Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 15 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: अन्ये तदनुरूपाणि मनोज्ञानि महात्मन: ।गायन्ति स्म महाराज स्नेहक्लिन्नधिय: शनै: ॥ १८ ॥ ITRANS: anye tad-anurūpāṇimanojñāni mahātmanaḥgāyanti sma mahā-rājasneha-klinna-dhiyaḥ śanaiḥ Translation: My dear King, other boys would sing enchanting songs appropriate to the occasion, and their hearts would melt out of love for the Lord. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 14 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: अद्यैव त्वद‍ृतेऽस्य किं मम न ते मायात्वमादर्शित-मेकोऽसि प्रथमं ततो व्रजसुहृद्वत्सा: समस्ता अपि ।तावन्तोऽसि चतुर्भुजास्तदखिलै: साकं मयोपासिता-स्तावन्त्येव जगन्त्यभूस्तदमितं ब्रह्माद्वयं शिष्यते ॥ १८ ॥ ITRANS: adyaiva tvad ṛte ’sya kiṁ mama na te māyātvam ādarśitameko ’si prathamaṁ tato vraja-suhṛd-vatsāḥ samastā apitāvanto ’si catur-bhujās tad akhilaiḥ sākaṁ mayopāsitāstāvanty eva jaganty abhūs tad amitaṁ brahmādvayaṁ śiṣyate Translation: Have You not shown me today that both You Yourself and everything within this creation are manifestations of Your inconceivable potency?...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 13 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: तत: कृष्णो मुदं कर्तुं तन्मातृणां च कस्य च ।उभयायितमात्मानं चक्रे विश्वकृदीश्वर: ॥ १८ ॥ ITRANS: tataḥ kṛṣṇo mudaṁ kartuṁtan-mātṝṇāṁ ca kasya caubhayāyitam ātmānaṁcakre viśva-kṛd īśvaraḥ Translation: Thereafter, just to create pleasure both for Brahmā and for the mothers of the calves and cowherd boys, Kṛṣṇa, the creator of the entire cosmic manifestation, expanded Himself as calves and boys. Purport: Although Brahmā was already entangled in bewilderment, he wanted to show his power to the cowherd boys; but after he took away the boys and their calves and returned to his abode, Kṛṣṇa created further astonishment for Brahmā, and for the mothers of the boys, by establishing the lunch pastimes in the forest again and replacing all the calves and boys, just as they had appeared before....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 11 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: धूलिधूसरिताङ्गस्त्वं पुत्र मज्जनमावह ।जन्मर्क्षं तेऽद्य भवति विप्रेभ्यो देहि गा: शुचि: ॥ १८ ॥ ITRANS: dhūli-dhūsaritāṅgas tvaṁputra majjanam āvahajanmarkṣaṁ te ’dya bhavativiprebhyo dehi gāḥ śuciḥ Translation: Mother Yaśodā further told Kṛṣṇa: My dear son, because of playing all day, Your body has become covered with dust and sand. Therefore, come back, take Your bath and cleanse Yourself. Today the moon is conjoined with the auspicious star of Your birth....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 12 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: द‍ृष्ट्वा तं ताद‍ृशं सर्वे मत्वा वृन्दावनश्रियम् ।व्यात्ताजगरतुण्डेन ह्युत्प्रेक्षन्ते स्म लीलया ॥ १८ ॥ ITRANS: dṛṣṭvā taṁ tādṛśaṁ sarvematvā vṛndāvana-śriyamvyāttājagara-tuṇḍenahy utprekṣante sma līlayā Translation: Upon seeing this demon’s wonderful form, which resembled a great python, the boys thought that it must be a beautiful scenic spot of Vṛndāvana. Thereafter, they imagined it to be similar to the mouth of a great python....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 10 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: साधूनां समचित्तानां मुकुन्दचरणैषिणाम् ।उपेक्ष्यै: किं धनस्तम्भैरसद्भ‍िरसदाश्रयै: ॥ १८ ॥ ITRANS: sādhūnāṁ sama-cittānāṁmukunda-caraṇaiṣiṇāmupekṣyaiḥ kiṁ dhana-stambhairasadbhir asad-āśrayaiḥ Translation: Saintly persons [sādhus] think of Kṛṣṇa twenty-four hours a day. They have no other interest. Why should people neglect the association of such exalted spiritual personalities and try to associate with materialists, taking shelter of nondevotees, most of whom are proud and rich? Purport: A sādhu is one who is engaged in devotional service to the Lord without deviation (bhajate mām ananya-bhāk)....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 9 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: स्वमातु: स्विन्नगात्राया विस्रस्तकबरस्रज: ।द‍ृष्ट्वा परिश्रमं कृष्ण: कृपयासीत् स्वबन्धने ॥ १८ ॥ ITRANS: sva-mātuḥ svinna-gātrāyāvisrasta-kabara-srajaḥdṛṣṭvā pariśramaṁ kṛṣṇaḥkṛpayāsīt sva-bandhane Translation: Because of mother Yaśodā’s hard labor, her whole body became covered with perspiration, and the flowers and comb were falling from her hair. When child Kṛṣṇa saw His mother thus fatigued, He became merciful to her and agreed to be bound. Purport: When mother Yaśodā and the other ladies finally saw that Kṛṣṇa, although decorated with many bangles and other jeweled ornaments, could not be bound with all the ropes available in the house, they decided that Kṛṣṇa was so fortunate that He could not be bound by any material condition....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 8 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: य एतस्मिन् महाभागा: प्रीतिं कुर्वन्ति मानवा: ।नारयोऽभिभवन्त्येतान् विष्णुपक्षानिवासुरा: ॥ १८ ॥ ITRANS: ya etasmin mahā-bhāgāḥprītiṁ kurvanti mānavāḥnārayo ’bhibhavanty etānviṣṇu-pakṣān ivāsurāḥ Translation: Demons [asuras] cannot harm the demigods, who always have Lord Viṣṇu on their side. Similarly, any person or group attached to Kṛṣṇa is extremely fortunate. Because such persons are very much affectionate toward Kṛṣṇa, they cannot be defeated by demons like the associates of Kaṁsa [or by the internal enemies, the senses]....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 7 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: एकदारोहमारूढं लालयन्ती सुतं सती ।गरिमाणं शिशोर्वोढुं न सेहे गिरिकूटवत् ॥ १८ ॥ ITRANS: ekadāroham ārūḍhaṁlālayantī sutaṁ satīgarimāṇaṁ śiśor voḍhuṁna sehe giri-kūṭavat Translation: One day, a year after Kṛṣṇa’s appearance, mother Yaśodā was patting her son on her lap. But suddenly she felt the child to be heavier than a mountain peak, and she could no longer bear His weight. Purport: Lālayantī....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 6 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: बालं च तस्या उरसि क्रीडन्तमकुतोभयम् ।गोप्यस्तूर्णं समभ्येत्य जगृहुर्जातसम्भ्रमा: ॥ १८ ॥ ITRANS: bālaṁ ca tasyā urasikrīḍantam akutobhayamgopyas tūrṇaṁ samabhyetyajagṛhur jāta-sambhramāḥ Translation: Without fear, the child Kṛṣṇa was playing on the upper portion of Pūtanā Rākṣasī’s breast, and when the gopīs saw the child’s wonderful activities, they immediately came forward with great jubilation and picked Him up. Purport: Here is the Supreme Personality of Godhead — Kṛṣṇa....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 5 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: तत आरभ्य नन्दस्य व्रज: सर्वसमृद्धिमान् ।हरेर्निवासात्मगुणै रमाक्रीडमभून्नृप ॥ १८ ॥ ITRANS: tata ārabhya nandasyavrajaḥ sarva-samṛddhimānharer nivāsātma-guṇairamākrīḍam abhūn nṛpa Translation: O Mahārāja Parīkṣit, the home of Nanda Mahārāja is eternally the abode of the Supreme Personality of Godhead and His transcendental qualities and is therefore always naturally endowed with the opulence of all wealth. Yet beginning from Lord Kṛṣṇa’s appearance there, it became the place for the pastimes of the goddess of fortune....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: मा शोचतं महाभागावात्मजान् स्वकृतंभुज: ।जान्तवो न सदैकत्र दैवाधीनास्तदासते ॥ १८ ॥ ITRANS: mā śocataṁ mahā-bhāgāvātmajān sva-kṛtaṁ bhujaḥjāntavo na sadaikatradaivādhīnās tadāsate Translation: O great souls, your children have suffered their own misfortune. Therefore, please do not lament for them. All living entities are under the control of the Supreme, and they cannot always live together. Purport: Kaṁsa addressed his sister and brother-in-law as mahā-bhāgau because although he killed their ordinary children, the goddess Durgā took birth from them....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 3 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: य आत्मनो द‍ृश्यगुणेषु सन्नितिव्यवस्यते स्वव्यतिरेकतोऽबुध: ।विनानुवादं न च तन्मनीषितंसम्यग् यतस्त्यक्तमुपाददत् पुमान् ॥ १८ ॥ ITRANS: ya ātmano dṛśya-guṇeṣu sann itivyavasyate sva-vyatirekato ’budhaḥvinānuvādaṁ na ca tan manīṣitaṁsamyag yatas tyaktam upādadat pumān Translation: One who considers his visible body, which is a product of the three modes of nature, to be independent of the soul is unaware of the basis of existence, and therefore he is a rascal....

May 9, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 2 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: ततो जगन्मङ्गलमच्युतांशंसमाहितं शूरसुतेन देवी । दधार सर्वात्मकमात्मभूतंकाष्ठा यथानन्दकरं मनस्त: ॥ १८ ॥ ITRANS: tato jagan-maṅgalam acyutāṁśaṁsamāhitaṁ śūra-sutena devīdadhāra sarvātmakam ātma-bhūtaṁkāṣṭhā yathānanda-karaṁ manastaḥ Translation: Thereafter, accompanied by plenary expansions, the fully opulent Supreme Personality of Godhead, who is all-auspicious for the entire universe, was transferred from the mind of Vasudeva to the mind of Devakī. Devakī, having thus been initiated by Vasudeva, became beautiful by carrying Lord Kṛṣṇa, the original consciousness for everyone, the cause of all causes, within the core of her heart, just as the east becomes beautiful by carrying the rising moon....

May 9, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: गौर्भूत्वाश्रुमुखी खिन्ना क्रन्दन्ती करुणं विभो: । उपस्थितान्तिके तस्मै व्यसनं समवोचत ॥ १८ ॥ ITRANS: gaur bhūtvāśru-mukhī khinnākrandantī karuṇaṁ vibhoḥupasthitāntike tasmaivyasanaṁ samavocata Translation: Mother earth assumed the form of a cow. Very much distressed, with tears in her eyes, she appeared before Lord Brahmā and told him about her misfortune. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum