Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 5 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: शास्त्रस्य पितुरादेशं यो न वेद निवर्तकम् ।कथं तदनुरूपाय गुणविस्रम्भ्युपक्रमेत् ॥ २० ॥ ITRANS: śāstrasya pitur ādeśaṁyo na veda nivartakamkathaṁ tad-anurūpāyaguṇa-visrambhy upakramet Translation: [Nārada Muni had asked how one could ignorantly defy one’s own father. The Haryaśvas understood the meaning of this question.] One must accept the original instructions of the śāstra. According to Vedic civilization, one is offered a sacred thread as a sign of second birth....

April 22, 2023 · 6 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 4 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: तमबृंहितमालोक्य प्रजासर्गं प्रजापति: ।विन्ध्यपादानुपव्रज्य सोऽचरद्‌दुष्करं तप: ॥ २० ॥ ITRANS: tam abṛṁhitam ālokyaprajā-sargaṁ prajāpatiḥvindhya-pādān upavrajyaso ’carad duṣkaraṁ tapaḥ Translation: But when Prajāpati Dakṣa saw that he was not properly generating all kinds of living entities, he approached a mountain near the Vindhya mountain range, and there he executed very difficult austerities. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 2 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: श्रीशुक उवाचत एवं सुविनिर्णीय धर्मं भागवतं नृप ।तं याम्यपाशान्निर्मुच्य विप्रं मृत्योरमूमुचन् ॥ २० ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācata evaṁ suvinirṇīyadharmaṁ bhāgavataṁ nṛpataṁ yāmya-pāśān nirmucyavipraṁ mṛtyor amūmucan Translation: Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King, having thus perfectly judged the principles of devotional service with reasoning and arguments, the order carriers of Lord Viṣṇu released the brāhmaṇa Ajāmila from the bondage of the Yamadūtas and saved him from imminent death....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: अत्र चोदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।दूतानां विष्णुयमयो: संवादस्तं निबोध मे ॥ २० ॥ ITRANS: atra codāharantīmamitihāsaṁ purātanamdūtānāṁ viṣṇu-yamayoḥsaṁvādas taṁ nibodha me Translation: In this regard, learned scholars and saintly persons describe a very old historical incident involving a discussion between the order carriers of Lord Viṣṇu and those of Yamarāja. Please hear of this from me. Purport: The Purāṇas, or old histories, are sometimes neglected by unintelligent men who consider their descriptions mythological....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 15 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: कामस्यान्तं हि क्षुत्तृड्भ्यां क्रोधस्यैतत्फलोदयात् ।जनो याति न लोभस्य जित्वा भुक्त्वा दिशो भुव: ॥ २० ॥ ITRANS: kāmasyāntaṁ hi kṣut-tṛḍbhyāṁkrodhasyaitat phalodayātjano yāti na lobhasyajitvā bhuktvā diśo bhuvaḥ Translation: The strong bodily desires and needs of a person disturbed by hunger and thirst are certainly satisfied when he eats. Similarly, if one becomes very angry, that anger is satisfied by chastisement and its reaction....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 13 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: श्रीनारद उवाच\स इत्थं दैत्यपतिना परिपृष्टो महामुनि: ।स्मयमानस्तमभ्याह तद्वागमृतयन्त्रित: ॥ २० ॥ ITRANS: śrī-nārada uvācasa itthaṁ daitya-patināparipṛṣṭo mahā-muniḥsmayamānas tam abhyāhatad-vāg-amṛta-yantritaḥ Translation: Nārada Muni continued: When the saintly person was thus questioned by Prahlāda Mahārāja, the King of the Daityas, he was captivated by this shower of nectarean words, and he replied to the inquisitiveness of Prahlāda Mahārāja with a smiling face....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 12 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: अग्‍न्यर्थमेव शरणमुटजं वाद्रिकन्दरम् ।श्रयेत हिमवाय्वग्निवर्षार्कातपषाट्‌स्वयम् ॥ २० ॥ ITRANS: agny-artham eva śaraṇamuṭajaṁ vādri-kandaramśrayeta hima-vāyv-agni-varṣārkātapa-ṣāṭ svayam Translation: A vānaprastha should prepare a thatched cottage or take shelter of a cave in a mountain only to keep the sacred fire, but he should personally practice enduring snowfall, wind, fire, rain and the shining of the sun. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 10 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: सर्वात्मना न हिंसन्ति भूतग्रामेषु किञ्चन ।उच्चावचेषु दैत्येन्द्र मद्भ‍ावविगतस्पृहा: ॥ २० ॥ ITRANS: sarvātmanā na hiṁsantibhūta-grāmeṣu kiñcanauccāvaceṣu daityendramad-bhāva-vigata-spṛhāḥ Translation: My dear Prahlāda, King of the Daityas, because of being attached to devotional service to Me, My devotee does not distinguish between lower and higher living entities. In all respects, he is never jealous of anyone. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 9 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: यस्मिन्यतो यर्हि येन च यस्य यस्माद्यस्मै यथा यदुत यस्त्वपर: परो वा ।भाव: करोति विकरोति पृथक्स्वभाव:सञ्चोदितस्तदखिलं भवत: स्वरूपम् ॥ २० ॥ ITRANS: yasmin yato yarhi yena ca yasya yasmādyasmai yathā yad uta yas tv aparaḥ paro vābhāvaḥ karoti vikaroti pṛthak svabhāvaḥsañcoditas tad akhilaṁ bhavataḥ svarūpam Translation: My dear Lord, everyone in this material world is under the modes of material nature, being influenced by goodness, passion and ignorance....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 5 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: पादयो: पतितं बालं प्रतिनन्द्याशिषासुर: ।परिष्वज्य चिरं दोर्भ्यां परमामाप निर्वृतिम् ॥ २० ॥ ITRANS: pādayoḥ patitaṁ bālaṁpratinandyāśiṣāsuraḥpariṣvajya ciraṁ dorbhyāṁparamām āpa nirvṛtim Translation: When Hiraṇyakaśipu saw that his child had fallen at his feet and was offering obeisances, as an affectionate father he immediately began showering blessings upon the child and embraced him with both arms. A father naturally feels happy to embrace his son, and Hiraṇyakaśipu became very happy in this way....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 4 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: एवमैश्वर्यमत्तस्य द‍ृप्तस्योच्छास्त्रवर्तिन: ।कालो महान् व्यतीयाय ब्रह्मशापमुपेयुष: ॥ २० ॥ ITRANS: evam aiśvarya-mattasyadṛptasyocchāstra-vartinaḥkālo mahān vyatīyāyabrahma-śāpam upeyuṣaḥ Translation: Hiraṇyakaśipu thus passed a long time being very much proud of his opulences and transgressing the laws and regulations mentioned in the authoritative śāstras. He was therefore subjected to a curse by the four Kumāras, who were great brāhmaṇas. Purport: There have been many instances in which demons, after achieving material opulences, have become extremely proud, so much so that they have transgressed the laws and regulations given in the authoritative śāstras....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 3 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: व्यवसायेन तेऽनेन दुष्करेण मनस्विनाम् । तपोनिष्ठेन भवता जितोऽहं दितिनन्दन ॥ २० ॥ ITRANS: vyavasāyena te ’nenaduṣkareṇa manasvināmtapo-niṣṭhena bhavatājito ’haṁ diti-nandana Translation: My dear son of Diti, with your great determination and austerity you have done what was impossible even for great saintly persons, and thus I have certainly been conquered by you. Purport: In regard to the word jitaḥ, Śrīla Madhva Muni gives the following quotation from the Śabda-nirṇaya: parābhūtaṁ vaśa-sthaṁ ca jitabhid ucyate budhaiḥ....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 2 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: श्रीहिरण्यकशिपुरुवाचअम्बाम्ब हे वधू: पुत्रा वीरं मार्हथ शोचितुम् ।रिपोरभिमुखे श्लाघ्य: शूराणां वध ईप्सित: ॥ २० ॥ ITRANS: śrī-hiraṇyakaśipur uvācaambāmba he vadhūḥ putrāvīraṁ mārhatha śocitumripor abhimukhe ślāghyaḥśūrāṇāṁ vadha īpsitaḥ Translation: Hiraṇyakaśipu said: My dear mother, sister-in-law and nephews, you should not lament for the death of the great hero, for a hero’s death in front of his enemy is glorious and desirable....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: कथं तस्मिन् भगवति दुरवग्राह्यधामनि ।पश्यतां सर्वलोकानां लयमीयतुरञ्जसा ॥ २० ॥ ITRANS: kathaṁ tasmin bhagavatiduravagrāhya-dhāmanipaśyatāṁ sarva-lokānāṁlayam īyatur añjasā Translation: How was it possible for Śiśupāla and Dantavakra, in the presence of many exalted persons, to enter very easily into the body of Kṛṣṇa, whose nature is difficult to attain? Purport: Śiśupāla and Dantavakra were formerly Jaya and Vijaya, the doorkeepers of Vaikuṇṭha....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 26 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: यस्त्विह वा अगम्यां स्त्रियमगम्यं वा पुरुषं योषिदभिगच्छति तावमुत्र कशया ताडयन्तस्तिग्मया सूर्म्या लोहमय्या पुरुषमालिङ्गयन्ति स्त्रियं च पुरुषरूपया सूर्म्या ॥ २० ॥ ITRANS: yas tv iha vā agamyāṁ striyam agamyaṁ vā puruṣaṁ yoṣid abhigacchati tāv amutra kaśayā tāḍayantas tigmayā sūrmyā lohamayyā puruṣam āliṅgayanti striyaṁ ca puruṣa-rūpayā sūrmyā. Translation: A man or woman who indulges in sexual intercourse with an unworthy member of the opposite sex is punished after death by the assistants of Yamarāja in the hell known as Taptasūrmi....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum