Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: यूयं ब्रह्मविदो युक्तास्तपसा दग्धकिल्बिषा: ।कुत: सङ्कल्पवैषम्यमनृतं विबुधेष्विव ॥ १८ ॥ ITRANS: yūyaṁ brahma-vido yuktāstapasā dagdha-kilbiṣāḥkutaḥ saṅkalpa-vaiṣamyamanṛtaṁ vibudheṣv iva Translation: You are all self-controlled, well balanced in mind, and aware of the Absolute Truth. And because of austerities and penances you are completely cleansed of all material contamination. Your words, like those of the demigods, are never baffled. Then how is it possible that your determination has failed?...

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 23 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: श्रीशुक उवाचप्रतिनन्द्य हरेराज्ञामुशना भगवानिति ।यज्ञच्छिद्रं समाधत्त बलेर्विप्रर्षिभि: सह ॥ १८ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācapratinandya harer ājñāmuśanā bhagavān itiyajña-cchidraṁ samādhattabaler viprarṣibhiḥ saha Translation: Śukadeva Gosvāmī continued: In this way, the most powerful Śukrācārya accepted the order of the Supreme Personality of Godhead with full respect. Along with the best brāhmaṇas, he began to compensate for the discrepancies in the sacrifices performed by Bali Mahārāja....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 22 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: श्रीशुक उवाचतस्यानुश‍ृण्वतो राजन् प्रह्लादस्य कृताञ्जले: ।हिरण्यगर्भो भगवानुवाच मधुसूदनम् ॥ १८ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācatasyānuśṛṇvato rājanprahrādasya kṛtāñjaleḥhiraṇyagarbho bhagavānuvāca madhusūdanam Translation: Śukadeva Gosvāmī continued: O King Parīkṣit, Lord Brahmā then began to speak to the Supreme Personality of Godhead, within the hearing of Prahlāda Mahārāja, who stood nearby with folded hands. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 21 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: हन्यमानान् स्वकान् द‍ृष्ट्वा पुरुषानुचरैर्बलि: ।वारयामास संरब्धान् काव्यशापमनुस्मरन् ॥ १८ ॥ ITRANS: hanyamānān svakān dṛṣṭvāpuruṣānucarair baliḥvārayām āsa saṁrabdhānkāvya-śāpam anusmaran Translation: When Bali Mahārāja saw that his own soldiers were being killed by the associates of Lord Viṣṇu, he remembered the curse of Śukrācārya and forbade his soldiers to continue fighting. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 20 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: यजमान: स्वयं तस्य श्रीमत् पादयुगं मुदा ।अवनिज्यावहन्मूर्ध्नि तदपो विश्वपावनी: ॥ १८ ॥ ITRANS: yajamānaḥ svayaṁ tasyaśrīmat pāda-yugaṁ mudāavanijyāvahan mūrdhnitad apo viśva-pāvanīḥ Translation: Bali Mahārāja, the worshiper of Lord Vāmanadeva, jubilantly washed the Lord’s lotus feet and then took the water on his head, for that water delivers the entire universe. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 19 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: श्रीबलिरुवाचअहो ब्राह्मणदायाद वाचस्ते वृद्धसम्मता: ।त्वं बालो बालिशमति: स्वार्थं प्रत्यबुधो यथा ॥ १८ ॥ ITRANS: śrī-balir uvācaaho brāhmaṇa-dāyādavācas te vṛddha-sammatāḥtvaṁ bālo bāliśa-matiḥsvārthaṁ praty abudho yathā Translation: Bali Mahārāja said: O son of a brāhmaṇa, Your instructions are as good as those of learned and elderly persons. Nonetheless, You are a boy, and Your intelligence is insufficient. Thus You are not very prudent in regard to Your self-interest....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 18 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: स ब्रह्मवर्चसेनैवं सभां सम्भावितो वटु: ।ब्रह्मर्षिगणसञ्जुष्टामत्यरोचत मारिष: ॥ १८ ॥ ITRANS: sa brahma-varcasenaivaṁsabhāṁ sambhāvito vaṭuḥbrahmarṣi-gaṇa-sañjuṣṭāmatyarocata māriṣaḥ Translation: Having thus been welcomed by everyone, Lord Vāmanadeva, the best of the brahmacārīs, exhibited His Brahman effulgence. Thus He surpassed in beauty that entire assembly, which was filled with great saintly brāhmaṇas. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 17 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: त्वयार्चितश्चाहमपत्यगुप्तयेपयोव्रतेनानुगुणं समीडित: ।स्वांशेन पुत्रत्वमुपेत्य ते सुतान्गोप्तास्मि मारीचतपस्यधिष्ठित: ॥ १८ ॥ ITRANS: tvayārcitaś cāham apatya-guptayepayo-vratenānuguṇaṁ samīḍitaḥsvāṁśena putratvam upetya te sutāngoptāsmi mārīca-tapasy adhiṣṭhitaḥ Translation: You have prayed to Me and properly worshiped Me by performing the great payo-vrata ceremony for the sake of protecting your sons. Because of Kaśyapa Muni’s austerities, I shall agree to become your son and thus protect your other sons....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: श्रीशुक उवाचएवमभ्यर्थितोऽदित्या कस्तामाह स्मयन्निव ।अहो मायाबलं विष्णो: स्‍नेहबद्धमिदं जगत् ॥ १८ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaevam abhyarthito ’dityākas tām āha smayann ivaaho māyā-balaṁ viṣṇoḥsneha-baddham idaṁ jagat Translation: Śukadeva Gosvāmī continued: When Kaśyapa Muni was thus requested by Aditi, he slightly smiled. “Alas,” he said, “how powerful is the illusory energy of Lord Viṣṇu, by which the entire world is bound by affection for children!...

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 15 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: सुरस्त्रीकेशविभ्रष्टनवसौगन्धिकस्रजाम् ।यत्रामोदमुपादाय मार्ग आवाति मारुत: ॥ १८ ॥ ITRANS: sura-strī-keśa-vibhraṣṭa-nava-saugandhika-srajāmyatrāmodam upādāyamārga āvāti mārutaḥ Translation: The breezes blowing in the streets of the city bore the fragrance of the flowers falling from the hair of the women of the demigods. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 13 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: नवमो दक्षसावर्णिर्मनुर्वरुणसम्भव: ।भूतकेतुर्दीप्तकेतुरित्याद्यास्तत्सुता नृप ॥ १८ ॥ ITRANS: navamo dakṣa-sāvarṇirmanur varuṇa-sambhavaḥbhūtaketur dīptaketurity ādyās tat-sutā nṛpa Translation: O King, the ninth Manu will be Dakṣa-sāvarṇi, who is born of Varuṇa. Among his sons will be Bhūtaketu, and Dīptaketu. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 12 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: ततो ददर्शोपवने वरस्त्रियंविचित्रपुष्पारुणपल्ल‍वद्रुमे । विक्रीडतीं कन्दुकलीलया लसद्-दुकूलपर्यस्तनितम्बमेखलाम् ॥ १८ ॥ ITRANS: tato dadarśopavane vara-striyaṁvicitra-puṣpāruṇa-pallava-drumevikrīḍatīṁ kanduka-līlayā lasad-dukūla-paryasta-nitamba-mekhalām Translation: Thereafter, in a nice forest nearby, full of trees with reddish-pink leaves and varieties of flowers, Lord Śiva saw a beautiful woman playing with a ball. Her hips were covered with a shining sari and ornamented with a belt. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 11 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: सेहे रुजं सुदुर्मर्षां सत्त्वमालम्ब्य मातलि: ।इन्द्रो जम्भस्य सङ्‌क्रुद्धो वज्रेणापाहरच्छिर: ॥ १८ ॥ ITRANS: sehe rujaṁ sudurmarṣāṁsattvam ālambya mātaliḥindro jambhasya saṅkruddhovajreṇāpāharac chiraḥ Translation: Although the pain was extremely severe, Mātali tolerated it with great patience. Indra, however, became extremely angry at Jambhāsura. He struck Jambhāsura with his thunderbolt and thus severed his head from his body. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 9 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: तां श्रीसखीं कनककुण्डलचारुकर्ण-नासाकपोलवदनां परदेवताख्याम् ।संवीक्ष्य सम्मुमुहुरुत्स्मितवीक्षणेनदेवासुरा विगलितस्तनपट्टिकान्ताम् ॥ १८ ॥ ITRANS: tāṁ śrī-sakhīṁ kanaka-kuṇḍala-cāru-karṇa-nāsā-kapola-vadanāṁ para-devatākhyāmsaṁvīkṣya sammumuhur utsmita-vīkṣaṇenadevāsurā vigalita-stana-paṭṭikāntām Translation: Her attractive nose and cheeks and Her ears, adorned with golden earrings, made Her face very beautiful. As She moved, Her sari’s border on Her breasts moved slightly aside. When the demigods and demons saw these beautiful features of Mohinī-mūrti, who was glancing at them and slightly smiling, they were all completely enchanted....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 8 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: स्तनद्वयं चातिकृशोदरी समंनिरन्तरं चन्दनकुङ्कुमोक्षितम् ।ततस्ततो नूपुरवल्गुशिञ्जितै-र्विसर्पती हेमलतेव सा बभौ ॥ १८ ॥ ITRANS: stana-dvayaṁ cātikṛśodarī samaṁnirantaraṁ candana-kuṅkumokṣitamtatas tato nūpura-valgu śiñjitairvisarpatī hema-lateva sā babhau Translation: Her two breasts, which were symmetrical and nicely situated, were covered with sandalwood pulp and kuṅkuma powder, and her waist was very thin. As she walked here and there, her ankle bells jingling softly, she appeared like a creeper of gold....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum