Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 56 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: द्वन्द्वयुद्धं सुतुमुलमुभयोर्विजिगीषतो: ।आयुधाश्मद्रुमैर्दोर्भि: क्रव्यार्थे श्येनयोरिव ॥ २३ ॥ ITRANS: dvandva-yuddhaṁ su-tumulamubhayor vijigīṣatoḥāyudhāśma-drumair dorbhiḥkravyārthe śyenayor iva Translation: The two fought furiously in single combat, each determined to win. Contending against each other with various weapons and then with stones, tree trunks and finally their bare arms, they struggled like two hawks battling over a piece of flesh. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 57 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: तत आह बलो नूनं स मणि: शतधन्वना ।कस्मिंश्चित् पुरुषे न्यस्तस्तमन्वेष पुरं व्रज ॥ २३ ॥ ITRANS: tata āha balo nūnaṁsa maṇiḥ śatadhanvanākasmiṁścit puruṣe nyastastam anveṣa puraṁ vraja Translation: To this Lord Balarāma replied, “Indeed, Śatadhanvā must have placed the jewel in the care of someone. You should return to Our city and find that person. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 58 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: तथावदद् गुडाकेशो वासुदेवाय सोऽपि ताम् ।रथमारोप्य तद् विद्वान् धर्मराजमुपागमत् ॥ २३ ॥ ITRANS: tathāvadad guḍākeśovāsudevāya so ’pi tāmratham āropya tad-vidvāndharma-rājam upāgamat Translation: [Śukadeva Gosvāmī continued:] Arjuna repeated all this to Lord Vāsudeva, who was already aware of it. The Lord then took Kālindī onto His chariot and went back to see King Yudhiṣṭhira. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 30 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: बद्धान्यया स्रजा काचित्तन्वी तत्र उलूखले ।बध्नामि भाण्डभेत्तारं हैयङ्गवमुषं त्विति ।भीता सुद‍ृक् पिधायास्यं भेजे भीतिविडम्बनम् ॥ २३ ॥ ITRANS: baddhānyayā srajā kācittanvī tatra ulūkhalebadhnāmi bhāṇḍa-bhettāraṁhaiyaṅgava-muṣaṁ tv itibhītā su-dṛk pidhāyāsyaṁbheje bhīti-viḍambanam Translation: One gopī tied up her slender companion with a flower garland and said, “Now I will bind this boy who has broken the butter pots and stolen the butter.” The second gopī then covered her face and beautiful eyes, pretending to be afraid....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 33 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: सोऽम्भस्यलं युवतिभि: परिषिच्यमान:प्रेम्णेक्षित: प्रहसतीभिरितस्ततोऽङ्ग ।वैमानिकै: कुसुमवर्षिभिरीड्यमानोरेमे स्वयं स्वरतिरत्र गजेन्द्रलील: ॥ २३ ॥ ITRANS: so ’mbhasy alaṁ yuvatibhiḥ pariṣicyamānaḥpremṇekṣitaḥ prahasatībhir itas tato ’ṅgavaimānikaiḥ kusuma-varṣibhir īdyamānoreme svayaṁ sva-ratir atra gajendra-līlaḥ Translation: My dear King, in the water Kṛṣṇa found Himself being splashed on all sides by the laughing gopīs, who looked at Him with love. As the demigods worshiped Him by showering flowers from their airplanes, the self-satisfied Lord took pleasure in playing like the king of the elephants....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 34 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: जगतु: सर्वभूतानां मन:श्रवणमङ्गलम् ।तौ कल्पयन्तौ युगत्स्वरमण्डलमूर्च्छितम् ॥ २३ ॥ ITRANS: jagatuḥ sarva-bhūtānāṁmanaḥ-śravaṇa-maṅgalamtau kalpayantau yugapatsvara-maṇḍala-mūrcchitam Translation: Kṛṣṇa and Balarāma sang, producing the entire range of musical sounds simultaneously. Their singing brought happiness to the ears and minds of all living beings. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 37 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: त्वामीश्वरं स्वाश्रयमात्ममाययाविनिर्मिताशेषविशेषकल्पनम् ।क्रीडार्थमद्यात्तमनुष्यविग्रहंनतोऽस्मि धुर्यं यदुवृष्णिसात्वताम् ॥ २३ ॥ ITRANS: tvām īśvaraṁ svāśrayam ātma-māyayāvinirmitāśeṣa-viśeṣa-kalpanamkrīḍārtham adyātta-manuṣya-vigrahaṁnato ’smi dhuryaṁ yadu-vṛṣṇi-sātvatām Translation: I bow down to You, the supreme controller, who are dependent only on Yourself. By Your potency You have constructed the unlimited particular arrangements of this universe. Now you have appeared as the greatest hero among the Yadus, Vṛṣṇis and Sātvatas and have chosen to participate in human warfare....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 38 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: किं चाग्रजो मावनतं यदूत्तम:स्मयन् परिष्वज्य गृहीतमञ्जलौ ।गृहं प्रवेष्याप्तसमस्तसत्कृतंसम्प्रक्ष्यते कंसकृतं स्वबन्धुषु ॥ २३ ॥ ITRANS: kiṁ cāgrajo māvanataṁ yadūttamaḥsmayan pariṣvajya gṛhītam añjalaugṛhaṁ praveṣyāpta-samasta-satkṛtaṁsamprakṣyate kaṁsa-kṛtaṁ sva-bandhuṣu Translation: And then Lord Kṛṣṇa’s elder brother, the foremost of the Yadus, will grasp my joined hands while I am still standing with my head bowed, and after embracing me He will take me to His house....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 39 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: सुखं प्रभाता रजनीयमाशिष:सत्या बभूवु: पुरयोषितां ध्रुवम् ।या: संप्रविष्टस्य मुखं व्रजस्पते:पास्यन्त्यपाङ्गोत्कलितस्मितासवम् ॥ २३ ॥ ITRANS: sukhaṁ prabhātā rajanīyam āśiṣaḥsatyā babhūvuḥ pura-yoṣitāṁ dhruvamyāḥ saṁpraviṣṭasya mukhaṁ vrajas-pateḥpāsyanty apāṅgotkalita-smitāsavam Translation: The dawn following this night will certainly be auspicious for the women of Mathurā. All their hopes will now be fulfilled, for as the Lord of Vraja enters their city, they will be able to drink from His face the nectar of the smile emanating from the corners of His eyes....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 40 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: भगवन् जीवलोकोऽयं मोहितस्तव मायया ।अहं ममेत्यसद्ग्राहो भ्राम्यते कर्मवर्त्मसु ॥ २३ ॥ ITRANS: bhagavan jīva-loko ’yaṁmohitas tava māyayāahaṁ mamety asad-grāhobhrāmyate karma-vartmasu Translation: O Supreme Lord, the living entities in this world are bewildered by Your illusory energy. Becoming involved in the false concepts of “I” and “my,” they are forced to wander along the paths of fruitive work. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 42 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: तयोर्विचरतो: स्वैरमादित्योऽस्तमुपेयिवान् । कृष्णरामौ वृतौ गोपै: पुराच्छकटमीयतु: ॥ २३ ॥ ITRANS: tayor vicaratoḥ svairamādityo ’stam upeyivānkṛṣṇa-rāmau vṛtau gopaiḥpurāc chakaṭam īyatuḥ Translation: As They strolled about at will, the sun began to set, so They left the city with the cowherd boys and returned to the cowherds’ wagon encampment. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 43 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: एतौ भगवत: साक्षाद्धरेर्नारायणस्य हि । अवतीर्णाविहांशेन वसुदेवस्य वेश्मनि ॥ २३ ॥ ITRANS: etau bhagavataḥ sākṣāddharer nārāyaṇasya hiavatīrṇāv ihāṁśenavasudevasya veśmani Translation: [The people said:] These two boys are certainly expansions of the Supreme Lord Nārāyaṇa who have descended to this world in the home of Vasudeva. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 20 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: जलौघैर्निरभिद्यन्त सेतवो वर्षतीश्वरे ।पाषण्डिनामसद्वादैर्वेदमार्गा: कलौ यथा ॥ २३ ॥ ITRANS: jalaughair nirabhidyantasetavo varṣatīśvarepāṣaṇḍinām asad-vādairveda-mārgāḥ kalau yathā Translation: When Indra sent forth his rains, the floodwaters broke through the irrigation dikes in the agricultural fields, just as in the Kali-yuga the atheists’ false theories break down the boundaries of Vedic injunctions. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 22 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: परिधाय स्ववासांसि प्रेष्ठसङ्गमसज्जिता: ।गृहीतचित्ता नो चेलुस्तस्मिन्लज्जायितेक्षणा: ॥ २३ ॥ ITRANS: paridhāya sva-vāsāṁsipreṣṭha-saṅgama-sajjitāḥgṛhīta-cittā no celustasmin lajjāyitekṣaṇāḥ Translation: The gopīs were addicted to associating with their beloved Kṛṣṇa, and thus they became captivated by Him. Thus, even after putting their clothes on they did not move. They simply remained where they were, shyly glancing at Him. Purport: By association with their beloved Kṛṣṇa, the gopīs had become more attached to Him than ever....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 23 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: प्राय:श्रुतप्रियतमोदयकर्णपूरै-र्यस्मिन् निमग्नमनसस्तमथाक्षिरन्ध्रै: ।अन्त: प्रवेश्य सुचिरं परिरभ्य तापंप्राज्ञं यथाभिमतयो विजहुर्नरेन्द्र ॥ २३ ॥ ITRANS: prāyaḥ-śruta-priyatamodaya-karṇa-pūrairyasmin nimagna-manasas tam athākṣi-randraiḥantaḥ praveśya su-ciraṁ parirabhya tāpaṁprājñaṁ yathābhimatayo vijahur narendra Translation: O ruler of men, for a long time those brāhmaṇa ladies had heard about Kṛṣṇa, their beloved, and His glories had become the constant ornaments of their ears. Indeed, their minds were always absorbed in Him....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum