Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 46 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: भोजितं परमान्नेन संविष्टं कशिपौ सुखम् ।गतश्रमं पर्यपृच्छत् पादसंवाहनादिभि: ॥ १५ ॥ ITRANS: bhojitaṁ paramānnenasaṁviṣṭaṁ kaśipau sukhamgata-śramaṁ paryapṛcchatpāda-saṁvāhanādibhiḥ Translation: After Uddhava had eaten first-class food, been seated comfortably on a bed and been relieved of his fatigue by a foot massage and other means, Nanda inquired from him as follows. Purport: Śrīla Jīva Gosvāmī mentions that Nanda had a servant massage Uddhava’s feet, since Uddhava was Nanda’s nephew....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 47 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: दिवि भुवि च रसायां का: स्‍त्रियस्तद्दुरापा:कपटरुचिरहासभ्रूविजृम्भस्य या: स्यु: ।चरणरज उपास्ते यस्य भूतिर्वयं काअपि च कृपणपक्षे ह्युत्तम:श्लोकशब्द: ॥ १५ ॥ ITRANS: divi bhuvi ca rasāyāṁ kāḥ striyas tad-durāpāḥkapaṭa-rucira-hāsa-bhrū-vijṛmbhasya yāḥ syuḥcaraṇa-raja upāste yasya bhūtir vayaṁ kāapi ca kṛpaṇa-pakṣe hy uttamaḥ-śloka-śabdaḥ Translation: In heaven, on earth or in the subterranean sphere, what women are unavailable to Him? He simply arches His eyebrows and smiles with deceptive charm, and they all become His....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 48 - Verse 15-16

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15-16 Sanskrit: पादावनेजनीरापो धारयन् शिरसा नृप ।अर्हणेनाम्बरैर्दिव्यैर्गन्धस्रग्भूषणोत्तमै: ॥ १५ ॥अर्चित्वा शिरसानम्य पादावङ्कगतौ मृजन् ।प्रश्रयावनतोऽक्रूर: कृष्णरामावभाषत ॥ १६ ॥ ITRANS: pādāvanejanīr āpodhārayan śirasā nṛpaarhaṇenāmbarair divyairgandha-srag-bhūṣaṇottamaiḥ Translation: O King, Akrūra bathed the feet of Lord Kṛṣṇa and Lord Balarāma and then poured the bath water on his head. He presented Them with gifts of fine clothing, aromatic sandalwood paste, flower garlands and excellent jewelry. After thus worshiping the two Lords, he bowed his head to the floor....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 49 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: समदु:खसुखोऽक्रूरो विदुरश्च महायशा: ।सान्‍त्‍वयामासतु: कुन्तीं तत्पुत्रोत्पत्तिहेतुभि: ॥ १५ ॥ ITRANS: sama-duḥkha-sukho ’krūroviduraś ca mahā-yaśāḥsāntvayām āsatuḥ kuntīṁtat-putrotpatti-hetubhiḥ Translation: Both Akrūra, who shared Queen Kuntī’s distress and happiness, and the illustrious Vidura consoled the Queen by reminding her of the extraordinary way her sons had taken birth. Purport: Akrūra and Vidura reminded Queen Kuntī that her sons were born of heavenly gods and thus could not be vanquished like ordinary mortals....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: एवं सम्मन्‍त्र्य दाशार्हौ दंशितौ रथिनौ पुरात् ।निर्जग्मतु: स्वायुधाढ्यौ बलेनाल्पीयसा वृतौ ॥ १५ ॥ ITRANS: evaṁ sammantrya dāśārhaudaṁśitau rathinau purātnirjagmatuḥ svāyudhāḍhyaubalenālpīyasā vṛtau Translation: After Lord Kṛṣṇa had thus invited His brother, the two Dāśārhas, Kṛṣṇa and Balarāma, wearing armor and displaying Their resplendent weapons, drove out of the city in Their chariots. Only a very small contingent of soldiers accompanied Them....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: स याचित: सुरगणैरिन्द्राद्यैरात्मरक्षणे ।असुरेभ्य: परित्रस्तैस्तद्रक्षां सोऽकरोच्चिरम् ॥ १५ ॥ ITRANS: sa yācitaḥ sura-gaṇairindrādyair ātma-rakṣaṇeasurebhyaḥ paritrastaistad-rakṣāṁ so ’karoc ciram Translation: Begged by Indra and the other demigods to help protect them when they were terrorized by the demons, Mucukunda defended them for a long time. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 52 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: आनर्ताधिपति: श्रीमान् रैवतो रैवतीं सुताम् ।ब्रह्मणा चोदित: प्रादाद् बलायेति पुरोदितम् ॥ १५ ॥ ITRANS: ānartādhipatiḥ śrīmānraivato raivatīṁ sutāmbrahmaṇā coditaḥ prādādbalāyeti puroditam Translation: As ordered by Lord Brahmā, Raivata, the opulent ruler of Ānarta, gave Lord Balarāma his daughter Raivatī in marriage. This has already been discussed. Purport: The topic of Lord Kṛṣṇa’s marriage to Rukmiṇī will now be discussed. By way of introduction, a brief mention is made of His brother Baladeva’s marriage....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 53 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: मदच्युद्भ‍िर्गजानीकै: स्यन्दनैर्हेममालिभि: ।पत्त्यश्वसङ्कुलै: सैन्यै: परीत: कुण्डिनं ययौ ॥ १५ ॥ ITRANS: mada-cyudbhir gajānīkaiḥsyandanair hema-mālibhiḥpatty-aśva-saṅkulaiḥ sainyaiḥparītaḥ kuṇdīnaṁ yayau Translation: King Damaghoṣa traveled to Kuṇḍina accompanied by armies of elephants exuding mada, chariots hung with golden chains, and numerous cavalry and infantry soldiers. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 54 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: अधुनापि वयं सर्वे वीरयूथपयूथपा: ।पराजिता: फल्गुतन्त्रैर्यदुभि: कृष्णपालितै: ॥ १५ ॥ ITRANS: adhunāpi vayaṁ sarvevīra-yūthapa-yūthapāḥparājitāḥ phalgu-tantrairyadubhiḥ kṛṣṇa-pālitaiḥ Translation: And now all of us, great commanders of military leaders, have been defeated by the Yadus and their small entourage, who are protected by Kṛṣṇa. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 55 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: परीशोचति ते माता कुररीव गतप्रजा ।पुत्रस्‍नेहाकुला दीना विवत्सा गौरिवातुरा ॥ १५ ॥ ITRANS: parīśocati te mātākurarīva gata-prajāputra-snehākulā dīnāvivatsā gaur ivāturā Translation: Your poor mother, having lost her son, cries for You like a kurarī bird. She is overwhelmed with love for her child, just like a cow that has lost its calf. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 56 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: सोऽपि चक्रे कुमारस्य मणिं क्रीडनकं बिले ।अपश्यन् भ्रातरं भ्राता सत्राजित् पर्यतप्यत ॥ १५ ॥ ITRANS: so ’pi cakre kumārasyamaṇiṁ krīḍanakaṁ bileapaśyan bhrātaraṁ bhrātāsatrājit paryatapyata Translation: Within the cave Jāmbavān let his young son have the Syamantaka jewel as a toy to play with. Meanwhile Satrājit, not seeing his brother return, became deeply troubled. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 57 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: य इदं लीलया विश्वं सृजत्यवति हन्ति च ।चेष्टां विश्वसृजो यस्य न विदुर्मोहिताजया ॥ १५ ॥ ITRANS: ya idaṁ līlayā viśvaṁsṛjaty avati hanti caceṣṭāṁ viśva-sṛjo yasyana vidur mohitājayā Translation: “It is the Supreme Lord who creates, maintains and destroys this universe simply as His pastime. The cosmic creators cannot even understand His purpose, bewildered as they are by His illusory Māyā....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 58 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: तत्राविध्यच्छरैर्व्याघ्रान् शूकरान् महिषान् रुरून् ।शरभान् गवयान् खड्‍गान् हरिणान् शशशल्ल‍कान् ॥ १५ ॥ ITRANS: tatrāvidhyac charair vyāghrānśūkarān mahiṣān rurūnśarabhān gavayān khaḍgānhariṇān śaśa-śallakān Translation: With his arrows Arjuna shot tigers, boars and buffalo in that forest, along with rurus, śarabhas, gavayas, rhinoceroses, black deer, rabbits and porcupines. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 30 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: कस्याचित् पूतनायन्त्या: कृष्णायन्त्यपिबत् स्तनम् ।तोकयित्वा रुदत्यन्या पदाहन् शकटायतीम् ॥ १५ ॥ ITRANS: kasyācit pūtanāyantyāḥkṛṣṇāyanty apibat stanamtokayitvā rudaty anyāpadāhan śakaṭāyatīm Translation: One gopī imitated Pūtanā, while another acted like infant Kṛṣṇa and pretended to suck her breast. Another gopī, crying in imitation of infant Kṛṣṇa, kicked a gopī who was taking the role of the cart demon, Śakaṭāsura. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 31 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: अटति यद् भवानह्नि काननंत्रुटि युगायते त्वामपश्यताम् ।कुटिलकुन्तलं श्रीमुखं च तेजड उदीक्षतां पक्ष्मकृद् दृशाम् ॥ १५ ॥ ITRANS: aṭati yad bhavān ahni kānanaṁtruṭi yugāyate tvām apaśyatāmkuṭila-kuntalaṁ śrī-mukhaṁ ca tejaḍa udīkṣatāṁ pakṣma-kṛd dṛśām Translation: When You go off to the forest during the day, a tiny fraction of a second becomes like a millennium for us because we cannot see You. And even when we can eagerly look upon Your beautiful face, so lovely with its adornment of curly locks, our pleasure is hindered by our eyelids, which were fashioned by the foolish creator....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum