Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 13 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: अन्ध: पुरैव वधिरो मन्दप्रज्ञाश्च साम्प्रतम् ।विशीर्णदन्तो मन्दाग्नि: सराग: कफमुद्वहन् ॥ २२ ॥ ITRANS: andhaḥ puraiva vadhiromanda-prajñāś ca sāmprataṁviśīrṇa-danto mandāgniḥsarāgaḥ kapham udvahan Translation: You have been blind from your very birth, and recently you have become hard of hearing. Your memory is shortened, and your intelligence is disturbed. Your teeth are loose, your liver is defective, and you are coughing up mucus....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 12 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: मृगेन्द्र इव विक्रान्तो निषेव्यो हिमवानिव ।तितिक्षुर्वसुधेवासौ सहिष्णु: पितराविव ॥ २२ ॥ ITRANS: mṛgendra iva vikrāntoniṣevyo himavān ivatitikṣur vasudhevāsausahiṣṇuḥ pitarāv iva Translation: This child will be as strong as a lion, and as worthy a shelter as the Himālaya Mountains. He will be forbearing like the earth, and as tolerant as his parents. Purport: One is compared to the lion when one is very strong in chasing an enemy....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 11 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: प्रह्वाभिवादनाश्लेषकरस्पर्शस्मितेक्षणै: ।आश्वास्य चाश्वपाकेभ्यो वरैश्चाभिमतैर्विभु: ॥ २२ ॥ ITRANS: prahvābhivādanāśleṣa-kara-sparśa-smitekṣaṇaiḥāśvāsya cāśvapākebhyovaraiś cābhimatair vibhuḥ Translation: The almighty Lord greeted everyone present by bowing His head, exchanging greetings, embracing, shaking hands, looking and smiling, giving assurances and awarding benedictions, even to the lowest in rank. Purport: To receive the Lord Śrī Kṛṣṇa there were all grades of population, beginning from Vasudeva, Ugrasena and Gargamuni — the father, grandfather and teacher — down to the prostitutes and caṇḍālas, who are accustomed to eat dogs....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 10 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: स एव भूयो निजवीर्यचोदितांस्वजीवमायां प्रकृतिं सिसृक्षतीम् ।अनामरूपात्मनि रूपनामनीविधित्समानोऽनुससार शास्त्रकृत् ॥ २२ ॥ ITRANS: sa eva bhūyo nija-vīrya-coditāṁsva-jīva-māyāṁ prakṛtiṁ sisṛkṣatīmanāma-rūpātmani rūpa-nāmanīvidhitsamāno ’nusasāra śāstra-kṛt Translation: The Personality of Godhead, again desiring to give names and forms to His parts and parcels, the living entities, placed them under the guidance of material nature. By His own potency, material nature is empowered to re-create....

April 21, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 9 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: तथाप्येकान्तभक्तेषु पश्य भूपानुकम्पितम् ।यन्मेऽसूंस्त्यजत: साक्षात्कृष्णो दर्शनमागत: ॥ २२ ॥ ITRANS: tathāpy ekānta-bhakteṣupaśya bhūpānukampitamyan me ’sūṁs tyajataḥ sākṣātkṛṣṇo darśanam āgataḥ Translation: Yet, despite His being equally kind to everyone, He has graciously come before me while I am ending my life, for I am His unflinching servitor. Purport: The Supreme Lord, the Absolute Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa, although equal to everyone, is still more inclined to His unflinching devotee who is completely surrendered and knows no one else as his protector and master....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 8 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: नम: पङ्कजनाभाय नम: पङ्कजमालिने ।नम: पङ्कजनेत्राय नमस्ते पङ्कजाङ्‍घ्रये ॥ २२ ॥ ITRANS: namaḥ paṅkaja-nābhāyanamaḥ paṅkaja-mālinenamaḥ paṅkaja-netrāyanamas te paṅkajāṅghraye Translation: My respectful obeisances are unto You, O Lord, whose abdomen is marked with a depression like a lotus flower, who are always decorated with garlands of lotus flowers, whose glance is as cool as the lotus and whose feet are engraved with lotuses....

April 21, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 7 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: अर्जुन उवाचकृष्ण कृष्ण महाबाहो भक्तानामभयङ्कर ।त्वमेको दह्यमानानामपवर्गोऽसि संसृते: ॥ २२ ॥ ITRANS: arjuna uvācakṛṣṇa kṛṣṇa mahā-bāhobhaktānām abhayaṅkaratvam eko dahyamānānāmapavargo ’si saṁsṛteḥ Translation: Arjuna said: O my Lord Śrī Kṛṣṇa, You are the almighty Personality of Godhead. There is no limit to Your different energies. Therefore only You are competent to instill fearlessness in the hearts of Your devotees. Everyone in the flames of material miseries can find the path of liberation in You only....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 6 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: सकृद् यद्दर्शितं रूपमेतत्कामाय तेऽनघ ।मत्काम: शनकै: साधु सर्वान्मुञ्चति हृच्छयान् ॥ २२ ॥ ITRANS: sakṛd yad darśitaṁ rūpametat kāmāya te ’naghamat-kāmaḥ śanakaiḥ sādhusarvān muñcati hṛc-chayān Translation: O virtuous one, you have only once seen My person, and this is just to increase your desire for Me, because the more you hanker for Me, the more you will be freed from all material desires....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 5 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: इदं हि पुंसस्तपस: श्रुतस्य वास्विष्टस्य सूक्तस्य च बुद्धिदत्तयो: ।अविच्युतोऽर्थ: कविभिर्निरूपितोयदुत्तमश्लोकगुणानुवर्णनम् ॥ २२ ॥ ITRANS: idaṁ hi puṁsas tapasaḥ śrutasya vāsviṣṭasya sūktasya ca buddhi-dattayoḥavicyuto ’rthaḥ kavibhir nirūpitoyad-uttamaśloka-guṇānuvarṇanam Translation: Learned circles have positively concluded that the infallible purpose of the advancement of knowledge, namely austerities, study of the Vedas, sacrifice, chanting of hymns and charity, culminates in the transcendental descriptions of the Lord, who is defined in choice poetry....

April 21, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 4 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: अथर्वाङ्गिरसामासीत्सुमन्तुर्दारुणो मुनि: ।इतिहासपुराणानां पिता मे रोमहर्षण: ॥ २२ ॥ ITRANS: atharvāṅgirasām āsītsumantur dāruṇo muniḥitihāsa-purāṇānāṁpitā me romaharṣaṇaḥ Translation: The Sumantu Muni Aṅgirā, who was very devotedly engaged, was entrusted with the Atharva Veda. And my father, Romaharṣaṇa, was entrusted with the Purāṇas and historical records. Purport: In the śruti-mantras also it is stated that Aṅgirā Muni, who strictly followed the rigid principles of the Atharva Veda, was the leader of the followers of the Atharva Veda....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 3 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: नरदेवत्वमापन्न: सुरकार्यचिकीर्षया ।समुद्रनिग्रहादीनि चक्रे वीर्याण्यत: परम् ॥ २२ ॥ ITRANS: nara-devatvam āpannaḥsura-kārya-cikīrṣayāsamudra-nigrahādīnicakre vīryāṇy ataḥ param Translation: In the eighteenth incarnation, the Lord appeared as King Rāma. In order to perform some pleasing work for the demigods, He exhibited superhuman powers by controlling the Indian Ocean and then killing the atheist King Rāvaṇa, who was on the other side of the sea....

April 21, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: त्वं न: सन्दर्शितो धात्रा दुस्तरं निस्तितीर्षताम् ।कलिं सत्त्वहरं पुंसां कर्णधार इवार्णवम् ॥ २२ ॥ ITRANS: tvaṁ naḥ sandarśito dhātrādustaraṁ nistitīrṣatāmkaliṁ sattva-haraṁ puṁsāṁkarṇa-dhāra ivārṇavam Translation: We think that we have met Your Goodness by the will of providence, just so that we may accept you as captain of the ship for those who desire to cross the difficult ocean of Kali, which deteriorates all the good qualities of a human being....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 2 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: अतो वै कवयो नित्यं भक्तिं परमया मुदा ।वासुदेवे भगवति कुर्वन्त्यात्मप्रसादनीम् ॥ २२ ॥ ITRANS: ato vai kavayo nityaṁbhaktiṁ paramayā mudāvāsudeve bhagavatikurvanty ātma-prasādanīm Translation: Certainly, therefore, since time immemorial, all transcendentalists have been rendering devotional service to Lord Kṛṣṇa, the Personality of Godhead, with great delight, because such devotional service is enlivening to the self. Purport: The speciality of devotional service unto the Personality of Godhead Lord Śrī Kṛṣṇa is specifically mentioned herein....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 10 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: न ह्यम्मयानि तीर्थानि न देवाश्चेतनोज्झिता: ।ते पुनन्त्युरुकालेन यूयं दर्शनमात्रत: ॥ २३ ॥ ITRANS: na hy am-mayāni tīrthānina devāś cetanojjhitāḥte punanty uru-kālenayūyaṁ darśana-mātrataḥ Translation: Mere bodies of water do not constitute holy places, nor are lifeless statues of the demigods actual worshipable deities. Because external vision fails to appreciate the higher essence of the holy rivers and the demigods, these purify only after a considerable time....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 11 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: अङ्गोपाङ्गायुधाकल्पैर्भगवांस्तच्चतुष्टयम् ।बिभर्ति स्म चतुर्मूर्तिर्भगवान् हरिरीश्वर: ॥ २३ ॥ ITRANS: aṅgopāṅgāyudhākalpairbhagavāṁs tac catuṣṭayambibharti sma catur-mūrtirbhagavān harir īśvaraḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead, Lord Hari, thus appears in four personal expansions, each exhibiting major limbs, minor limbs, weapons and ornaments. Through these distinct features, the Lord maintains the four phases of existence. Purport: The Lord’s spiritual body, weapons, ornaments and associates are all pure transcendental existence, identical with Him....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum