Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 12 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: यत्पादपांसुर्बहुजन्मकृच्छ्रतोधृतात्मभिर्योगिभिरप्यलभ्य: ।स एव यद् दृग्विषय: स्वयं स्थित:किं वर्ण्यते दिष्टमतो व्रजौकसाम् ॥ १२ ॥ ITRANS: yat-pāda-pāṁsur bahu-janma-kṛcchratodhṛtātmabhir yogibhir apy alabhyaḥsa eva yad-dṛg-viṣayaḥ svayaṁ sthitaḥkiṁ varṇyate diṣṭam ato vrajaukasām Translation: Yogīs may undergo severe austerities and penances for many births by practicing yama, niyama, āsana and prāṇāyāma, none of which are easily performed. Yet in due course of time, when these yogīs attain the perfection of controlling the mind, they will still be unable to taste even a particle of dust from the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 10 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: एवं साधारणं देहमव्यक्तप्रभवाप्ययम् ।को विद्वानात्मसात्कृत्वा हन्ति जन्तूनृतेऽसत: ॥ १२ ॥ ITRANS: evaṁ sādhāraṇaṁ dehamavyakta-prabhavāpyayamko vidvān ātmasāt kṛtvāhanti jantūn ṛte ’sataḥ Translation: This body, after all, is produced by the unmanifested nature and again annihilated and merged in the natural elements. Therefore, it is the common property of everyone. Under the circumstances, who but a rascal claims this property as his own and while maintaining it commits such sinful activities as killing animals just to satisfy his whims?...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 9 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: त्यक्त्वा यष्टिं सुतं भीतं विज्ञायार्भकवत्सला ।इयेष किल तं बद्धुं दाम्नातद्वीर्यकोविदा ॥ १२ ॥ ITRANS: tyaktvā yaṣṭiṁ sutaṁ bhītaṁvijñāyārbhaka-vatsalāiyeṣa kila taṁ baddhuṁdāmnātad-vīrya-kovidā Translation: Mother Yaśodā was always overwhelmed by intense love for Kṛṣṇa, not knowing who Kṛṣṇa was or how powerful He was. Because of maternal affection for Kṛṣṇa, she never even cared to know who He was. Therefore, when she saw that her son had become excessively afraid, she threw the stick away and desired to bind Him so that He would not commit any further naughty activities....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 8 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: श्रीगर्ग उवाचअयं हि रोहिणीपुत्रो रमयन् सुहृदो गुणै: ।आख्यास्यते राम इति बलाधिक्याद्बलं विदु: ।यदूनामपृथग्भावात् सङ्कर्षणमुशन्त्यपि ॥ १२ ॥ ITRANS: śrī-garga uvācaayaṁ hi rohiṇī-putroramayan suhṛdo guṇaiḥākhyāsyate rāma itibalādhikyād balaṁ viduḥyadūnām apṛthag-bhāvātsaṅkarṣaṇam uśanty api Translation: Garga Muni said: This child, the son of Rohiṇī, will give all happiness to His relatives and friends by His transcendental qualities. Therefore He will be known as Rāma....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 7 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: पूर्ववत् स्थापितं गोपैर्बलिभि: सपरिच्छदम् ।विप्रा हुत्वार्चयांचक्रुर्दध्यक्षतकुशाम्बुभि: ॥ १२ ॥ ITRANS: pūrvavat sthāpitaṁ gopairbalibhiḥ sa-paricchadamviprā hutvārcayāṁ cakrurdadhy-akṣata-kuśāmbubhiḥ Translation: After the strong, stout cowherd men assembled the pots and paraphernalia on the handcart and set it up as before, the brāhmaṇas performed a ritualistic ceremony with a fire sacrifice to appease the bad planet, and then, with rice grains, kuśa, water and curd, they worshiped the Supreme Lord....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 6 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: तस्या: स्वनेनातिगभीररंहसासाद्रिर्मही द्यौश्च चचाल सग्रहा ।रसा दिशश्च प्रतिनेदिरे जना:पेतु: क्षितौ वज्रनिपातशङ्कया ॥ १२ ॥ ITRANS: tasyāḥ svanenātigabhīra-raṁhasāsādrir mahī dyauś ca cacāla sa-grahārasā diśaś ca pratinedire janāḥpetuḥ kṣitau vajra-nipāta-śaṅkayā Translation: As Pūtanā screamed loudly and forcefully, the earth with its mountains, and outer space with its planets, trembled. The lower planets and all directions vibrated, and people fell down, fearing that thunderbolts were falling upon them....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 5 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: ता आशिष: प्रयुञ्जानाश्चिरं पाहीति बालके ।हरिद्राचूर्णतैलाद्भ‍ि: सिञ्चन्त्योऽजनमुज्जगु: ॥ १२ ॥ ITRANS: tā āśiṣaḥ prayuñjānāściraṁ pāhīti bālakeharidrā-cūrṇa-tailādbhiḥsiñcantyo ’janam ujjaguḥ Translation: Offering blessings to the newborn child, Kṛṣṇa, the wives and daughters of the cowherd men said, “May You become the King of Vraja and long maintain all its inhabitants.” They sprinkled a mixture of turmeric powder, oil and water upon the birthless Supreme Lord and offered their prayers....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: किं मया हतया मन्द जात: खलु तवान्तकृत् ।यत्र क्‍व वा पूर्वशत्रुर्मा हिंसी: कृपणान् वृथा ॥ १२ ॥ ITRANS: kiṁ mayā hatayā mandajātaḥ khalu tavānta-kṛtyatra kva vā pūrva-śatrurmā hiṁsīḥ kṛpaṇān vṛthā Translation: O Kaṁsa, you fool, what will be the use of killing me? The Supreme Personality of Godhead, who has been your enemy from the very beginning and who will certainly kill you, has already taken His birth somewhere else....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 3 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: अथैनमस्तौदवधार्य पूरुषंपरं नताङ्ग: कृतधी: कृताञ्जलि: ।स्वरोचिषा भारत सूतिकागृहंविरोचयन्तं गतभी: प्रभाववित् ॥ १२ ॥ ITRANS: athainam astaud avadhārya pūruṣaṁparaṁ natāṅgaḥ kṛta-dhīḥ kṛtāñjaliḥsva-rociṣā bhārata sūtikā-gṛhaṁvirocayantaṁ gata-bhīḥ prabhāva-vit Translation: O Mahārāja Parīkṣit, descendant of King Bharata, Vasudeva could understand that this child was the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa. Having concluded this without a doubt, he became fearless. Bowing down with folded hands and concentrating his attention, he began to offer prayers to the child, who illuminated His birthplace by His natural influence....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: एतदन्यच्च सर्वं मे मुने कृष्णविचेष्टितम् । वक्तुमर्हसि सर्वज्ञ श्रद्दधानाय विस्तृतम् ॥ १२ ॥ ITRANS: etad anyac ca sarvaṁ memune kṛṣṇa-viceṣṭitamvaktum arhasi sarvajñaśraddadhānāya vistṛtam Translation: O great sage, who know everything about Kṛṣṇa, please describe in detail all the activities of which I have inquired and also those of which I have not, for I have full faith and am very eager to hear of them....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 23 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: विजयस्तस्य सम्भूत्यां ततो धृतिरजायत ।ततो धृतव्रतस्तस्य सत्कर्माधिरथस्तत: ॥ १२ ॥ ITRANS: vijayas tasya sambhūtyāṁtato dhṛtir ajāyatatato dhṛtavratas tasyasatkarmādhirathas tataḥ Translation: The son of Jayadratha, by the womb of his wife Sambhūti, was Vijaya, and from Vijaya, Dhṛti was born. From Dhṛti came Dhṛtavrata; from Dhṛtavrata, Satkarmā; and from Satkarmā, Adhiratha. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 21 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: न कामयेऽहं गतिमीश्वरात् परा-मष्टर्द्धियुक्तामपुनर्भवं वा ।आर्तिं प्रपद्येऽखिलदेहभाजा-मन्त:स्थितो येन भवन्त्यदु:खा: ॥ १२ ॥ ITRANS: na kāmaye ’haṁ gatim īśvarāt parāmaṣṭarddhi-yuktām apunar-bhavaṁ vāārtiṁ prapadye ’khila-deha-bhājāmantaḥ-sthito yena bhavanty aduḥkhāḥ Translation: I do not pray to the Supreme Personality of Godhead for the eight perfections of mystic yoga, nor for salvation from repeated birth and death. I want only to stay among all the living entities and suffer all distresses on their behalf, so that they may be freed from suffering....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 20 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: व्यक्तं राजन्यतनयां वेद्‍म्यहं त्वां सुमध्यमे ।न हि चेत: पौरवाणामधर्मे रमते क्‍वचित् ॥ १२ ॥ ITRANS: vyaktaṁ rājanya-tanayāṁvedmy ahaṁ tvāṁ sumadhyamena hi cetaḥ pauravāṇāmadharme ramate kvacit Translation: O most beautiful one, it appears to my mind that you must be the daughter of a kṣatriya. Because I belong to the Pūru dynasty, my mind never endeavors to enjoy anything irreligiously. Purport: Mahārāja Duṣmanta indirectly expressed his desire to marry Śakuntalā, for she appeared to his mind to be the daughter of some kṣatriya king....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 19 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: तथाहं कृपण: सुभ्रु भवत्या: प्रेमयन्त्रित: ।आत्मानं नाभिजानामि मोहितस्तव मायया ॥ १२ ॥ ITRANS: tathāhaṁ kṛpaṇaḥ subhrubhavatyāḥ prema-yantritaḥātmānaṁ nābhijānāmimohitas tava māyayā Translation: O my dear wife with beautiful eyebrows, I am exactly like that he-goat, for I am so poor in intelligence that I am captivated by your beauty and have forgotten the real task of self-realization. Purport: If one remains a victim of the so-called beauty of his wife, his family life is nothing but a dark well....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 17 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: तत: शान्तरजो जज्ञे कृतकृत्य: स आत्मवान् ।रजे: पञ्चशतान्यासन् पुत्राणाममितौजसाम् ॥ १२ ॥ ITRANS: tataḥ śāntarajo jajñekṛta-kṛtyaḥ sa ātmavānrajeḥ pañca-śatāny āsanputrāṇām amitaujasām Translation: From Citrakṛt was born a son named Śāntaraja, a self-realized soul who performed all kinds of Vedic ritualistic ceremonies and therefore did not beget any progeny. The sons of Rajī were five hundred, all very powerful. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum