Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 2 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: आग्नीध्रसुतास्ते मातुरनुग्रहादौत्पत्तिकेनैव संहननबलोपेता: पित्रा विभक्ता आत्मतुल्यनामानि यथाभागं जम्बूद्वीपवर्षाणि बुभुजु: ॥ २१ ॥ ITRANS: āgnīdhra-sutās te mātur anugrahād autpattikenaiva saṁhanana-balopetāḥ pitrā vibhaktā ātma-tulya-nāmāni yathā-bhāgaṁ jambūdvīpa-varṣāṇi bubhujuḥ. Translation: Because of drinking the breast milk of their mother, the nine sons of Āgnīdhra naturally had strong, well-built bodies. Their father gave them each a kingdom in a different part of Jambūdvīpa. The kingdoms were named according to the names of the sons....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: भगवानपि मनुना यथावदुपकल्पितापचिति: प्रियव्रतनारदयोरविषममभिसमीक्षमाणयोरात्मसमवस्थानमवाङ्‍मनसं क्षयमव्यवहृतं प्रवर्तयन्नगमत् ॥ २१ ॥ ITRANS: bhagavān api manunā yathāvad upakalpitāpacitiḥ priyavrata-nāradayor aviṣamam abhisamīkṣamāṇayor ātmasam avasthānam avāṅ-manasaṁ kṣayam avyavahṛtaṁ pravartayann agamat. Translation: Lord Brahmā was then worshiped by Manu, who respectfully satisfied him as well as he could. Priyavrata and Nārada also looked upon Brahmā with no tinges of resentment. Having engaged Priyavrata in accepting his father’s request, Lord Brahmā returned to his abode, Satyaloka, which is indescribable by the endeavor of mundane mind or words....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 31 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: न भजति कुमनीषिणां स इज्यांहरिरधनात्मधनप्रियो रसज्ञ: ।श्रुतधनकुलकर्मणां मदैर्येविदधति पापमकिञ्चनेषु सत्सु ॥ २१ ॥ ITRANS: na bhajati kumanīṣiṇāṁ sa ijyāṁharir adhanātma-dhana-priyo rasa-jñaḥśruta-dhana-kula-karmaṇāṁ madair yevidadhati pāpam akiñcaneṣu satsu Translation: The Supreme Personality of Godhead becomes very dear to those devotees who have no material possessions but are fully happy in possessing the devotional service of the Lord. Indeed, the Lord relishes the devotional activities of such devotees....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 30 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: मैत्रेय उवाचएवं ब्रुवाणं पुरुषार्थभाजनंजनार्दनं प्राञ्जलय: प्रचेतस: ।तद्दर्शनध्वस्ततमोरजोमलागिरागृणन् गद्गदया सुहृत्तमम् ॥ २१ ॥ ITRANS: maitreya uvācaevaṁ bruvāṇaṁ puruṣārtha-bhājanaṁjanārdanaṁ prāñjalayaḥ pracetasaḥtad-darśana-dhvasta-tamo-rajo-malāgirāgṛṇan gadgadayā suhṛttamam Translation: The great sage Maitreya said: After the Personality of Godhead spoke thus, the Pracetās began to offer Him prayers. The Lord is the bestower of all success in life and is the supreme benefactor. He is also the supreme friend who takes away all miserable conditions experienced by a devotee....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 29 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: संवत्सरश्चण्डवेग: कालो येनोपलक्षित: ।तस्याहानीह गन्धर्वा गन्धर्व्यो रात्रय: स्मृता: ।हरन्त्यायु: परिक्रान्त्या षष्ट्युत्तरशतत्रयम् ॥ २१ ॥ ITRANS: saṁvatsaraś caṇḍavegaḥkālo yenopalakṣitaḥtasyāhānīha gandharvāgandharvyo rātrayaḥ smṛtāḥharanty āyuḥ parikrāntyāṣaṣṭy-uttara-śata-trayam Translation: What was previously explained as Caṇḍavega, powerful time, is covered by days and nights, named Gandharvas and Gandharvīs. The body’s life span is gradually reduced by the passage of days and nights, which number 360. Purport: The word parikrāntyā means “by traveling....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 28 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: कथं नु दारका दीना दारकीर्वापरायणा: ।वर्तिष्यन्ते मयि गते भिन्ननाव इवोदधौ ॥ २१ ॥ ITRANS: kathaṁ nu dārakā dīnādārakīr vāparāyaṇāḥvartiṣyante mayi gatebhinna-nāva ivodadhau Translation: King Purañjana continued worrying: “After I pass from this world, how will my sons and daughters, who are now fully dependent on me, live and continue their lives? Their position will be similar to that of passengers aboard a ship wrecked in the midst of the ocean....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 27 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: कदाचिदटमाना सा ब्रह्मलोकान्महीं गतम् ।वव्रे बृहद्‌व्रतं मां तु जानती काममोहिता ॥ २१ ॥ ITRANS: kadācid aṭamānā sābrahma-lokān mahīṁ gatamvavre bṛhad-vrataṁ māṁ tujānatī kāma-mohitā Translation: When I once came to this earth from Brahmaloka, the highest planetary system, the daughter of Time, wandering over the universe, met me. Knowing me to be an avowed brahmacārī, she became lusty and proposed that I accept her....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 26 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: पुरञ्जन उवाचनूनं त्वकृतपुण्यास्ते भृत्या येष्वीश्वरा: शुभे ।कृताग:स्वात्मसात्कृत्वा शिक्षादण्डं न युञ्जते ॥ २१ ॥ ITRANS: purañjana uvācanūnaṁ tv akṛta-puṇyās tebhṛtyā yeṣv īśvarāḥ śubhekṛtāgaḥsv ātmasāt kṛtvāśikṣā-daṇḍaṁ na yuñjate Translation: King Purañjana said: My dear beautiful wife, when a master accepts a servant as his own man, but does not punish him for his offenses, the servant must be considered unfortunate. Purport: According to Vedic civilization, domestic animals and servants are treated exactly like one’s own children....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 25 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: पञ्चशीर्षाहिना गुप्तां प्रतीहारेण सर्वत: ।अन्वेषमाणामृषभमप्रौढां कामरूपिणीम् ॥ २१ ॥ ITRANS: pañca-śīrṣāhinā guptāṁpratīhāreṇa sarvataḥanveṣamāṇām ṛṣabhamaprauḍhāṁ kāma-rūpiṇīm Translation: The woman was protected on all sides by a five-hooded snake. She was very beautiful and young, and she appeared very anxious to find a suitable husband. Purport: The vital force of a living entity includes the five kinds of air working within the body, which are known as prāṇa, apāna, vyāna, samāna and udāna....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 24 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: नीलरक्तोत्पलाम्भोजकह्लारेन्दीवराकरम् ।हंससारसचक्राह्वकारण्डवनिकूजितम् ॥ २१ ॥ ITRANS: nīla-raktotpalāmbhoja-kahlārendīvarākaramhaṁsa-sārasa-cakrāhva-kāraṇḍava-nikūjitam Translation: In that great lake there were different types of lotus flowers. Some of them were bluish, and some of them were red. Some of them grew at night, some in the day and some, like the indīvara lotus flower, in the evening. Combined together, the lotus flowers filled the lake so full that the lake appeared to be a great mine of such flowers....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 23 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: देहं विपन्नाखिलचेतनादिकंपत्यु: पृथिव्या दयितस्य चात्मन: ।आलक्ष्य किञ्चिच्च विलप्य सा सतीचितामथारोपयदद्रिसानुनि ॥ २१ ॥ ITRANS: dehaṁ vipannākhila-cetanādikaṁpatyuḥ pṛthivyā dayitasya cātmanaḥālakṣya kiñcic ca vilapya sā satīcitām athāropayad adri-sānuni Translation: When Queen Arci saw that her husband, who had been so merciful to her and the earth, no longer showed symptoms of life, she lamented for a little while and then built a fiery pyre on top of a hill and placed the body of her husband on it....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 22 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: शास्त्रेष्वियानेव सुनिश्चितो नृणांक्षेमस्य सध्र्‌यग्विमृशेषु हेतु: ।असङ्ग आत्मव्यतिरिक्त आत्मनिद‍ृढा रतिर्ब्रह्मणि निर्गुणे च या ॥ २१ ॥ ITRANS: śāstreṣv iyān eva suniścito nṛṇāṁkṣemasya sadhryag-vimṛśeṣu hetuḥasaṅga ātma-vyatirikta ātmanidṛḍhā ratir brahmaṇi nirguṇe ca yā Translation: It has been conclusively decided in the scriptures, after due consideration, that the ultimate goal for the welfare of human society is detachment from the bodily concept of life and increased and steadfast attachment for the Supreme Lord, who is transcendental, beyond the modes of material nature....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 21 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: राजोवाचसभ्या: श‍ृणुत भद्रं व: साधवो य इहागता: ।सत्सु जिज्ञासुभिर्धर्ममावेद्यं स्वमनीषितम् ॥ २१ ॥ ITRANS: rājovācasabhyāḥ śṛṇuta bhadraṁ vaḥsādhavo ya ihāgatāḥsatsu jijñāsubhir dharmamāvedyaṁ sva-manīṣitam Translation: King Pṛthu said: O gentle members of the assembly, may all good fortune be upon you! May all of you great souls who have come to attend this meeting kindly hear my prayer attentively. A person who is actually inquisitive must present his decision before an assembly of noble souls....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 20 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: स आदिराजो रचिताञ्जलिर्हरिंविलोकितुं नाशकदश्रुलोचन: ।न किञ्चनोवाच स बाष्पविक्लवोहृदोपगुह्यामुमधादवस्थित: ॥ २१ ॥ ITRANS: sa ādi-rājo racitāñjalir hariṁvilokituṁ nāśakad aśru-locanaḥna kiñcanovāca sa bāṣpa-viklavohṛdopaguhyāmum adhād avasthitaḥ Translation: The original king, Mahārāja Pṛthu, his eyes full of tears and his voice faltering and choked up, could neither see the Lord very distinctly nor speak to address the Lord in any way. He simply embraced the Lord within his heart and remained standing in that way with folded hands....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 19 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: अत्रिणा चोदितस्तस्मै सन्दधे विशिखं रुषा ।सोऽश्वं रूपं च तद्धित्वा तस्थावन्तर्हित: स्वराट् ॥ २१ ॥ ITRANS: atriṇā coditas tasmaisandadhe viśikhaṁ ruṣāso ’śvaṁ rūpaṁ ca tad dhitvātasthāv antarhitaḥ svarāṭ Translation: When the great sage Atri again gave directions, the son of King Pṛthu became very angry and placed an arrow on his bow. Upon seeing this, King Indra immediately abandoned the false dress of a sannyāsī and, giving up the horse, made himself invisible....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum