Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 83 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: श्रीमित्रविन्दोवाचयो मां स्वयंवर उपेत्य विजित्य भूपान्निन्ये श्वयूथगमिवात्मबलिं द्विपारि: ।भ्रातृंश्च मेऽपकुरुत: स्वपुरं श्रियौक-स्तस्यास्तु मेऽनुभवमङ्घ्रय‍वनेजनत्वम् ॥ १२ ॥ ITRANS: śrī-mitravindovācayo māṁ svayaṁvara upetya vijitya bhū-pānninye śva-yūtha-gaṁ ivātma-baliṁ dvipāriḥbhrātṝṁś ca me ’pakurutaḥ sva-puraṁ śriyaukastasyāstu me ’nu-bhavam aṅghry-avanejanatvam Translation: Śrī Mitravindā said: At my svayaṁvara ceremony He came forward, defeated all the kings present — including my brothers, who dared insult Him — and took me away just as a lion removes his prey from amidst a pack of dogs....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 84 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: नाग्निर्न सूर्यो न च चन्द्रतारकान भूर्जलं खं श्वसनोऽथ वाङ्‍मन: ।उपासिता भेदकृतो हरन्त्यघंविपश्चितो घ्नन्ति मुहूर्तसेवया ॥ १२ ॥ ITRANS: nāgnir na sūryo na ca candra-tārakāna bhūr jalaṁ khaṁ śvasano ’tha vāṅ manaḥupāsitā bheda-kṛto haranty aghaṁvipaścito ghnanti muhūrta-sevayā Translation: Neither the demigods controlling fire, the sun, the moon and the stars nor those in charge of earth, water, ether, air, speech and mind actually remove the sins of their worshipers, who continue to see in terms of dualities....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: नश्वरेष्विह भावेषु तदसि त्वमनश्वरम् ।यथा द्रव्यविकारेषु द्रव्यमात्रं निरूपितम् ॥ १२ ॥ ITRANS: naśvareṣv iha bhāveṣutad asi tvam anaśvaramyathā dravya-vikāreṣudravya-mātraṁ nirūpitam Translation: You are the one indestructible entity among all the destructible things of this world, like the underlying substance that is seen to remain unchanged while the things made from it undergo transformations. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: प्राहिणोत् पारिबर्हाणि वरवध्वोर्मुदा बल: ।महाधनोपस्करेभरथाश्वनरयोषित: ॥ १२ ॥ ITRANS: prāhiṇot pāribarhāṇivara-vadhvor mudā balaḥmahā-dhanopaskarebha-rathāśva-nara-yoṣitaḥ Translation: Lord Balarāma then happily sent the bride and groom very valuable wedding gifts consisting of elephants, chariots, horses and male and female servants. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 87 - Verse 12-13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12-13 Sanskrit: श्रीसनन्दन उवाचस्वसृष्टमिदमापीय शयानं सह शक्तिभि: ।तदन्ते बोधयां चक्रुस्तल्लिङ्गै: श्रुतय: परम् ॥ १२ ॥यथा शयानं संराजं वन्दिनस्तत्पराक्रमै: ।प्रत्यूषेऽभेत्य सुश्लोकैर्बोधयन्त्यनुजीविन: ॥ १३ ॥ ITRANS: śrī-sanandana uvācasva-sṛṣṭam idam āpīyaśayānaṁ saha śaktibhiḥtad-ante bodhayāṁ cakrustal-liṅgaiḥ śrutayaḥ param Translation: Śrī Sanandana replied: After the Supreme Lord withdrew the universe He had previously created, He lay for some time as if asleep, and all His energies rested dormant within Him....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 59 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: ताम्रोऽन्तरिक्ष: श्रवणो विभावसु-र्वसुर्नभस्वानरुणश्च सप्तम: ।पीठं पुरस्कृत्य चमूपतिं मृधेभौमप्रयुक्ता निरगन् धृतायुधा: ॥ १२ ॥ ITRANS: tāmro ’ntarikṣaḥ śravaṇo vibhāvasurvasur nabhasvān aruṇaś ca saptamaḥpīṭhaṁ puraskṛtya camū-patiṁ mṛdhebhauma-prayuktā niragan dhṛtāyudhāḥ Translation: Ordered by Bhaumāsura, Mura’s seven sons — Tāmra, Antarikṣa, Śravaṇa, Vibhāvasu, Vasu, Nabhasvān and Aruṇa — followed their general, Pīṭha, onto the battlefield bearing their weapons. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: राजभ्यो बिभ्यत: सुभ्रु समुद्रं शरणं गतान् ।बलवद्भ‍ि: कृतद्वेषान् प्रायस्त्यक्तनृपासनान् ॥ १२ ॥ ITRANS: rājabhyo bibhyataḥ su-bhrusamudraṁ śaraṇaṁ gatānbalavadbhiḥ kṛta-dveṣānprāyas tyakta-nṛpāsanān Translation: Terrified of these kings, O lovely-browed one, We took shelter in the ocean. We have become enemies of powerful men, and We practically abandoned Our royal throne. Purport: Śrīla Viśvanātha Cakravartī comments on this verse as follows: “The Lord’s mentality here can be understood as follows: ‘When I gave Rukmiṇī a single flower from the heavenly pārijāta tree, Satyabhāmā showed such a torrent of fury that I could not pacify her even by bowing down at her feet....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 62 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: बाणस्य मन्त्री कुम्भाण्डश्चित्रलेखा च तत्सुता ।सख्यपृच्छत् सखीमूषां कौतूहलसमन्विता ॥ १२ ॥ ITRANS: bāṇasya mantrī kumbhāṇḍaścitralekhā ca tat-sutāsakhy apṛcchat sakhīm ūṣāṁkautūhala-samanvitā Translation: Bāṇāsura had a minister named Kumbhāṇḍa, whose daughter was Citralekhā. A companion of Ūṣā’s, she was filled with curiosity, and thus she inquired from her friend. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 63 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: पृथग्विधानि प्रायुङ्क्त पिणाक्यस्‍त्राणि शार्ङ्गिणे ।प्रत्यस्‍त्रै: शमयामास शार्ङ्गपाणिरविस्मित: ॥ १२ ॥ ITRANS: pṛthag-vidhāni prāyuṅktapiṇāky astrāṇi śārṅgiṇepraty-astraiḥ śamayām āsaśārṅga-pāṇir avismitaḥ Translation: Lord Śiva, wielder of the trident, shot various weapons at Lord Kṛṣṇa, wielder of Śārṅga. But Lord Kṛṣṇa was not in the least perplexed: He neutralized all these weapons with appropriate counterweapons. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 64 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: यावत्य: सिकता भूमेर्यावत्यो दिवि तारका: ।यावत्यो वर्षधाराश्च तावतीरददं स्म गा: ॥ १२ ॥ ITRANS: yāvatyaḥ sikatā bhūmeryāvatyo divi tārakāḥyāvatyo varṣa-dhārāś catāvatīr adadaṁ sma gāḥ Translation: I gave in charity as many cows as there are grains of sand on the earth, stars in the heavens, or drops in a rain shower. Purport: The idea here is that the King gave innumerable cows in charity....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 66 - Verse 12-14

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12-14 Sanskrit: तस्य काशीपतिर्मित्रं पार्ष्णिग्राहोऽन्वयान्नृप ।अक्षौहिणीभिस्तिसृभिरपश्यत् पौण्ड्रकं हरि: ॥ १२ ॥शङ्खार्यसिगदाशार्ङ्गश्रीवत्साद्युपलक्षितम् ।बिभ्राणं कौस्तुभमणिं वनमालाविभूषितम् ॥ १३ ॥कौशेयवाससी पीते वसानं गरुडध्वजम् ।अमूल्यमौल्याभरणं स्फुरन्मकरकुण्डलम् ॥ १४ ॥ ITRANS: tasya kāśī-patir mitraṁpārṣṇi-grāho ’nvayān nṛpaakṣauhiṇībhis tisṛbhirapaśyat pauṇḍrakaṁ hariḥ Translation: Pauṇḍraka’s friend, the King of Kāśī, followed behind, O King, leading the rear guard with three akṣauhiṇī divisions. Lord Kṛṣṇa saw that Pauṇḍraka was carrying the Lord’s own insignia, such as the conchshell, disc, sword and club, and also an imitation Śārṅga bow and Śrīvatsa mark....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 67 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: तस्य धार्ष्‍ट्यं कपेर्वीक्ष्य तरुण्यो जातिचापला: ।हास्यप्रिया विजहसुर्बलदेवपरिग्रहा: ॥ १२ ॥ ITRANS: tasya dhārṣṭyaṁ kaper vīkṣyataruṇyo jāti-cāpalāḥhāsya-priyā vijahasurbaladeva-parigrahāḥ Translation: When Lord Baladeva’s consorts saw the ape’s impudence, they began to laugh. They were, after all, young girls who were fond of joking and prone to silliness. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 68 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: तं बद्ध्वा विरथीकृत्य कृच्छ्रेण कुरवो युधि ।कुमारं स्वस्य कन्यां च स्वपुरं जयिनोऽविशन् ॥ १२ ॥ ITRANS: taṁ baddhvā virathī-kṛtyakṛcchreṇa kuravo yudhikumāraṁ svasya kanyāṁ casva-puraṁ jayino ’viśan Translation: Having deprived Sāmba of his chariot during the fight, the Kuru warriors tied him up with great difficulty and then returned victorious to their city, taking the young boy and their princess. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 70 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: अवेक्ष्याज्यं तथादर्शं गोवृषद्विजदेवता: ।कामांश्च सर्ववर्णानां पौरान्त:पुरचारिणाम् ।प्रदाप्य प्रकृती: कामै: प्रतोष्य प्रत्यनन्दत ॥ १२ ॥ ITRANS: avekṣyājyaṁ tathādarśaṁgo-vṛṣa-dvija-devatāḥkāmāṁś ca sarva-varṇānāṁpaurāntaḥ-pura-cāriṇāmpradāpya prakṛtīḥ kāmaiḥpratoṣya pratyanandata Translation: He would then look at ghee, a mirror, the cows and bulls, the brāhmaṇas and the demigods and see to it that the members of all the social classes living in the palace and throughout the city were satisfied with gifts....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 71 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: अथादिशत् प्रयाणाय भगवान् देवकीसुत: ।भृत्यान् दारुकजैत्रादीननुज्ञाप्य गुरून् विभु: ॥ १२ ॥ ITRANS: athādiśat prayāṇāyabhagavān devakī-sutaḥbhṛtyān dāruka-jaitrādīnanujñāpya gurūn vibhuḥ Translation: The almighty Personality of Godhead, the son of Devakī, begged His superiors for permission to leave. Then He ordered His servants, headed by Dāruka and Jaitra, to prepare for departure. Purport: The superiors mentioned here are personalities such as Vasudeva, Lord Kṛṣṇa’s father....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum