Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 76 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: तदद्भुचतं महत् कर्म प्रद्युम्नस्य महात्मन: ।द‍ृष्ट्वा तं पूजयामासु: सर्वे स्वपरसैनिका: ॥ २० ॥ ITRANS: tad adbhutaṁ mahat karmapradyumnasya mahātmanaḥdṛṣṭvā taṁ pūjayām āsuḥsarve sva-para-sainikāḥ Translation: When they saw the glorious Pradyumna perform that amazing and mighty feat, all the soldiers on both sides praised Him. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 77 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: इत्युक्त्वा भगवाञ्छाल्वं गदया भीमवेगया ।तताड जत्रौ संरब्ध: स चकम्पे वमन्नसृक् ॥ २० ॥ ITRANS: ity uktvā bhagavāñ chālvaṁgadayā bhīma-vegayātatāḍa jatrau saṁrabdhaḥsa cakampe vamann asṛk Translation: Having said this, the furious Lord swung His club with frightening power and speed and hit Śālva on the collarbone, making him tremble and vomit blood. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 80 - Verse 20-22

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 20-22 Sanskrit: अथोपवेश्य पर्यङ्के स्वयं सख्यु: समर्हणम् ।उपहृत्यावनिज्यास्य पादौ पादावनेजनी: ॥ २० ॥अग्रहीच्छिरसा राजन् भगवाँल्ल‍ोकपावन: ।व्यलिम्पद् दिव्यगन्धेन चन्दनागुरुकुङ्कुमै: ॥ २१ ॥धूपै: सुरभिभिर्मित्रं प्रदीपावलिभिर्मुदा ।अर्चित्वावेद्य ताम्बूलं गां च स्वागतमब्रवीत् ॥ २२ ॥ ITRANS: athopaveśya paryaṅkesvayam sakhyuḥ samarhaṇamupahṛtyāvanijyāsyapādau pādāvanejanīḥ Translation: Lord Kṛṣṇa seated His friend Sudāmā upon the bed. Then the Lord, who purifies the whole world, personally offered him various tokens of respect and washed his feet, O King, after which He sprinkled the water on His own head....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 81 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: अधनोऽयं धनं प्राप्य माद्यन्नुच्चैर्न मां स्मरेत् ।इति कारुणिको नूनं धनं मेऽभूरि नाददात् ॥ २० ॥ ITRANS: adhano ’yaṁ dhanaṁ prāpyamādyann uccair na māṁ smaretiti kāruṇiko nūnaṁdhanaṁ me ’bhūri nādadāt Translation: Thinking “If this poor wretch suddenly becomes rich, he will forget Me in his intoxicating happiness,” the compassionate Lord did not grant me even a little wealth. Purport: Sudāmā’s statement that Lord Kṛṣṇa bestowed on him “not even a little wealth” may also be taken to mean that instead of giving him wealth that was abhuri, “slight,” the Lord in fact gave him the immense treasure of His association....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 82 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: श्रीवसुदेव उवाचअम्ब मास्मानसूयेथा दैवक्रीडनकान् नरान् ।ईशस्य हि वशे लोक: कुरुते कार्यतेऽथ वा ॥ २० ॥ ITRANS: śrī-vasudeva uvācaamba māsmān asūyethādaiva-krīḍanakān narānīśasya hi vaśe lokaḥkurute kāryate ’tha vā Translation: Śrī Vasudeva said: Dear sister, please do not be angry with us. We are only ordinary men, playthings of fate. Indeed, whether a person acts on his own or is forced by others, he is always under the Supreme Lord’s control....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 83 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: श्रुत्वैतत् सर्वतो भूपा आययुर्मत्पितु: पुरम् ।सर्वास्‍त्रशस्‍त्रतत्त्वज्ञा: सोपाध्याया: सहस्रश: ॥ २० ॥ ITRANS: śrutvaitat sarvato bhū-pāāyayur mat-pituḥ puramsarvāstra-śastra-tattva-jñāḥsopādhyāyāḥ sahasraśaḥ Translation: Hearing of this, thousands of kings expert in shooting arrows and in wielding other weapons converged from all directions on my father’s city, accompanied by their military teachers. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 84 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: तस्माद् ब्रह्मकुलं ब्रह्मन् शास्‍त्रयोनेस्त्वमात्मन: ।सभाजयसि सद्धाम तद् ब्रह्मण्याग्रणीर्भवान् ॥ २० ॥ ITRANS: tasmād brahma-kulaṁ brahmanśāstra-yones tvam ātmanaḥsabhājayasi sad dhāmatad brahmaṇyāgraṇīr bhavān Translation: Therefore, O Supreme Brahman, You honor the members of the brahminical community, for they are the perfect agents by which one can realize You through the evidence of the Vedas. For that very reason You are the foremost worshiper of the brāhmaṇas....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: सूतीगृहे ननु जगाद भवानजो नौसञ्जज्ञ इत्यनुयुगं निजधर्मगुप्‍त्‍यै ।नानातनूर्गगनवद् विदधज्जहासिको वेद भूम्न उरुगाय विभूतिमायाम् ॥ २० ॥ ITRANS: sūtī-gṛhe nanu jagāda bhavān ajo nausañjajña ity anu-yugaṁ nija-dharma-guptyainānā-tanūr gagana-vad vidadhaj jahāsiko veda bhūmna uru-gāya vibhūti-māyām Translation: Indeed, while still in the maternity room You told us that You, the unborn Lord, had already been born several times as our son in previous ages....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: आनर्तधन्वकुरुजाङ्गलकङ्कमत्स्य-पाञ्चालकुन्तिमधुकेकयकोशलार्णा: ।अन्ये च तन्मुखसरोजमुदारहास-स्‍निग्धेक्षणं नृप पपुर्द‍ृशिभिर्नृनार्य: ॥ २० ॥ ITRANS: ānarta-dhanva-kuru-jāṅgala-kaṅka-matsya-pāñcāla-kunti-madhu-kekaya-kośalārṇāḥanye ca tan-mukha-sarojam udāra-hāsa-snigdhekṣaṇaṁ nṛpa papur dṛśibhir nr-nāryaḥ Translation: The men and women of Ānarta, Dhanva, Kuru-jāṅgala, Kaṅka, Matsya, Pañcāla, Kunti, Madhu, Kekaya, Kośala, Arṇa and many other kingdoms drank with their eyes the nectarean beauty of Lord Kṛṣṇa’s lotuslike face, which was graced with generous smiles and affectionate glances....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 87 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: स्वकृतपुरेष्वमीष्वबहिरन्तरसंवरणंतव पुरुषं वदन्त्यखिलशक्तिधृतोंऽशकृतम् ।इति नृगतिं विविच्य कवयो निगमावपनंभवत उपासतेऽङ्‍‍घ्रिमभवं भुवि विश्वसिता: ॥ २० ॥ ITRANS: sva-kṛta-pureṣv amīṣv abahir-antara-saṁvaraṇaṁtava puruṣaṁ vadanty akhila-śakti-dhṛto ’ṁśa-kṛtamiti nṛ-gatiṁ vivicya kavayo nigamāvapanaṁbhavata upāsate ’ṅghrim abhavam bhuvi viśvasitāḥ Translation: The individual living entity, while inhabiting the material bodies he has created for himself by his karma, actually remains uncovered by either gross or subtle matter. This is so because, as the Vedas describe, he is part and parcel of You, the possessor of all potencies....

May 9, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 59 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: द‍ृष्ट्वा विद्रावितं सैन्यं गरुडेनार्दितं स्वकं ।तं भौम: प्राहरच्छक्त्या वज्र: प्रतिहतो यत: ।नाकम्पत तया विद्धो मालाहत इव द्विप: ॥ २० ॥ ITRANS: dṛṣṭvā vidrāvitaṁ sainyaṁgaruḍenārditaṁ svakaṁtaṁ bhaumaḥ prāharac chaktyāvajraḥ pratihato yataḥnākampata tayā viddhomālāhata iva dvipaḥ Translation: Seeing his army driven back and tormented by Garuḍa, Bhauma attacked him with his spear, which had once defeated Lord Indra’s thunderbolt. But though struck by that mighty weapon, Garuḍa was not shaken....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: उदासीना वयं नूनं न स्‍त्र्यपत्यार्थकामुका: ।आत्मलब्ध्यास्महे पूर्णा गेहयोर्ज्योतिरक्रिया: ॥ २० ॥ ITRANS: udāsīnā vayaṁ nūnaṁna stry-apatyārtha-kāmukāḥātma-labdhyāsmahe pūrṇāgehayor jyotir-akriyāḥ Translation: We care nothing for wives, children and wealth. Always satisfied within Ourselves, We do not work for body and home, but like a light, We merely witness. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 61 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: श्रीराजोवाचकथं रुक्‍म्यरीपुत्राय प्रादाद् दुहितरं युधि ।कृष्णेन परिभूतस्तं हन्तुं रन्ध्रं प्रतीक्षते ।एतदाख्याहि मे विद्वन् द्विषोर्वैवाहिकं मिथ: ॥ २० ॥ ITRANS: śrī-rājovācakathaṁ rukmy arī-putrāyaprādād duhitaraṁ yudhikṛṣṇena paribhūtas taṁhantuṁ randhraṁ pratīkṣateetad ākhyāhi me vidvandviṣor vaivāhikaṁ mithaḥ Translation: King Parīkṣit said: How could Rukmī give his daughter to his enemy’s son? After all, Rukmī had been defeated by Lord Kṛṣṇa in battle and was waiting for an opportunity to kill Him....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 62 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: चित्रलेखा तमाज्ञाय पौत्रं कृष्णस्य योगिनी ।ययौ विहायसा राजन् द्वारकां कृष्णपालिताम् ॥ २० ॥ ITRANS: citralekhā tam ājñāyapautraṁ kṛṣṇasya yoginīyayau vihāyasā rājandvārakāṁ kṛṣṇa-pālitām Translation: Citralekhā, endowed with mystic powers, recognized Him as Kṛṣṇa’s grandson [Aniruddha]. My dear King, she then traveled by the mystic skyway to Dvārakā, the city under Lord Kṛṣṇa’s protection. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 63 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: तन्माता कोटरा नाम नग्ना मक्तशिरोरुहा ।पुरोऽवतस्थे कृष्णस्य पुत्रप्राणरिरक्षया ॥ २० ॥ ITRANS: tan-mātā koṭarā nāmanagnā makta-śiroruhāpuro ’vatasthe kṛṣṇasyaputra-prāṇa-rirakṣayā Translation: Just then Bāṇāsura’s mother, Koṭarā, desiring to save her son’s life, appeared before Lord Kṛṣṇa naked and with her hair undone. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum