Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 55 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: प्रभाष्यैवं ददौ विद्यां प्रद्युम्नाय महात्मने ।मायावती महामायां सर्वमायाविनाशिनीम् ॥ १६ ॥ ITRANS: prabhāṣyaivaṁ dadau vidyāṁpradyumnāya mahātmanemāyāvatī mahā-māyāṁsarva-māyā-vināśinīm Translation: [Śukadeva Gosvāmī continued:] Speaking thus, Māyāvatī gave to the great soul Pradyumna the mystic knowledge called Mahā-māyā, which vanquishes all other deluding spells. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 56 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: प्राय: कृष्णेन निहतो मणिग्रीवो वनं गत: ।भ्राता ममेति तच्छ्रुत्वा कर्णे कर्णेऽजपन् जना: ॥ १६ ॥ ITRANS: prāyaḥ kṛṣṇena nihatomaṇi-grīvo vanaṁ gataḥbhrātā mameti tac chrutvākarṇe karṇe ’japan janāḥ Translation: He said, “Kṛṣṇa probably killed my brother, who went to the forest wearing the jewel on his neck.” The general populace heard this accusation and began whispering it in one another’s ears....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 57 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: य: सप्तहायन: शैलमुत्पाट्यैकेन पाणिना ।दधार लीलया बाल उच्छिलीन्ध्रमिवार्भक: ॥ १६ ॥ ITRANS: yaḥ sapta-hāyanaḥ śailamutpāṭyaikena pāṇinādadhāra līlayā bālaucchilīndhram ivārbhakaḥ Translation: “As a child of seven, Kṛṣṇa uprooted an entire mountain and held it aloft as easily as a young boy picks up a mushroom. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 58 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: तान् निन्यु: किङ्करा राज्ञे मेध्यान् पर्वण्युपागते ।तृट्परीत: परिश्रान्तो बिभत्सुर्यमुनामगात् ॥ १६ ॥ ITRANS: tān ninyuḥ kiṅkarā rājñemedhyān parvaṇy upāgatetṛṭ-parītaḥ pariśrāntobibhatsur yamunām agāt Translation: A crew of servants carried to King Yudhiṣṭhira the slain animals fit to be offered in sacrifice on some special occasion. Then, feeling thirsty and tired, Arjuna went to the bank of the Yamunā. Purport: As Śrīla Prabhupāda often explained, the kṣatriyas, or warriors, would hunt in the forest for several purposes: to practice their fighting skills, to control the population of ferocious beasts, who were a threat to human beings, and to provide animals for Vedic sacrifices....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 30 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: दैत्यायित्वा जहारान्यामेको कृष्णार्भभावनाम् ।रिङ्गयामास काप्यङ्‌‌‌घ्री कर्षन्ती घोषनि:स्वनै: ॥ १६ ॥ ITRANS: daityāyitvā jahārānyāmeko kṛṣṇārbha-bhāvanāmriṅgayām āsa kāpy aṅghrīkarṣantī ghoṣa-niḥsvanaiḥ Translation: One gopī took the role of Tṛṇāvarta and carried away another, who was acting like infant Kṛṣṇa, while yet another gopī crawled about, her ankle bells tinkling as she pulled her feet. Purport: The gopīs started imitating all of Śrī Kṛṣṇa’s pastimes, beginning from His earliest activities as a baby....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 31 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: पतिसुतान्वयभ्रातृबान्धवा-नतिविलङ्‌घ्य तेऽन्त्यच्युतागता: ।गतिविदस्तवोद्गीतमोहिता:कितव योषित: कस्त्यजेन्निशि ॥ १६ ॥ ITRANS: pati-sutānvaya-bhrātṛ-bāndhavānativilaṅghya te ’nty acyutāgatāḥgati-vidas tavodgīta-mohitāḥkitava yoṣitaḥ kas tyajen niśi Translation: Dear Acyuta, You know very well why we have come here. Who but a cheater like You would abandon young women who come to see Him in the middle of the night, enchanted by the loud song of His flute? Just to see You, we have completely rejected our husbands, children, ancestors, brothers and other relatives....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 32 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: श्रीगोप्य ऊचु:भजतोऽनुभजन्त्येक एक एतद्विपर्ययम् ।नोभयांश्च भजन्त्येक एतन्नो ब्रूहि साधु भो: ॥ १६ ॥ ITRANS: śrī-gopya ūcuḥbhajato ’nubhajanty ekaeka etad-viparyayamnobhayāṁś ca bhajanty ekaetan no brūhi sādhu bhoḥ Translation: The gopīs said: Some people reciprocate the affection only of those who are affectionate toward them, while others show affection even to those who are indifferent or inimical. And yet others will not show affection toward anyone....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 33 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: एवं परिष्वङ्गकराभिमर्श-स्निग्धेक्षणोद्दामविलासहासै: ।रेमे रमेशो व्रजसुन्दरीभि-र्यथार्भक: स्वप्रतिबिम्बविभ्रम: ॥ १६ ॥ ITRANS: evaṁ pariṣvaṅga-karābhimarśa-snigdhekṣaṇoddāma-vilāsa-hāsaiḥreme rameśo vraja-sundarībhiryathārbhakaḥ sva-pratibimba-vibhramaḥ Translation: In this way Lord Kṛṣṇa, the original Lord Nārāyaṇa, master of the goddess of fortune, took pleasure in the company of the young women of Vraja by embracing them, caressing them and glancing lovingly at them as He smiled His broad, playful smiles. It was just as if a child were playing with his own reflection....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 34 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: प्रपन्नोऽस्मि महायोगिन् महापुरुष सत्पते ।अनुजानीहि मां देव सर्वलोकेश्वरेश्वर ॥ १६ ॥ ITRANS: prapanno ’smi mahā-yoginmahā-puruṣa sat-pateanujānīhi māṁ devasarva-lokeśvareśvara Translation: O master of mystic power, O great personality, O Lord of the devotees, I surrender to You. Please command me as You will, O supreme God, Lord of all lords of the universe. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 35 - Verse 16-17

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 16-17 Sanskrit: निजपदाब्जदलैर्ध्वजवज्र-नीरजाङ्कुशविचित्रललामै: ।व्रजभुव: शमयन् खुरतोदंवर्ष्मधुर्यगतिरीडितवेणु: ॥ १६ ॥व्रजति तेन वयं सविलास-वीक्षणार्पितमनोभववेगा: ।कुजगतिं गमिता न विदाम:कश्मलेन कवरं वसनं वा ॥ १७ ॥ ITRANS: nija-padābja-dalair dhvaja-vajranīrajāṅkuśa-vicitra-lalāmaiḥvraja-bhuvaḥ śamayan khura-todaṁvarṣma-dhurya-gatir īḍita-veṇuḥ Translation: As Kṛṣṇa strolls through Vraja with His lotus-petal-like feet, marking the ground with the distinctive emblems of flag, thunderbolt, lotus and elephant goad, He relieves the distress the ground feels from the cows’ hooves....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 36 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: अरिष्टे निहते दैत्ये कृष्णेनाद्भ‍ुतकर्मणा ।कंसायाथाह भगवान् नारदो देवदर्शन: ॥ १६ ॥ ITRANS: ariṣṭe nihate daityekṛṣṇenādbhuta-karmaṇākaṁsāyāthāha bhagavānnārado deva-darśanaḥ Translation: After Ariṣṭāsura had been killed by Kṛṣṇa, who acts wonderfully, Nārada Muni went to speak to King Kaṁsa. That powerful sage of godly vision addressed the King as follows. Purport: The term deva-darśana can be understood in many ways, all of which are consistent with the context and purport of this narration....

May 9, 2023 · 6 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 38 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: अप्यङ्‍‍‍‍‍घ्रिमूले पतितस्य मे विभु:शिरस्यधास्यन्निजहस्तपङ्कजम् ।दत्ताभयं कालभुजाङ्गरंहसाप्रोद्वेजितानां शरणैषिणां नृणाम् ॥ १६ ॥ ITRANS: apy aṅghri-mūle patitasya me vibhuḥśirasy adhāsyan nija-hasta-paṅkajamdattābhayaṁ kāla-bhujāṅga-raṁhasāprodvejitānāṁ śaraṇaiṣiṇāṁ ṇṛnām Translation: And when I have fallen at His feet, the almighty Lord will place His lotus hand upon my head. For those who seek shelter in Him because they are greatly disturbed by the powerful serpent of time, that hand removes all fear....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 39 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: स्मरन्त्यश्चापरा: शौरेरनुरागस्मितेरिता: ।हृदिस्पृशश्चित्रपदा गिर: सम्मुमुहु: स्त्रिय: ॥ १६ ॥ ITRANS: smarantyaś cāparāḥ śaureranurāga-smiteritāḥhṛdi-spṛśaś citra-padāgiraḥ sammumuhuḥ striyaḥ Translation: And still other young women fainted simply by remembering the words of Lord Śauri [Kṛṣṇa]. These words, decorated with wonderful phrases and expressed with affectionate smiles, would deeply touch the young girls’ hearts. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 40 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: यानि यानीह रूपाणि क्रीडनार्थं बिभर्षि हि ।तैरामृष्टशुचो लोका मुदा गायन्ति ते यश: ॥ १६ ॥ ITRANS: yāni yānīha rūpāṇikrīḍanārthaṁ bibharṣi hitair āmṛṣṭa-śuco lokāmudā gāyanti te yaśaḥ Translation: To enjoy Your pastimes You manifest Yourself in various forms in this material world, and these incarnations cleanse away all the unhappiness of those who joyfully chant Your glories. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 41 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: देवदेव जगन्नाथ पुण्यश्रवणकीर्तन ।यदूत्तमोत्तम:श्लोक नारायण नमोऽस्तु ते ॥ १६ ॥ ITRANS: deva-deva jagan-nāthapuṇya-śravaṇa-kīrtanayadūttamottamaḥ-ślokanārāyaṇa namo ’stu te Translation: O Lord of lords, master of the universe, O You whose glories it is most pious to hear and chant! O best of the Yadus, O You whose fame is recounted in excellent poetry! O Supreme Lord Nārāyaṇa, I offer You my obeisances....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum