Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 17 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: अथाप्युपायो मम देवि चिन्त्य:सन्तोषितस्य व्रतचर्यया ते ।ममार्चनं नार्हति गन्तुमन्यथाश्रद्धानुरूपं फलहेतुकत्वात् ॥ १७ ॥ ITRANS: athāpy upāyo mama devi cintyaḥsantoṣitasya vrata-caryayā temamārcanaṁ nārhati gantum anyathāśraddhānurūpaṁ phala-hetukatvāt Translation: Yet because I have been satisfied by the activities of your vow, O goddess Aditi, I must find some means to favor you, for worship of Me never goes in vain but certainly gives the desired result according to what one deserves....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: यथा तानि पुन: साधो प्रपद्येरन् ममात्मजा: ।तथा विधेहि कल्याणं धिया कल्याणकृत्तम ॥ १७ ॥ ITRANS: yathā tāni punaḥ sādhoprapadyeran mamātmajāḥtathā vidhehi kalyāṇaṁdhiyā kalyāṇa-kṛttama Translation: O best of sages, best of all those who grant auspicious benedictions, please consider our situation and bestow upon my sons the benedictions by which they can regain what they have lost. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 15 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: यत्र नित्यवयोरूपा: श्यामा विरजवासस: ।भ्राजन्ते रूपवन्नार्यो ह्यर्चिर्भिरिव वह्नय: ॥ १७ ॥ ITRANS: yatra nitya-vayo-rūpāḥśyāmā viraja-vāsasaḥbhrājante rūpavan-nāryohy arcirbhir iva vahnayaḥ Translation: Everlastingly beautiful and youthful women, who were dressed with clean garments, glittered in the city like fires with flames. They all possessed the quality of śyāmā. Purport: Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura gives a hint of the quality of the śyāmā woman....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 13 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: देवगुह्यात्सरस्वत्यां सार्वभौम इति प्रभु: ।स्थानं पुरन्दराद्‌धृत्वा बलये दास्यतीश्वर: ॥ १७ ॥ ITRANS: devaguhyāt sarasvatyāṁsārvabhauma iti prabhuḥsthānaṁ purandarād dhṛtvābalaye dāsyatīśvaraḥ Translation: In the eighth manvantara, the greatly powerful Personality of Godhead Sārvabhauma will take birth. His father will be Devaguhya, and His mother will be Sarasvatī. He will take the kingdom away from Purandara [Lord Indra] and give it to Bali Mahārāja....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 12 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइति ब्रुवाणो भगवांस्तत्रैवान्तरधीयत । सर्वतश्चारयंश्चक्षुर्भव आस्ते सहोमया ॥ १७ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaiti bruvāṇo bhagavāṁstatraivāntaradhīyatasarvataś cārayaṁś cakṣurbhava āste sahomayā Translation: Śukadeva Gosvāmī continued: After speaking in this way, the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, immediately disappeared, and Lord Śiva remained there with Umā, looking for Him all around with moving eyes. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 11 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: तस्य तत् पूजयन् कर्म यन्तुर्दानवसत्तम: ।शूलेन ज्वलता तं तु स्मयमानोऽहनन्मृधे ॥ १७ ॥ ITRANS: tasya tat pūjayan karmayantur dānava-sattamaḥśūlena jvalatā taṁ tusmayamāno ’hanan mṛdhe Translation: Appreciating Mātali’s service, Jambhāsura, the best of the demons, smiled. Nonetheless, he struck Mātali in the battle with a trident of blazing fire. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 8 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: तत: कृतस्वस्त्ययनोत्पलस्रजंनदद्‌द्विरेफां परिगृह्य पाणिना ।चचाल वक्त्रं सुकपोलकुण्डलंसव्रीडहासं दधती सुशोभनम् ॥ १७ ॥ ITRANS: tataḥ kṛta-svastyayanotpala-srajaṁnadad-dvirephāṁ parigṛhya pāṇinācacāla vaktraṁ sukapola-kuṇḍalaṁsavrīḍa-hāsaṁ dadhatī suśobhanam Translation: Thereafter, mother Lakṣmī, the goddess of fortune, having been properly celebrated with an auspicious ritualistic ceremony, began moving about, holding in her hand a garland of lotus flowers, which were surrounded by humming bumblebees. Smiling with shyness, her cheeks decorated by her earrings, she looked extremely beautiful....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 7 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: मेघश्याम: कनकपरिधि: कर्णविद्योतविद्यु-न्मूर्ध्नि भ्राजद्विलुलितकच: स्रग्धरो रक्तनेत्र: ।जैत्रैर्दोर्भिर्जगदभयदैर्दन्दशूकं गृहीत्वामथ्नन् मथ्ना प्रतिगिरिरिवाशोभताथो धृताद्रि: ॥ १७ ॥ ITRANS: megha-śyāmaḥ kanaka-paridhiḥ karṇa-vidyota-vidyunmūrdhni bhrājad-vilulita-kacaḥ srag-dharo rakta-netraḥjaitrair dorbhir jagad-abhaya-dair dandaśūkaṁ gṛhītvāmathnan mathnā pratigirir ivāśobhatātho dhṛtādriḥ Translation: The Lord appeared like a blackish cloud. He was dressed with yellow garments, His earrings shone on His ears like lightning, and His hair spread over His shoulders. He wore a garland of flowers, and His eyes were pinkish....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 6 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: एक एवेश्वरस्तस्मिन्सुरकार्ये सुरेश्वर: ।विहर्तुकामस्तानाह समुद्रोन्मथनादिभि: ॥ १७ ॥ ITRANS: eka eveśvaras tasminsura-kārye sureśvaraḥvihartu-kāmas tān āhasamudronmathanādibhiḥ Translation: Although the Supreme Personality of Godhead, the master of the demigods, was capable of performing the activities of the demigods by Himself, He wanted to enjoy pastimes in churning the ocean. Therefore He spoke as follows. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 3 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: माद‍ृक्प्रपन्नपशुपाशविमोक्षणायमुक्ताय भूरिकरुणाय नमोऽलयाय ।स्वांशेन सर्वतनुभृन्मनसि प्रतीत-प्रत्यग्द‍ृशे भगवते बृहते नमस्ते ॥ १७ ॥ ITRANS: mādṛk prapanna-paśu-pāśa-vimokṣaṇāyamuktāya bhūri-karuṇāya namo ’layāyasvāṁśena sarva-tanu-bhṛn-manasi pratīta-pratyag-dṛśe bhagavate bṛhate namas te Translation: Since an animal such as me has surrendered unto You, who are supremely liberated, certainly You will release me from this dangerous position. Indeed, being extremely merciful, You incessantly try to deliver me. By your partial feature as Paramātmā, You are situated in the hearts of all embodied beings....

April 25, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइति मन्त्रोपनिषदं व्याहरन्तं समाहितम् ।द‍ृष्ट्वासुरा यातुधाना जग्धुमभ्यद्रवन् क्षुधा ॥ १७ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaiti mantropaniṣadaṁvyāharantaṁ samāhitamdṛṣṭvāsurā yātudhānājagdhum abhyadravan kṣudhā Translation: Śukadeva Gosvāmī continued: Svāyambhuva Manu was thus in a trance, chanting the mantras of Vedic instruction known as the Upaniṣads. Upon seeing him, the Rākṣasas and asuras, being very hungry, wanted to devour him. Therefore they ran after him with great speed....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 19 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: पतिं च परया भक्त्या महापुरुषचेतसा ।प्रियैस्तैस्तैरुपनमेत् प्रेमशील: स्वयं पति: ।बिभृयात् सर्वकर्माणि पत्‍न्या उच्चावचानि च ॥ १७ ॥ ITRANS: patiṁ ca parayā bhaktyāmahāpuruṣa-cetasāpriyais tais tair upanametprema-śīlaḥ svayaṁ patiḥbibhṛyāt sarva-karmāṇipatnyā uccāvacāni ca Translation: Accepting her husband as the representative of the Supreme Person, a wife should worship him with unalloyed devotion by offering him prasāda. The husband, being very pleased with his wife, should engage himself in the affairs of his family....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 18 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: बाणज्येष्ठं पुत्रशतमशनायां ततोऽभवत् ।तस्यानुभावंसुश्लोक्यं पश्चादेवाभिधास्यते ॥ १७ ॥ ITRANS: bāṇa-jyeṣṭhaṁ putra-śatamaśanāyāṁ tato ’bhavattasyānubhāvaṁ suślokyaṁpaścād evābhidhāsyate Translation: Thereafter, Bali Mahārāja begot one hundred sons in the womb of Aśanā. Of these one hundred sons, King Bāṇa was the eldest. The activities of Bali Mahārāja, which are very laudable, will be described later [in the Eighth Canto]. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 17 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: चित्रकेतुरुवाचप्रतिगृह्णामि ते शापमात्मनोऽञ्जलिनाम्बिके ।देवैर्मर्त्याय यत्प्रोक्तं पूर्वदिष्टं हि तस्य तत् ॥ १७ ॥ ITRANS: citraketur uvācapratigṛhṇāmi te śāpamātmano ’ñjalināmbikedevair martyāya yat proktaṁpūrva-diṣṭaṁ hi tasya tat Translation: Citraketu said: My dear mother, with my own hands folded together I accept the curse upon me. I do not mind the curse, for happiness and distress are given by the demigods as a result of one’s past deeds....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 16 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: अथ तस्मै प्रपन्नाय भक्ताय प्रयतात्मने ।भगवान्नारद: प्रीतो विद्यामेतामुवाच ह ॥ १७ ॥ ITRANS: atha tasmai prapannāyabhaktāya prayatātmanebhagavān nāradaḥ prītovidyām etām uvāca ha Translation: Thereafter, being very much pleased with Citraketu, who was a self-controlled devotee and surrendered soul, Nārada, the most powerful sage, spoke to him the following transcendental instructions. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum