ ITRANS: teṣām āvirabhūd vāṇīarūpā megha-niḥsvanāsannādayantī kakubhaḥsādhūnām abhayaṅkarī Translation: Then there appeared before them a transcendental sound vibration, emanating from a personality not visible to material eyes. The voice was as grave as the sound of a cloud, and it was very encouraging, driving away all fear. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 3 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: स निरीक्ष्याम्बरे देवं हंसवाहमुपस्थितम् ।ननाम शिरसा भूमौ तद्दर्शनमहोत्सव: ॥ २४ ॥ ITRANS: sa nirīkṣyāmbare devaṁhaṁsa-vāham upasthitamnanāma śirasā bhūmautad-darśana-mahotsavaḥ Translation: Seeing Lord Brahmā present before him in the sky, carried by his swan airplane, Hiraṇyakaśipu was extremely pleased. He immediately fell flat with his head on the ground and began to express his obligation to the lord. Purport: Lord Kṛṣṇa says in Bhagavad-gītā (9....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 2 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: एवं गुणैर्भ्राम्यमाणे मनस्यविकल: पुमान् ।याति तत्साम्यतां भद्रे ह्यलिङ्गो लिङ्गवानिव ॥ २४ ॥ ITRANS: evaṁ guṇair bhrāmyamāṇemanasy avikalaḥ pumānyāti tat-sāmyatāṁ bhadrehy aliṅgo liṅgavān iva Translation: In the same way, O my gentle mother, when the mind is agitated by the movements of the modes of material nature, the living entity, although freed from all the different phases of the subtle and gross bodies, thinks that he has changed from one condition to another....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: हिंसा तदभिमानेन दण्डपारुष्ययोर्यथा ।वैषम्यमिह भूतानां ममाहमिति पार्थिव ॥ २४ ॥ ITRANS: hiṁsā tad-abhimānenadaṇḍa-pāruṣyayor yathāvaiṣamyam iha bhūtānāṁmamāham iti pārthiva Translation: My dear King, the conditioned soul, being in the bodily conception of life, considers his body to be his self and considers everything in relationship with the body to be his. Because he has this wrong conception of life, he is subjected to dualities like praise and chastisement....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 26 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: ये त्विह वै श्वगर्दभपतयो ब्राह्मणादयो मृगयाविहारा अतीर्थे च मृगान्निघ्नन्ति तानपि सम्परेताँल्लक्ष्यभूतान् यमपुरुषा इषुभिर्विध्यन्ति ॥ २४ ॥ ITRANS: ye tv iha vai śva-gardabha-patayo brāhmaṇādayo mṛgayā vihārā atīrthe ca mṛgān nighnanti tān api samparetāḻ lakṣya-bhūtān yama-puruṣā iṣubhir vidhyanti. Translation: If in this life a man of the higher classes [brāhmaṇa, kṣatriya and vaiśya] is very fond of taking his pet dogs, mules or asses into the forest to hunt and kill animals unnecessarily, he is placed after death into the hell known as Prāṇarodha....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 24 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: नूनं बतायं भगवानर्थेषु न निष्णातो योऽसाविन्द्रो यस्य सचिवो मन्त्राय वृत एकान्ततो बृहस्पतिस्तमतिहाय स्वयमुपेन्द्रेणात्मानमयाचतात्मनश्चाशिषो नो एव तद्दास्यमतिगम्भीरवयस: कालस्य मन्वन्तरपरिवृत्तं कियल्लोकत्रयमिदम् ॥ २४ ॥ ITRANS: nūnaṁ batāyaṁ bhagavān artheṣu na niṣṇāto yo ’sāv indro yasya sacivo mantrāya vṛta ekāntato bṛhaspatis tam atihāya svayam upendreṇātmānam ayācatātmanaś cāśiṣo no eva tad-dāsyam ati-gambhīra-vayasaḥ kālasya manvantara-parivṛttaṁ kiyal loka-trayam idam. Translation: Alas, how pitiable it is for Indra, the King of heaven, that although he is very learned and powerful and although he chose Bṛhaspati as his prime minister to instruct him, he is completely ignorant concerning spiritual advancement....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 20 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: एवं पुरस्तात्क्षीरोदात्परित उपवेशित: शाकद्वीपो द्वात्रिंशल्लक्षयोजनायाम: समानेन च दधिमण्डोदेन परीतो यस्मिन् शाको नाम महीरुह: स्वक्षेत्रव्यपदेशको यस्य ह महासुरभिगन्धस्तं द्वीपमनुवासयति ॥ २४ ॥ ITRANS: evaṁ purastāt kṣīrodāt parita upaveśitaḥ śākadvīpo dvātriṁśal-lakṣa-yojanāyāmaḥ samānena ca dadhi-maṇḍodena parīto yasmin śāko nāma mahīruhaḥ sva-kṣetra-vyapadeśako yasya ha mahā-surabhi-gandhas taṁ dvīpam anuvāsayati. Translation: Outside the Ocean of Milk is another island, Śākadvīpa, which has a width of 3,200,000 yojanas [25,600,000 miles]....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 19 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: न यत्र वैकुण्ठकथासुधापगान साधवो भागवतास्तदाश्रया: ।न यत्र यज्ञेशमखा महोत्सवा:सुरेशलोकोऽपि न वै स सेव्यताम् ॥ २४ ॥ ITRANS: na yatra vaikuṇṭha-kathā-sudhāpagāna sādhavo bhāgavatās tadāśrayāḥna yatra yajñeśa-makhā mahotsavāḥsureśa-loko ’pi na vai sa sevyatām Translation: An intelligent person does not take interest in a place, even in the topmost planetary system, if the pure Ganges of topics concerning the Supreme Lord’s activities does not flow there, if there are not devotees engaged in service on the banks of such a river of piety, or if there are no festivals of saṅkīrtana-yajña to satisfy the Lord [especially since saṅkīrtana-yajña is recommended in this age]....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 18 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: रम्यके च भगवत: प्रियतमं मात्स्यमवताररूपं तद्वर्षपुरुषस्य मनो: प्राक्प्रदर्शितं स इदानीमपि महता भक्तियोगेनाराधयतीदं चोदाहरति ॥ २४ ॥ ITRANS: ramyake ca bhagavataḥ priyatamaṁ mātsyam avatāra-rūpaṁ tad-varṣa-puruṣasya manoḥ prāk-pradarśitaṁ sa idānīm api mahatā bhakti-yogenārādhayatīdaṁ codāharati. Translation: Śukadeva Gosvāmī continued: In Ramyaka-varṣa, where Vaivasvata Manu rules, the Supreme Personality of Godhead appeared as Lord Matsya at the end of the last era [the Cākṣuṣa-manvantara]. Vaivasvata Manu now worships Lord Matsya in pure devotional service and chants the following mantra....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum