Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 12 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: एवं गदि: कर्म गतिर्विसर्गोघ्राणो रसो द‍ृक् स्पर्श: श्रुतिश्च ।सङ्कल्पविज्ञानमथाभिमान:सूत्रं रज:सत्त्वतमोविकार: ॥ १९ ॥ ITRANS: evaṁ gadiḥ karma gatir visargoghrāṇo raso dṛk sparśaḥ śrutiś casaṅkalpa-vijñānam athābhimānaḥsūtraṁ rajaḥ-sattva-tamo-vikāraḥ Translation: The functions of the working senses — the organ of speech, the hands, the legs, the genitals and the anus — and the functions of the knowledge-acquiring senses — the nose, tongue, eyes, skin and ears — along with the functions of the subtle senses of mind, intelligence, consciousness and false ego, as well as the function of the subtle pradhāna and the interaction of the three modes of material nature — all these should be understood as My materially manifest form....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 13 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: स मामचिन्तयद् देव: प्रश्न‍पारतितीर्षया ।तस्याहं हंसरूपेण सकाशमगमं तदा ॥ १९ ॥ ITRANS: sa mām acintayad devaḥpraśna-pāra-titīrṣayātasyāhaṁ haṁsa-rūpeṇasakāśam agamaṁ tadā Translation: Lord Brahmā desired to attain the answer to the question that was puzzling him, and thus he fixed his mind on Me, the Supreme Lord. At that time, in My form of Haṁsa, I became visible to Lord Brahmā. Purport: Haṁsa means “swan,” and the specific ability of the swan is to separate a mixture of milk and water, extracting the rich, milky portion....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 14 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: यथाग्नि: सुसमृद्धार्चि: करोत्येधांसि भस्मसात् ।तथा मद्विषया भक्तिरुद्धवैनांसि कृत्‍स्‍नश: ॥ १९ ॥ ITRANS: yathāgniḥ su-samṛddhārciḥkaroty edhāṁsi bhasmasāttathā mad-viṣayā bhaktiruddhavaināṁsi kṛtsnaśaḥ Translation: My dear Uddhava, just as a blazing fire turns firewood into ashes, similarly, devotion unto Me completely burns to ashes sins committed by My devotees. Purport: One should carefully note that the Lord refers to devotion that is like a blazing fire....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 15 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: मय्याकाशात्मनि प्राणे मनसा घोषमुद्वहन् ।तत्रोपलब्धा भूतानां हंसो वाच: श‍ृणोत्यसौ ॥ १९ ॥ ITRANS: mayy ākāśātmani prāṇemanasā ghoṣam udvahantatropalabdhā bhūtānāṁhaṁso vācaḥ śṛṇoty asau Translation: That purified living entity who fixes his mind on the extraordinary sound vibrations occurring within Me as the personified sky and total life air is then able to perceive within the sky the speaking of all living entities....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 2 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: तेषां नव नवद्वीपपतयोऽस्य समन्तत: ।कर्मतन्त्रप्रणेतार एकाशीतिर्द्विजातय: ॥ १९ ॥ ITRANS: teṣāṁ nava nava-dvīpa-patayo ’sya samantataḥkarma-tantra-praṇetāraekāśītir dvijātayaḥ Translation: Nine of the remaining sons of Ṛṣabhadeva became the rulers of the nine islands of Bhārata-varṣa, and they exercised complete sovereignty over this planet. Eighty-one sons became twice-born brāhmaṇas and helped initiate the Vedic path of fruitive sacrifices [karma-kāṇḍa]. Purport: The nine dvīpas, or islands, ruled by nine sons of Ṛṣabhadeva are the nine varṣas of Jambudvīpa, namely Bhārata, Kinnara, Hari, Kuru, Hiraṇmaya, Ramyaka, Ilāvṛta, Bhadrāśva and Ketumāla....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 3 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: नित्यार्तिदेन वित्तेन दुर्लभेनात्ममृत्युना ।गृहापत्याप्तपशुभि: का प्रीति: साधितैश्चलै: ॥ १९ ॥ ITRANS: nityārtidena vittenadurlabhenātma-mṛtyunāgṛhāpatyāpta-paśubhiḥkā prītiḥ sādhitaiś calaiḥ Translation: Wealth is a perpetual source of distress, it is most difficult to acquire, and it is virtual death for the soul. What satisfaction does one actually gain from his wealth? Similarly, how can one gain ultimate or permanent happiness from one’s so-called home, children, relatives and domestic animals, which are all maintained by one’s hard-earned money?...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 4 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: संस्तुन्वतो निपतितान् श्रमणानृषींश्चशक्रं च वृत्रवधतस्तमसि प्रविष्टम् ।देवस्त्रियोऽसुरगृहे पिहिता अनाथाजघ्नेऽसुरेन्द्रमभयाय सतां नृसिंहे ॥ १९ ॥ ITRANS: saṁstunvato nipatitān śramaṇān ṛṣīṁś caśakraṁ ca vṛtra-vadhatas tamasi praviṣṭamdeva-striyo ’sura-gṛhe pihitā anāthājaghne ’surendram abhayāya satāṁ nṛsiṁhe Translation: The Lord also delivered the tiny ascetic sages called the Vālakhilyas when they fell into the water in a cow’s hoofprint and Indra was laughing at them. The Lord then saved Indra when Indra was covered by darkness due to the sinful reaction for killing Vṛtrāsura....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 5 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: श्री राजोवाचकस्मिन् काले स भगवान् किं वर्ण: कीद‍ृशो नृभि: ।नाम्ना वा केन विधिना पूज्यते तदिहोच्यताम् ॥ १९ ॥ ITRANS: śrī-rājovācakasmin kāle sa bhagavānkiṁ varṇaḥ kīdṛśo nṛbhiḥnāmnā vā kena vidhināpūjyate tad ihocyatām Translation: King Nimi inquired: In what colors and forms does the Supreme Personality of Godhead appear in each of the different ages, and with what names and by what types of regulative principles is the Lord worshiped in human society?...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 6 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: विभ्व्यस्तवामृतकथोदवहास्त्रिलोक्या:पादावनेजसरित: शमलानि हन्तुम् ।आनुश्रवं श्रुतिभिरङ्‍‍घ्रिजमङ्गसङ्गै-स्तीर्थद्वयं शुचिषदस्त उपस्पृशन्ति ॥ १९ ॥ ITRANS: vibhvyas tavāmṛta-kathoda-vahās tri-lokyāḥpādāvane-ja-saritaḥ śamalāni hantumānuśravaṁ śrutibhir aṅghri-jam aṅga-saṅgaistīrtha-dvayaṁ śuci-ṣadas ta upaspṛśanti Translation: The nectar-bearing rivers of discussions about You, and also the holy rivers generated from the bathing of Your lotus feet, are able to destroy all contamination within the three worlds. Those who are striving for purification associate with the holy narrations of Your glories by hearing them with their ears, and they associate with the holy rivers flowing from Your lotus feet by physically bathing in them....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 7 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचप्रायेण मनुजा लोके लोकतत्त्वविचक्षणा: ।समुद्धरन्ति ह्यात्मानमात्मनैवाशुभाशयात् ॥ १९ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācaprāyeṇa manujā lokeloka-tattva-vicakṣaṇāḥsamuddharanti hy ātmānamātmanaivāśubhāśayāt Translation: The Supreme Lord replied: Generally those human beings who can expertly analyze the actual situation of the material world are able to raise themselves beyond the inauspicious life of gross material gratification. Purport: Śrī Uddhava expressed to the Lord in the previous verses his fallen condition and his entanglement in the material concept of life....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 8 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: जिह्वयातिप्रमाथिन्या जनो रसविमोहित: ।मृत्युमृच्छत्यसद्बुद्धिर्मीनस्तु बडिशैर्यथा ॥ १९ ॥ ITRANS: jihvayāti-pramāthinyājano rasa-vimohitaḥmṛtyum ṛcchaty asad-buddhirmīnas tu baḍiśair yathā Translation: Just as a fish, incited by the desire to enjoy his tongue, is fatally trapped on the fisherman’s hook, similarly, a foolish person is bewildered by the extremely disturbing urges of the tongue and thus is ruined. Purport: The fisherman places meaty bait on a sharp hook and easily attracts the unintelligent fish, who is greedy to enjoy its tongue....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 9 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: केवलात्मानुभावेन स्वमायां त्रिगुणात्मिकाम् ।सङ्क्षोभयन् सृजत्यादौ तया सूत्रमरिन्दम ॥ १९ ॥ ITRANS: kevalātmānubhāvenasva-māyāṁ tri-guṇātmikāmsaṅkṣobhayan sṛjaty ādautayā sūtram arindama Translation: O subduer of the enemies, at the time of creation the Personality of Godhead expands His own transcendental potency in the form of time, and agitating His material energy, māyā, composed of the three modes of material nature, He creates the mahat-tattva....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 89 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइत्थं सारस्वता विप्रा नृणां संशयनुत्तये ।पुरुषस्य पदाम्भोजसेवया तद्गतिं गता: ॥ १९ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaitthaṁ sārasvatā viprānṛṇām saṁśaya-nuttayepuruṣasya padāmbhoja-sevayā tad-gatiṁ gatāḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: The learned brāhmaṇas living along the river Sarasvatī came to this conclusion in order to dispel the doubts of all people. Thereafter they rendered devotional service to the Supreme Lord’s lotus feet and attained His abode....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 90 - Verse 023

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 023 Sanskrit: शुष्यद्‌ध्रदा: करशिता बत सिन्धुपत्न्‍य:सम्प्रत्यपास्तकमलश्रिय इष्टभर्तु: ।यद्वद् वयं मधुपते: प्रणयावलोक-मप्राप्य मुष्टहृदया: पुरुकर्शिता: स्म ॥ २३ ॥ ITRANS: śuṣyad-dhradāḥ karaśitā bata sindhu-patnyaḥsampraty apāsta-kamala-śriya iṣṭa-bhartuḥyadvad vayaṁ madhu-pateḥ praṇayāvalokamaprāpya muṣṭa-hṛdayāḥ puru-karśitāḥ sma Translation: O rivers, wives of the ocean, your pools have now dried up. Alas, you have shriveled to nothing, and your wealth of lotuses has vanished. Are you, then, like us, who are withering away because of not receiving the affectionate glance of our dear husband, the Lord of Madhu, who has cheated our hearts?...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 74 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: अर्हति ह्यच्युत: श्रैष्ठ्यं भगवान् सात्वतां पति: ।एष वै देवता: सर्वा देशकालधनादय: ॥ १९ ॥ ITRANS: arhati hy acyutaḥ śraiṣṭhyaṁbhagavān sātvatāṁ patiḥeṣa vai devatāḥ sarvādeśa-kāla-dhanādayaḥ Translation: [Sahadeva said:] Certainly it is Acyuta, the Supreme Personality of Godhead and chief of the Yādavas, who deserves the highest position. In truth, He Himself comprises all the demigods worshiped in sacrifice, along with such aspects of the worship as the sacred place, the time and the paraphernalia....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum