Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 5 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: भवान् भगवतो नित्यं सम्मत: सानुगस्य ह ।यस्य ज्ञानोपदेशाय मादिशद्भगवान् व्रजन् ॥ २१ ॥ ITRANS: bhavān bhagavato nityaṁsammataḥ sānugasya hayasya jñānopadeśāyamādiśad bhagavān vrajan Translation: Your good self is one of the eternal associates of the Supreme Personality of Godhead for whose sake the Lord, while going back to His abode, left instructions with me. Purport: Yamarāja, the great controller of life after death, decides the living entities’ destinies in their next lives....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 4 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: सोऽहं तद्दर्शनाह्लादवियोगार्तियुत: प्रभो ।गमिष्ये दयितं तस्य बदर्याश्रममण्डलम् ॥ २१ ॥ ITRANS: so ’haṁ tad-darśanāhlāda-viyogārti-yutaḥ prabhogamiṣye dayitaṁ tasyabadaryāśrama-maṇḍalam Translation: My dear Vidura, now I am mad for want of the pleasure of seeing Him, and just to mitigate this I am now proceeding to Badarikāśrama in the Himālayas for association, as I have been instructed by Him. Purport: A pure devotee of the Lord of the standard of Uddhava constantly associates with the Lord in the double perception of simultaneous separation and meeting....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 3 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: इमं लोकममुं चैव रमयन् सुतरां यदून् ।रेमे क्षणदया दत्तक्षणस्त्रीक्षणसौहृद: ॥ २१ ॥ ITRANS: imaṁ lokam amuṁ caivaramayan sutarāṁ yadūnreme kṣaṇadayā datta-kṣaṇa-strī-kṣaṇa-sauhṛdaḥ Translation: The Lord enjoyed His pastimes, both in this world and in other worlds [higher planets], specifically in the association of the Yadu dynasty. At leisure hours offered by night, He enjoyed the friendship of conjugal love with women....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 2 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: स्वयं त्वसाम्यातिशयस्त्र्यधीश:स्वाराज्यलक्ष्म्याप्तसमस्तकाम: ।बलिं हरद्‍‌भिश्चिरलोकपालै:किरीटकोट्येडितपादपीठ: ॥ २१ ॥ ITRANS: svayaṁ tv asāmyātiśayas tryadhīśaḥsvārājya-lakṣmy-āpta-samasta-kāmaḥbaliṁ haradbhiś cira-loka-pālaiḥkirīṭa-koṭyeḍita-pāda-pīṭhaḥ Translation: Lord Śrī Kṛṣṇa is the Lord of all kinds of threes and is independently supreme by achievement of all kinds of fortune. He is worshiped by the eternal maintainers of the creation, who offer Him the paraphernalia of worship by touching their millions of helmets to His feet....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: तत्राथ शुश्राव सुहृद्विनष्टिंवनं यथा वेणुजवह्निसंश्रयम् ।संस्पर्धया दग्धमथानुशोचन्सरस्वतीं प्रत्यगियाय तूष्णीम् ॥ २१ ॥ ITRANS: tatrātha śuśrāva suhṛd-vinaṣṭiṁvanaṁ yathā veṇuja-vahni-saṁśrayamsaṁspardhayā dagdham athānuśocansarasvatīṁ pratyag iyāya tūṣṇīm Translation: At the place of pilgrimage at Prabhāsa, it came to his knowledge that all his relatives had died due to violent passion, just as an entire forest burns due to fire produced by the friction of bamboos....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 10 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: यदात्मनि निरालोकमात्मानं च दिद‍ृक्षत: ।निर्भिन्ने ह्यक्षिणी तस्य ज्योतिश्चक्षुर्गुणग्रह: ॥ २१ ॥ ITRANS: yadātmani nirālokamātmānaṁ ca didṛkṣataḥnirbhinne hy akṣiṇī tasyajyotiś cakṣur guṇa-grahaḥ Translation: Thus when everything existed in darkness, the Lord desired to see Himself and all that was created. Then the eyes, the illuminating god Sun, the power of vision and the object of sight all became manifested. Purport: The universe is by nature dense darkness, and therefore the total creation is called tamas, or darkness....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 9 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: वरं वरय भद्रं ते वरेशं माभिवाञ्छितम् ।ब्रह्मञ्छ्रेय:परिश्राम: पुंसां मद्दर्शनावधि: ॥ २१ ॥ ITRANS: varaṁ varaya bhadraṁ tevareśaṁ mābhivāñchitambrahmañ chreyaḥ-pariśrāmaḥpuṁsāṁ mad-darśanāvadhiḥ Translation: I wish you good luck. O Brahmā, you may ask from Me, the giver of all benediction, all that you may desire. You may know that the ultimate benediction, as the result of all penances, is to see Me by realization....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 8 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: सम्प्लव: सर्वभूतानां विक्रम: प्रतिसंक्रम: ।इष्टापूर्तस्य काम्यानां त्रिवर्गस्य च यो विधि: ॥ २१ ॥ ITRANS: samplavaḥ sarva-bhūtānāṁvikramaḥ pratisaṅkramaḥiṣṭā-pūrtasya kāmyānāṁtri-vargasya ca yo vidhiḥ Translation: Please explain unto me how the living beings are generated, how they are maintained, and how they are annihilated. Tell me also of the advantages and disadvantages of discharging devotional service unto the Lord. What are the Vedic rituals and injunctions of the supplementary Vedic rites, and what are the procedures of religion, economic development and sense satisfaction?...

April 22, 2023 · 6 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 7 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: धन्वन्तरिश्च भगवान् स्वयमेव कीर्ति-र्नाम्ना नृणां पुरुरुजां रुज आशु हन्ति ।यज्ञे च भागममृतायुरवावरुन्धआयुष्यवेदमनुशास्त्यवतीर्य लोके ॥ २१ ॥ ITRANS: dhanvantariś ca bhagavān svayam eva kīrtirnāmnā nṛṇāṁ puru-rujāṁ ruja āśu hantiyajñe ca bhāgam amṛtāyur-avāvarundhaāyuṣya-vedam anuśāsty avatīrya loke Translation: The Lord in His incarnation of Dhanvantari very quickly cures the diseases of the ever-diseased living entities simply by His fame personified, and only because of Him do the demigods achieve long lives....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 6 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: सृती विचक्रमे विश्वङ्‍साशनानशने उभे ।यदविद्या च विद्या च पुरुषस्तूभयाश्रय: ॥ २१ ॥ ITRANS: sṛtī vicakrame viśvaṅsāśanānaśane ubheyad avidyā ca vidyā capuruṣas tūbhayāśrayaḥ Translation: By His energies, the all-pervading Personality of Godhead is thus comprehensively the master in the activities of controlling and in devotional service. He is the ultimate master of both nescience and factual knowledge of all situations. Purport: The word viśvaṅ is significant in this verse....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 5 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: कालं कर्म स्वभावं च मायेशो मायया स्वया ।आत्मन् यद‍ृच्छया प्राप्तं विबुभूषुरुपाददे ॥ २१ ॥ ITRANS: kālaṁ karma svabhāvaṁ camāyeśo māyayā svayāātman yadṛcchayā prāptaṁvibubhūṣur upādade Translation: The Lord, who is the controller of all energies, thus creates, by His own potency, eternal time, the fate of all living entities, and their particular nature, for which they were created, and He again merges them independently....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 4 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: यदङ्‍घ्र्‌यध्यानसमाधिधौतयाधियानुपश्यन्ति हि तत्त्वमात्मन: ।वदन्ति चैतत् कवयो यथारुचंस मे मुकुन्दो भगवान् प्रसीदताम् ॥ २१ ॥ ITRANS: yad-aṅghry-abhidhyāna-samādhi-dhautayādhiyānupaśyanti hi tattvam ātmanaḥvadanti caitat kavayo yathā-rucaṁsa me mukundo bhagavān prasīdatām Translation: It is the Personality of Godhead Śrī Kṛṣṇa who gives liberation. By thinking of His lotus feet at every second, following in the footsteps of authorities, the devotee in trance can see the Absolute Truth....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 3 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: भार: परं पट्टकिरीटजुष्ट -मप्युत्तमाङ्गं न नमेन्मुकुन्दम् ।शावौ करौ नो कुरुते सपर्यांहरेर्लसत्काञ्चनकङ्कणौ वा ॥ २१ ॥ ITRANS: bhāraḥ paraṁ paṭṭa-kirīṭa-juṣṭamapy uttamāṅgaṁ na namen mukundamśāvau karau no kurute saparyāṁharer lasat-kāñcana-kaṅkaṇau vā Translation: The upper portion of the body, though crowned with a silk turban, is only a heavy burden if not bowed down before the Personality of Godhead who can award mukti [freedom]....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 2 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: तस्माद् भ्रुवोरन्तरमुन्नयेतनिरुद्धसप्तायतनोऽनपेक्ष: ।स्थित्वा मुहूर्तार्धमकुण्ठद‍ृष्टि-र्निर्भिद्य मूर्धन् विसृजेत्परं गत: ॥ २१ ॥ ITRANS: tasmād bhruvor antaram unnayetaniruddha-saptāyatano ’napekṣaḥsthitvā muhūrtārdham akuṇṭha-dṛṣṭirnirbhidya mūrdhan visṛjet paraṁ gataḥ Translation: Thereafter the bhakti-yogī should push the life air up between the eyebrows, and then, blocking the seven outlets of the life air, he should maintain his aim for going back home, back to Godhead. If he is completely free from all desires for material enjoyment, he should then reach the cerebral hole and give up his material connections, having gone to the Supreme....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: यस्यां सन्धार्यमाणायां योगिनो भक्तिलक्षण: ।आशु सम्पद्यते योग आश्रयं भद्रमीक्षत: ॥ २१ ॥ ITRANS: yasyāṁ sandhāryamāṇāyāṁyogino bhakti-lakṣaṇaḥāśu sampadyate yogaāśrayaṁ bhadram īkṣataḥ Translation: O King, by this system of remembrance and by being fixed in the habit of seeing the all-good personal conception of the Lord, one can very soon attain devotional service to the Lord, under His direct shelter. Purport: Success of mystic performances is achieved only by the help of the devotional attitude....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum