Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 3 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: पश्य प्रयान्तीरभवान्ययोषितोऽप्यलड़्क़ृता: कान्तसखा वरूथश: ।यासां व्रजद्‌भि: शितिकण्ठ मण्डितंनभो विमानै: कलहंसपाण्डुभि: ॥ १२ ॥ ITRANS: paśya prayāntīr abhavānya-yoṣito ’py alaṅkṛtāḥ kānta-sakhā varūthaśaḥyāsāṁ vrajadbhiḥ śiti-kaṇṭha maṇḍitaṁnabho vimānaiḥ kala-haṁsa-pāṇḍubhiḥ Translation: O never-born, O blue-throated one, not only my relatives but also other women, dressed in nice clothes and decorated with ornaments, are going there with their husbands and friends. Just see how their flocks of white airplanes have made the entire sky very beautiful....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 2 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: गृहीत्वा मृगशावाक्ष्या: पाणिं मर्कटलोचन: ।प्रत्युत्थानाभिवादार्हे वाचाप्यकृत नोचितम् ॥ १२ ॥ ITRANS: gṛhītvā mṛga-śāvākṣyāḥpāṇiṁ markaṭa-locanaḥpratyutthānābhivādārhevācāpy akṛta nocitam Translation: He has eyes like a monkey’s, yet he has married my daughter, whose eyes are just like those of a deer cub. Nevertheless he did not stand up to receive me, nor did he think it fit to welcome me with sweet words....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: या: कर्दमसुता: प्रोक्ता नव ब्रह्मर्षिपत्नय: ।तासां प्रसूतिप्रसवं प्रोच्यमानं निबोध मे ॥ १२ ॥ ITRANS: yāḥ kardama-sutāḥ proktānava brahmarṣi-patnayaḥtāsāṁ prasūti-prasavaṁprocyamānaṁ nibodha me Translation: You have already been informed about the nine daughters of Kardama Muni, who were handed over to nine different sages. I shall now describe the descendants of those nine daughters. Please hear from me. Purport: The Third Canto has already described how Kardama Muni begot nine daughters in Devahūti and how all the daughters were later handed over to great sages like Marīci, Atri and Vasiṣṭha....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 33 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: मैत्रेय उवाचइति प्रदर्श्य भगवान्सतीं तामात्मनो गतिम् ।स्वमात्रा ब्रह्मवादिन्या कपिलोऽनुमतो ययौ ॥ १२ ॥ ITRANS: maitreya uvācaiti pradarśya bhagavānsatīṁ tām ātmano gatimsva-mātrā brahma-vādinyākapilo ’numato yayau Translation: Śrī Maitreya said: The Supreme Personality of Godhead Kapila, after instructing His beloved mother, took permission from her and left His home, His mission having been fulfilled. Purport: The mission of the appearance of the Supreme Personality of Godhead in the form of Kapila was to distribute the transcendental knowledge of Sāṅkhya philosophy, which is full of devotional service....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 32 - Verse 12-15

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 12-15 Sanskrit: आद्य: स्थिरचराणां यो वेदगर्भ: सहर्षिभि: ।योगेश्वरै: कुमाराद्यै: सिद्धैर्योगप्रवर्तकै: ॥ १२ ॥भेदद‍ृष्टय‍ाभिमानेन नि:सङ्गेनापि कर्मणा ।कर्तृत्वात्सगुणं ब्रह्म पुरुषं पुरुषर्षभम् ॥ १३ ॥स संसृत्य पुन: काले कालेनेश्वरमूर्तिना ।जाते गुणव्यतिकरे यथापूर्वं प्रजायते ॥ १४ ॥ऐश्वर्यं पारमेष्ठ्यं च तेऽपि धर्मविनिर्मितम् ।निषेव्य पुनरायान्ति गुणव्यतिकरे सति ॥ १५ ॥ ITRANS: ādyaḥ sthira-carāṇāṁ yoveda-garbhaḥ saharṣibhiḥyogeśvaraiḥ kumārādyaiḥsiddhair yoga-pravartakaiḥ Translation: My dear mother, someone may worship the Supreme Personality of Godhead with a special self-interest, but even demigods such as Lord Brahmā, great sages such as Sanat-kumāra and great munis such as Marīci have to come back to the material world again at the time of creation....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 31 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: जन्तुरुवाचतस्योपसन्नमवितुं जगदिच्छयात्त-नानातनोर्भुवि चलच्चरणारविन्दम् ।सोऽहं व्रजामि शरणं ह्यकुतोभयं मेयेनेद‍ृशी गतिरदर्श्यसतोऽनुरूपा ॥ १२ ॥ ITRANS: jantur uvācatasyopasannam avituṁ jagad icchayātta-nānā-tanor bhuvi calac-caraṇāravindamso ’haṁ vrajāmi śaraṇaṁ hy akuto-bhayaṁ meyenedṛśī gatir adarśy asato ’nurūpā Translation: The human soul says: I take shelter of the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, who appears in His various eternal forms and walks on the surface of the world....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 30 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: कुटुम्बभरणाकल्पो मन्दभाग्यो वृथोद्यम: ।श्रिया विहीन: कृपणो ध्यायञ्‍छ्वसिति मूढधी: ॥ १२ ॥ ITRANS: kuṭumba-bharaṇākalpomanda-bhāgyo vṛthodyamaḥśriyā vihīnaḥ kṛpaṇodhyāyañ chvasiti mūḍha-dhīḥ Translation: Thus the unfortunate man, unsuccessful in maintaining his family members, is bereft of all beauty. He always thinks of his failure, grieving very deeply. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 28 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: यदा मन: स्वं विरजं योगेन सुसमाहितम् ।काष्ठां भगवतो ध्यायेत्स्वनासाग्रावलोकन: ॥ १२ ॥ ITRANS: yadā manaḥ svaṁ virajaṁyogena susamāhitamkāṣṭhāṁ bhagavato dhyāyetsva-nāsāgrāvalokanaḥ Translation: When the mind is perfectly purified by this practice of yoga, one should concentrate on the tip of the nose with half-closed eyes and see the form of the Supreme Personality of Godhead. Purport: It is clearly mentioned here that one has to meditate upon the expansion of Viṣṇu....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 27 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: यथा जलस्थ आभास: स्थलस्थेनावद‍ृश्यते ।स्वाभासेन तथा सूर्यो जलस्थेन दिवि स्थित: ॥ १२ ॥ ITRANS: yathā jala-stha ābhāsaḥsthala-sthenāvadṛśyatesvābhāsena tathā sūryojala-sthena divi sthitaḥ Translation: The presence of the Supreme Lord can be realized just as the sun is realized first as a reflection on water, and again as a second reflection on the wall of a room, although the sun itself is situated in the sky....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 26 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: महाभूतानि पञ्चैव भूरापोऽग्निर्मरुन्नभ: ।तन्मात्राणि च तावन्ति गन्धादीनि मतानि मे ॥ १२ ॥ ITRANS: mahā-bhūtāni pañcaivabhūr āpo ’gnir marun nabhaḥtan-mātrāṇi ca tāvantigandhādīni matāni me Translation: There are five gross elements, namely earth, water, fire, air and ether. There are also five subtle elements: smell, taste, color, touch and sound. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 25 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: मैत्रेय उवाचइति स्वमातुर्निरवद्यमीप्सितंनिशम्य पुंसामपवर्गवर्धनम् ।धियाभिनन्द्यात्मवतां सतां गति-र्बभाष ईषत्स्मितशोभितानन: ॥ १२ ॥ ITRANS: maitreya uvācaiti sva-mātur niravadyam īpsitaṁniśamya puṁsām apavarga-vardhanamdhiyābhinandyātmavatāṁ satāṁ gatirbabhāṣa īṣat-smita-śobhitānanaḥ Translation: Maitreya said: After hearing of His mother’s uncontaminated desire for transcendental realization, the Lord thanked her within Himself for her questions, and thus, His face smiling, He explained the path of the transcendentalists, who are interested in self-realization....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 24 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: ब्रह्मोवाचत्वया मेऽपचितिस्तात कल्पिता निर्व्यलीकत: ।यन्मे सञ्जगृहे वाक्यं भवान्मानद मानयन् ॥ १२ ॥ ITRANS: brahmovācatvayā me ’pacitis tātakalpitā nirvyalīkataḥyan me sañjagṛhe vākyaṁbhavān mānada mānayan Translation: Lord Brahmā said: My dear son Kardama, since you have completely accepted my instructions without duplicity, showing them proper respect, you have worshiped me properly. Whatever instructions you took from me you have carried out, and thereby you have honored me....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 23 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: मैत्रेय उवाचप्रियाया: प्रियमन्विच्छन् कर्दमो योगमास्थित: ।विमानं कामगं क्षत्तस्तर्ह्येवाविरचीकरत् ॥ १२ ॥ ITRANS: maitreya uvācapriyāyāḥ priyam anvicchankardamo yogam āsthitaḥvimānaṁ kāma-gaṁ kṣattastarhy evāviracīkarat Translation: Maitreya continued: O Vidura, seeking to please his beloved wife, the sage Kardama exercised his yogic power and instantly produced an aerial mansion that could travel at his will. Purport: Here the words yogam āsthitaḥ are significant. The sage Kardama was completely perfect in yoga....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 22 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: उद्यतस्य हि कामस्य प्रतिवादो न शस्यते ।अपि निर्मुक्तसङ्गस्य कामरक्तस्य किं पुन: ॥ १२ ॥ ITRANS: udyatasya hi kāmasyaprativādo na śasyateapi nirmukta-saṅgasyakāma-raktasya kiṁ punaḥ Translation: To deny an offering that has come of itself is not commendable even for one absolutely free from all attachment, much less one addicted to sensual pleasure. Purport: In material life everyone is desirous of sense gratification; therefore, a person who gets an object of sense gratification without endeavor should not refuse to accept it....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 21 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: जातहर्षोऽपतन्मूर्ध्ना क्षितौ लब्धमनोरथ: ।गीर्भिस्त्वभ्यगृणात्प्रीतिस्वभावात्मा कृताञ्जलि: ॥ १२ ॥ ITRANS: jāta-harṣo ’patan mūrdhnākṣitau labdha-manorathaḥgīrbhis tv abhyagṛṇāt prīti-svabhāvātmā kṛtāñjaliḥ Translation: When Kardama Muni actually realized the Supreme Personality of Godhead in person, he was greatly satisfied because his transcendental desire was fulfilled. He fell on the ground with his head bowed to offer obeisances unto the lotus feet of the Lord. His heart naturally full of love of God, with folded hands he satisfied the Lord with prayers....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum